Метресса фаворита. Плеть государева - [145]
— Нет. — Ушаков помотал головой, как бы отгоняя наваждение.
— В Преображенском и варили, и чего только ни делали, зато и продвигались семимильными шагами.
— Ромодановский одно, я другое. — Ушаков прекрасно понимал правоту Кульмана, но, с другой стороны, не мог переступить известной грани. — Ромодановский был родственник Евдокии Лопухиной, да и царю не последний человек. А я кто?
— Вы тот, кто должен распутать дело об убийстве невинной девушки, — без тени улыбки ответил Кульман. — Я думаю, что если князю Меншикову объяснить, для чего...
— Для чего вы хотите выварить в котле труп его дочери?! — Ушаков схватился за голову, ощущая, как кровь прилила к голове и запульсировала в висках.
— Для поиска убийцы все средства хороши, — не унимался медикус. — Тело всё одно сгниёт в земле, оно и сейчас уже, несмотря на холод и снег, насквозь прогнило. Он же не будет предъявлять претензии к червям? Отчего же?
— Замолчи, немец. — Шатаясь и уже не обращая внимания, куда вступает, Ушаков побрёл к карете. Несколько раз его сапог погружался в талую воду и жидкую грязь, падая, он схватился за покрытую сухой прошлогодней травой кочку, похожую на голову вылезшего из-под земли мертвеца. Его руки, колени и даже лицо были в грязи, когда он наконец, не без помощи Трепова и Кульмана, добрался до кареты.
Несмотря на все попытки Кульмана обнаружить следы волочения, за то время, что тело пролежало в кустах, местами почва раскисла до такой степени, что если следы и были, все они давным-давно исчезли. Да и какие следы? Когда искали Катерину, в лесу стоял плотный снег, в который девочка могла провалиться с головой, если кто-то и волок Люсию от дороги в ближайший лесок, убийца так же шёл по снегу, а теперь этот снег стремительно таял.
После того как место преступления оставили люди Тайной канцелярии, лес несколько дней прочёсывали солдаты и люди Меншикова, тела Полины Федоренко и маленького Даниэля не были обнаружены. Конечно, тут могли постараться дикие звери, труп Люсии тоже пострадал от лис и мышей, но животные редко не оставляют после себя вообще ничего. А ведь пропавшие были одеты в тёплую дорожную одежду. Опять же, куда подевалась карета с кучером?
То, что Джузеппе, больше известный в России как граф Феникс, не сопровождал Люсию, было понятно. Во-первых, у Могильщика с собой было всего два или три помощника, и отпусти он одного, ещё неизвестно, как бы он с одним только кривым сумел выходить больного пирата и проделать фокус с призраком Петра Великого.
Феникс помогал Марии Берестовой, что же до её хорошенькой сестрёнки, он надоумил глупышку воспользоваться документами и имуществом сестры, разрешил оставить при себе нанятую им прислугу, но на том и будет. Ушаков не знал, собирался ли Джузеппе навестить Люсию в её новом поместье, но это было и не важно. Хуже другое — адрес, который актриса оставила у него в доме, оказался фальшивым.
Учитывая, что Полина наблюдала, как итальянка пишет его и не уличила её перед Ушаковым в обмане, могло говорить, как о том, что Гольдони не сказала служанке, куда они на самом деле едут, так и том, что Полина сознательно ввела в заблуждение Андрея Ивановича. Он вспомнил, как Федоренко делала какие-то знаки Люсии, а затем специально подошла к столу, убедившись, что та не выдаст их новое место жительства. Почему? А не потому ли, что роль Марии Сергеевны Берестовой может с успехом сыграть и Полина Ивановна Федоренко? А действительно, умная, решительная Полина служила в Тайной канцелярии после того, как Толстой привёз её из Италии. Как она там оказалась, кем на самом деле были её родители, оставалось тайной за семью печатями.
Ушаков предполагал, что Полина могла находиться при царевиче Алексее или его любовнице Ефросинье, вместе с которой девушка и приехала в Россию. Беременную женщину должны были сопровождать служанки. Полина знала несколько языков, обладала приятными манерами и не гнушалась любых заданий, нужно ли было соблазнить интересующего Канцелярию человека, сыграть попавшую в беду даму или выступить в роли безобидной служанки. Сначала Полина считалась человеком Толстого, так что Ушаков мог лишь с понятной завистью наблюдать за талантливой, смелой сбирой. Платили ей исправно и более чем хорошо. В Петербурге Федоренко имела маленький двухэтажный домик недалеко от Аничковой заставы, в котором, однако, почти не жила. Вместо того чтобы найти себе мужа и завести детишек, год за годом Полина работала на Канцелярию тайных дел. Когда Толстой решился передать любимую агентессу Ушакову, тот время от времени подкладывал хорошенькую Полину в постели тех, о ком собирался что-либо узнать. Неудивительно, что в один прекрасный день девушке захотелось чего-то большего — например, стать настоящим дознавателем. Вообще, она была права — умная, опытная, сильная — Полина подходила на эту роль намного больше, нежели любой дознаватель из ушаковской команды. И вот теперь его агентесса решила пожить для себя. Для этого у неё есть документы, только что купленное поместье, Люсия говорила, что сестра ещё ни разу не была там, и не боялась, что её сочтут мошенницей. Полина по возрасту, наверное, была ровесницей покойной Берестовой, если поместье располагалось в Италии, Мария знала итальянский, но Полина знала его в совершенстве. Об этом неоднократно говорил Ушакову Толстой, а в таком деле, как характеристика агентов, он бы не стал врать. Учитывая, что Полина превосходно фехтовала и вообще была более чем в хорошей форме, Ушаков мог предположить, что гадина лично полоснула по горлу доверчивую Люсию, после чего заняла её место в карете.
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.
Быть женщиной в Средние века значило выйти замуж в 12–18 лет и родить с десяток детей, из которых выживут лишь двое-трое. Зачать, родить, пеленать, стирать, стряпать, опять зачать, опять родить, опять пеленать… И так примерно до 40 лет. Женщины побогаче могли передать часть дел служанкам, а себе оставить только беременность, роды и вышивание. Тогда они могли рассчитывать – по редким светским праздникам – на турнир и пару лестных песен от заезжего поэта. В конечном счете мир женщины ограничивался несколькими комнатами, кухней, рынком, церковью и колодцем.
«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?
Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.
О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.
Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль.
В канун 1797 года офицер фельдъегерского полка Её Императорского Величества Екатерины Второй поручик Александр Егоров по воле злого случая стал дезертиром. Сбежал в Америку, где, опять же волей злого случая, пересидел русско-персидскую войну, войну с Наполеоном. А злым случаем был огромный камень изумруд, каковой по милости сильных мира сего перемещался по странам и континентам. Русский офицер Александр Егоров чувствовал за собой великую вину за невольное дезертирство ради камня зелёного цвета и дал себе слово свою вину перед Родиной искупить.
На долю героя романа выпало немало приключений. Юрий Кульчитский, русский юноша, надолго попадает в плен к туркам, потом его выкупают сербские купцы и он отправляется переводчиком в Вену как раз в тот момент, когда турки в 1683 году осаждают столицу Священной Римской империи. Проявив необычайную храбрость и смекалку, юноша пробирается из осаждённой Вены в расположение армий австрийских союзников и приводит их на помощь городу.