Метка тьмы - [16]

Шрифт
Интервал

Он, вздрогнув, сделал глубокий вдох и медленно отстранился от меня. Спустя секунду он заговорил со мной хриплым голосом, совсем не похожим на тот, который я привыкла слышать от него.

— Отдай мне оружие, Кэсси. Ты можешь кого-нибудь ранить, если оно случайно выстрелит.

Звук его грубоватого и странно приглушенного голоса немного отрезвил меня. Также этому поспособствовал вид вампира, первым напавшего на меня. Он был расчленен на три части, полностью разъеденный на куски защитой. Сквозь обломки его тела я разглядела почерневшие щепки там, где часть кривой пентаграммы въелась в деревянный пол. Я не могла отвести глаз от этой картины, чувствуя легкое головокружение и полную невменяемость. Внезапно, до меня дошла комичность ситуации: Ты можешь кого-нибудь ранить. Теперь это казалось забавным.

Я вцепилась в Томаса, чтобы не упасть, и мой револьвер бестолково раскачивался у него за спиной. Он забрал его из моей безвольной руки и где-то спрятал. Я не заметила, куда он положил его; револьвер просто исчез. Он смотрел на меня с беспокойством, и внезапно мне это показалось тоже забавным. Я начала хихикать. Надеюсь, Тони хорошо заплатил ему, так как он был непредсказуем.

— Кэсси, нам нужно срочно выбираться отсюда, и если ты позволишь, я могу нести тебя. — Он поглядел на настенные часы. На них было 8:37.

— Эй, да у нас масса времени, чтобы добраться до места. — Я все еще продолжала хихикать, и мой голос казался чужим. Я смутно понимала, что у меня начинается истерика, когда Томас придвинулся ко мне. Следующее, что я осознала, что мы на улице, и он, держа меня в своих объятьях, несется по тускло освещенному тротуару с такой скоростью, что уличные фонари сливались в длинную, серебряную линию. Секунду спустя к нам присоединились две темные фигуры, по одной с каждой стороны.

— Спи, — скомандовал Томас, в то время как мир проносился мимо. Я почувствовала страшную усталость, и сон показался мне превосходной идеей. Мне было тепло и уютно, несмотря на то, что моя голова кружилась до такой степени, что мне казалось, будто то ли ночное небо с огромной скоростью падает на нас, то ли мы взлетаем к звездам. Находясь в полусонном состоянии, прямо перед тем, как отключиться, я успела подумать, что это не самый худший способ отправиться в мир иной.

Глава 3

Я проснулась утомленной, с ломотой во всем теле и серьезным опасением, что у меня галлюцинации. Мое настроение не улучшилось от того факта, что Томас мелькал передо мной как бельмо, его лицо, нависающее надо мной, было первым что я увидела.

— Прочь от меня! — прохрипела я, попытавшись принять сидячее положение. Мне потребовалось несколько минут, чтобы комната перестала вращаться перед глазами. И, когда, наконец, изображение стабилизировалось, я не особо обрадовалась увиденному. Здорово. Меня бросили в приемную Ада. Вырезанная из красного песчаника маленькая комната освещалась лишь несколькими жуткими на вид подсвечниками. Они были сделаны из какого-то материала, который, по всей вероятности, использовался для связки лезвий и рукояток ножей, и эти самодельные факелы реально источали ужасное зловоние. Я тут же сделала вывод, что я нахожусь в месте с очень мощной защитой, которая вырубала электричество. Паршиво.

Это помещение могло бы стать идеальной камерой пыток, за исключением того, что вместо железных дев и тисков, она была меблирована одним очень неудобным черным кожаным диваном, на котором лежала я и небольшим столиком сбоку, на котором валялось несколько журналов. Сверху лежал экземпляр «Оракула», эквивалент «Ньюсуик» для магического мира, но, как и в большинстве приемных, даты выпуска периодических изданий были несколько устаревшими. Я еженедельно посещала одну и ту же кофейню в Атланте, чтобы спокойно почитать его. Это позволяло мне быть в курсе событий, происходящих в мире сверхъестественного, которые могут отразиться на моей новой жизни. Я сомневалась в достоверности некоторых статей, представленных на обложке этого выпуска. К этой категории можно было отнести статью об эффективности дешевого магического лекарства, импортируемого из Азии, и другие, из разряда бульварной прессы «НАСЛЕДНИЦА ПИФИИ ПРОПАЛА!», или трехдюймовый заголовок предсказаний на эту неделю посредством магического кристалла, кричащий «ПЕРИОД НЕУДАЧ!» Я попыталась закатить глаза, но остановилась, потому что это причиняло мне боль. В заголовке с предположением о том, что «МАРСИАНЕ ПОХИЩАЮТ ВЕДЬМ», их фантазия, можно сказать, исчерпала себя.

— Mia stella, Сенат назначил Томаса твоим телохранителем. Он не может покинуть тебя, — знакомый голос, доносящийся от двери, мягко упрекнул меня. — Не создавай проблем.

— Еще чего. — После всего через, что мне пришлось пройти, думаю, что у меня была веская причина злиться. Откровенно говоря, я чувствовала себя отвратительно и настолько вымотанной, что сомневалась, стоит ли заставлять себя вставать, а глаза жгло так, что хотелось довольно сильно заорать. Но я не сдавалась.

— Я не желаю, чтобы он маячил около меня.

Я демонстративно проигнорировала Томаса и незнакомого парня в наряде придворного семнадцатого века и сосредоточила свое внимание на единственном в этой комнате друге. Я понятия не имела, как Раф оказался здесь. Не то, чтобы я не была рада видеть его — мне не помешала бы поддержка любого друга, которого я смогла бы привлечь на свою сторону — но я не знала, на чьей он стороне. Раф, сокращенное от Рафаэля, был любимцем Рима и художником, пользующимся благосклонностью Папы, пока не совершил ошибку, отклонив заказ богатого флорентийского торговца в 1520. Тони всегда пытался соперничать в изысканности интерьера с Медичи: у них был Микеланджело, таким образом, у него должен был быть Рафаэль. Раф ответил ему, что у него уже больше заказов, чем он сможет обработать, и, вообще, он рисовал фрески для самого папы римского и точно не поедет во Флоренцию ради оформления столовой. Это было неразумно с его стороны. С тех пор Раф расписывал все, что требовал от него Тони, включая мою спальню, когда я была ребенком. Он разрисовал мой потолок ангелами, которые выглядели настолько реалистично, что в течение многих лет мне казалось, будто они присматривают за мной во время сна. Он был единственным из людей Тони, разлука с которым вызывала у меня сожаление, но я могла скрыться как можно дальше, только оборвав все контакты. У меня не было выбора: он принадлежал Тони и на прямой вопрос своего мастера должен был дать правдивый ответ. И если сейчас он здесь, то только потому, что так пожелал Тони. Это несколько уменьшило мою радость от встречи.


Еще от автора Карен Ченс
Прикоснись ко тьме

Судьба наградила Кассандру Палмер удивительным даром – она умеет разговаривать с призраками и видит то, что произойдет завтра. В четыре года сделавшись сиротой, маленькая Кэсси обретает приют в доме вампира Антонио. Она не знает, что хозяин дома напрямую причастен к смерти ее родителей и пользуется даром девочки для осуществления своих преступных планов. Став взрослой, Кассандра сбегает из ненавистного дома, и с той поры жизнь ее становится постоянным бегством – девушку преследует не только Антонио, за ней охотится могущественный Сенат древних вампиров, мало того, сам Распутин, вампир, наводящий страх даже на всесильный Сенат, жаждет получить ее в свои руки.


Отщепенцы

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!


Дочь полуночи

Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.


В объятиях тени

Кассандра Палмер, умеющая разговаривать с призраками и видеть то, что произойдет завтра, неожиданно становится наследницей титула пифии — главной и самой могущественной прорицательницы на земле. Вместе с этим подарком она наследует колоссальную энергию и умение перемещаться во времени. Но обретенное Кассандрой наследство создает ей множество проблем: в магическом мире идет война — маги Черного круга сражаются за власть с магами Серебряного круга, и у черных магов есть уже своя ставленница на трон пифии.


День мертвых

В поисках брата девушка-маг дошла до мексиканской деревни. В поисках мести вампир добрался до своего врага. В El Dia de los Muertos, День мертвых их пути пересеклись…


Рекомендуем почитать
Принцесса Теней

Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!


Cо второго укуса

Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.


Смерть и две королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессмертное желание

У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.


Химеры Апокалипсиса

Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.