Метка тьмы - [16]
Он, вздрогнув, сделал глубокий вдох и медленно отстранился от меня. Спустя секунду он заговорил со мной хриплым голосом, совсем не похожим на тот, который я привыкла слышать от него.
— Отдай мне оружие, Кэсси. Ты можешь кого-нибудь ранить, если оно случайно выстрелит.
Звук его грубоватого и странно приглушенного голоса немного отрезвил меня. Также этому поспособствовал вид вампира, первым напавшего на меня. Он был расчленен на три части, полностью разъеденный на куски защитой. Сквозь обломки его тела я разглядела почерневшие щепки там, где часть кривой пентаграммы въелась в деревянный пол. Я не могла отвести глаз от этой картины, чувствуя легкое головокружение и полную невменяемость. Внезапно, до меня дошла комичность ситуации: Ты можешь кого-нибудь ранить. Теперь это казалось забавным.
Я вцепилась в Томаса, чтобы не упасть, и мой револьвер бестолково раскачивался у него за спиной. Он забрал его из моей безвольной руки и где-то спрятал. Я не заметила, куда он положил его; револьвер просто исчез. Он смотрел на меня с беспокойством, и внезапно мне это показалось тоже забавным. Я начала хихикать. Надеюсь, Тони хорошо заплатил ему, так как он был непредсказуем.
— Кэсси, нам нужно срочно выбираться отсюда, и если ты позволишь, я могу нести тебя. — Он поглядел на настенные часы. На них было 8:37.
— Эй, да у нас масса времени, чтобы добраться до места. — Я все еще продолжала хихикать, и мой голос казался чужим. Я смутно понимала, что у меня начинается истерика, когда Томас придвинулся ко мне. Следующее, что я осознала, что мы на улице, и он, держа меня в своих объятьях, несется по тускло освещенному тротуару с такой скоростью, что уличные фонари сливались в длинную, серебряную линию. Секунду спустя к нам присоединились две темные фигуры, по одной с каждой стороны.
— Спи, — скомандовал Томас, в то время как мир проносился мимо. Я почувствовала страшную усталость, и сон показался мне превосходной идеей. Мне было тепло и уютно, несмотря на то, что моя голова кружилась до такой степени, что мне казалось, будто то ли ночное небо с огромной скоростью падает на нас, то ли мы взлетаем к звездам. Находясь в полусонном состоянии, прямо перед тем, как отключиться, я успела подумать, что это не самый худший способ отправиться в мир иной.
Глава 3
Я проснулась утомленной, с ломотой во всем теле и серьезным опасением, что у меня галлюцинации. Мое настроение не улучшилось от того факта, что Томас мелькал передо мной как бельмо, его лицо, нависающее надо мной, было первым что я увидела.
— Прочь от меня! — прохрипела я, попытавшись принять сидячее положение. Мне потребовалось несколько минут, чтобы комната перестала вращаться перед глазами. И, когда, наконец, изображение стабилизировалось, я не особо обрадовалась увиденному. Здорово. Меня бросили в приемную Ада. Вырезанная из красного песчаника маленькая комната освещалась лишь несколькими жуткими на вид подсвечниками. Они были сделаны из какого-то материала, который, по всей вероятности, использовался для связки лезвий и рукояток ножей, и эти самодельные факелы реально источали ужасное зловоние. Я тут же сделала вывод, что я нахожусь в месте с очень мощной защитой, которая вырубала электричество. Паршиво.
Это помещение могло бы стать идеальной камерой пыток, за исключением того, что вместо железных дев и тисков, она была меблирована одним очень неудобным черным кожаным диваном, на котором лежала я и небольшим столиком сбоку, на котором валялось несколько журналов. Сверху лежал экземпляр «Оракула», эквивалент «Ньюсуик» для магического мира, но, как и в большинстве приемных, даты выпуска периодических изданий были несколько устаревшими. Я еженедельно посещала одну и ту же кофейню в Атланте, чтобы спокойно почитать его. Это позволяло мне быть в курсе событий, происходящих в мире сверхъестественного, которые могут отразиться на моей новой жизни. Я сомневалась в достоверности некоторых статей, представленных на обложке этого выпуска. К этой категории можно было отнести статью об эффективности дешевого магического лекарства, импортируемого из Азии, и другие, из разряда бульварной прессы «НАСЛЕДНИЦА ПИФИИ ПРОПАЛА!», или трехдюймовый заголовок предсказаний на эту неделю посредством магического кристалла, кричащий «ПЕРИОД НЕУДАЧ!» Я попыталась закатить глаза, но остановилась, потому что это причиняло мне боль. В заголовке с предположением о том, что «МАРСИАНЕ ПОХИЩАЮТ ВЕДЬМ», их фантазия, можно сказать, исчерпала себя.
— Mia stella, Сенат назначил Томаса твоим телохранителем. Он не может покинуть тебя, — знакомый голос, доносящийся от двери, мягко упрекнул меня. — Не создавай проблем.
— Еще чего. — После всего через, что мне пришлось пройти, думаю, что у меня была веская причина злиться. Откровенно говоря, я чувствовала себя отвратительно и настолько вымотанной, что сомневалась, стоит ли заставлять себя вставать, а глаза жгло так, что хотелось довольно сильно заорать. Но я не сдавалась.
— Я не желаю, чтобы он маячил около меня.
Я демонстративно проигнорировала Томаса и незнакомого парня в наряде придворного семнадцатого века и сосредоточила свое внимание на единственном в этой комнате друге. Я понятия не имела, как Раф оказался здесь. Не то, чтобы я не была рада видеть его — мне не помешала бы поддержка любого друга, которого я смогла бы привлечь на свою сторону — но я не знала, на чьей он стороне. Раф, сокращенное от Рафаэля, был любимцем Рима и художником, пользующимся благосклонностью Папы, пока не совершил ошибку, отклонив заказ богатого флорентийского торговца в 1520. Тони всегда пытался соперничать в изысканности интерьера с Медичи: у них был Микеланджело, таким образом, у него должен был быть Рафаэль. Раф ответил ему, что у него уже больше заказов, чем он сможет обработать, и, вообще, он рисовал фрески для самого папы римского и точно не поедет во Флоренцию ради оформления столовой. Это было неразумно с его стороны. С тех пор Раф расписывал все, что требовал от него Тони, включая мою спальню, когда я была ребенком. Он разрисовал мой потолок ангелами, которые выглядели настолько реалистично, что в течение многих лет мне казалось, будто они присматривают за мной во время сна. Он был единственным из людей Тони, разлука с которым вызывала у меня сожаление, но я могла скрыться как можно дальше, только оборвав все контакты. У меня не было выбора: он принадлежал Тони и на прямой вопрос своего мастера должен был дать правдивый ответ. И если сейчас он здесь, то только потому, что так пожелал Тони. Это несколько уменьшило мою радость от встречи.
Судьба наградила Кассандру Палмер удивительным даром – она умеет разговаривать с призраками и видит то, что произойдет завтра. В четыре года сделавшись сиротой, маленькая Кэсси обретает приют в доме вампира Антонио. Она не знает, что хозяин дома напрямую причастен к смерти ее родителей и пользуется даром девочки для осуществления своих преступных планов. Став взрослой, Кассандра сбегает из ненавистного дома, и с той поры жизнь ее становится постоянным бегством – девушку преследует не только Антонио, за ней охотится могущественный Сенат древних вампиров, мало того, сам Распутин, вампир, наводящий страх даже на всесильный Сенат, жаждет получить ее в свои руки.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.
Кассандра Палмер, умеющая разговаривать с призраками и видеть то, что произойдет завтра, неожиданно становится наследницей титула пифии — главной и самой могущественной прорицательницы на земле. Вместе с этим подарком она наследует колоссальную энергию и умение перемещаться во времени. Но обретенное Кассандрой наследство создает ей множество проблем: в магическом мире идет война — маги Черного круга сражаются за власть с магами Серебряного круга, и у черных магов есть уже своя ставленница на трон пифии.
В поисках брата девушка-маг дошла до мексиканской деревни. В поисках мести вампир добрался до своего врага. В El Dia de los Muertos, День мертвых их пути пересеклись…
Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.