Метка оборотня - [6]

Шрифт
Интервал

Айра замер рядом с Алеком, словно на мгновение лишившись дара речи, но смог три раза кивнуть, а потом вдруг смущенно опустил глаза.

У Лиама сдавило грудь. Сколько еще его брат будет страдать из-за пренебрежения их матери?

- Рад тебя видеть, - спокойно сказал Алек. – Я волновался, что ты перестанешь читать, когда ваши школьные походы в библиотеку закончатся.

- Нет, - возмутился Айра в ответ на это нелепое замечание и тут же понял, что над ним подшучивают. Алек подмигнул ему, и лицо Айры просветлело. – Я привел своего брата.

Лиам замер, пытаясь сдержать румянец, заливавший шею, а Алек сказал:

- Да? – и медленно поднял голову. Но когда их глаза встретились, он вовсе не выглядел удивленным. Почему-то он ожидал увидеть Лиама и, несмотря на настороженность во взгляде, быстрая улыбка Алека казалась искренней. – Рад встрече, Лиам. У тебя замечательный брат. – Услышав похвалу, Айра просиял.

- Вы знаете, как зовут моего брата.

Темные глаза Алека задержали на мгновение взгляд Лиама, а затем вернулись в мальчику.

- Я запомнил его имя. Ты мне говорил.

 Сияющими глазами Айра посмотрел на Лиама, который, к своему ужасу, внезапно разгадал план брата. Не то чтобы Айре не нравился Алек, но он еще и отчаянно тревожился о счастье брата, несмотря на все, что делал Лиам, чтобы успокоить его тревогу.

Он улыбнулся, полный решимости излучать веселье, чтобы, ха-ха, создать впечатление, что его абсолютно ничто не беспокоит, пока разговаривает с этим симпатичным библиотекарем.

- Приятно снова тебя увидеть, Алек. Спасибо за то, что читал моему брату. Ему очень понравились эти занятия. – Голос Лиама звучал напряженно, но какая разница. Его брат ничего не заметил, а на лице Алека не появились ни насмешка, ни многозначительное выражение – ничего, что бы предполагало, что он считает Лиама идиотом.

- Я все думал, не ты ли это, - быстро сказал Алек. И опустил глаза на Айру. Лиам был благодарен за то, что Алек не забыл про его брата. Некоторых людей так поражала внешность Лиама, что они переставали обращать внимание на мальчика. – Я уже встречал твоего брата этим летом.

Айра задрожал от волнения.

- Правда?

Положив руку на плечо Айры, Лиам притянул брата к себе. Порой  мальчик слишком перевозбуждался, и тогда помогал только физический контакт.

Алек заметил его жест и пожал плечами.

- Конечно. Но мы только поздоровались.

Вот только Лиам знал, что Алек – любимый библиотекарь Айры, а Алек не знал, что Лиам – его брат.  

Хотя едва ли это знание давало Лиаму какое-нибудь преимущество. В тот день он ушел, чувствуя вину и разочарование, и поклялся никогда больше не разговаривать с Алеком. И посмотрите на него.

Звонкий голос вернул Лиама к более важному вопросу – дружбе Айры.

- Вы можете приехать к нам в гости, мистер Алек?

Лиам вздрогнул. Алек наверняка не захочет ехать в гости к странному блондинистому парню.

Алек увидел выражение лица Лиама и ответил Айре:

- Лучше ты заезжай в любое время, хорошо?

Айра умоляюще посмотрел на Лиама, если что готовый начать упрашивать, и Лиам залился краской.

Он никак не мог избавиться от румянца, заливавшего лицо, но заставил себя встретиться глазами с Алеком. Он хотел, чтобы в них было сожаление, но вместо этого взгляды их скрестились поверх головы мальчика, и на мгновение время остановилось. В этих глазах можно было потеряться.

Сосредоточься.

- Айра, - начал Лиам, - мистер Алек занят.

Алек вскинул бровь, как будто это было неправдой.

- Нет, не занят, - заявил Айра.

Алек расхохотался.

- Может, это твой брат занят.

- Нет! Ему нужен друг.

- Айра, - предостерегающе сказал Лиам, и Айра замер. – Айра, - повторил он мягче. – Хватит. – Алеку вовсе ни к чему знать о его личной жизни, или о ее отсутствии.

Алек присел перед Айрой на корточки.

- Иди в детский отдел, ладно? А потом еще поговорим.

Айра задумался на пару секунд, прежде чем побежать по проходу, оставив Лиама наедине с темными глазами и мимолетной улыбкой Алека.

- Хочешь пригласить меня в гости? – насмешливо спросил тот.

Лиам поймал себя на том, что говорит:

- Конечно.

Алек наклонил голову набок.

- Знаешь, я думал, что вы с Айрой не слишком-то похожи, но то, как вы…

-… смущаемся?

Это заставило Алека ухмыльнуться.

- Что-то вроде того. – Улыбка исчезла. – Айра довольно сильно ко мне привязан. Я не хотел бы этим злоупотреблять, ведь я в его жизни появляюсь не так чтобы часто. Но я был бы рад как-нибудь заглянуть.

- Как насчет следующего уик-энда? – Предложил Лиам, не давая себе возможности передумать.

- Хорошо. На выходных я не работаю. После обеда в субботу?

- Да, здорово. – Лиам вытащил визитку. – Это мой номер, если решишь все отменить.

- Спасибо.

Лиам откашлялся.

- Последнее время Айре приходилось нелегко. Спасибо за то, что добр с ним.

Алек покачал головой.

- Мне было приятно.


- На следующей неделе, Лиам? – сказал Айра, явно не желая ждать целых семь дней.

- Ну, сегодня же Алек работает…

- А завтра…

- Мы едем в гости к Веронике и Дэвиду.

- Ах, да. – Это успокоило Айру, который очень любил эту парочку. Их единственные настоящие друзья, насмешливо подумал Лиам. Ему нужно лучше работать на личном фронте. Впрочем, этим он и занимался, приглашая в гости Алека, хотя, пожалуй, его первостепенной задачей должны были стать одноклассники Айры. К сожалению, Айра чувствовал себя не очень уютно рядом с обычными детьми своего возраста.


Еще от автора Джоли Скай
Дикий

Перевод: Калле Вычитка: Viktoria Оформление: Dafina Даже среди оборотней Этан – редкий случай. Такой редкий, что ему пришлось провести последние восемь лет, скрываясь от охотившихся за ним волков. Но дротик с транквилизатором обрывает его прежнюю жизнь. Проснуться под замком, да еще и в теле человека… это просто ночной кошмар, ставший реальностью. И все же во встревоженных глазах одного из тех, кто держит его в плену, он видит слабость. Слабость, которой можно воспользоваться, чтобы сбежать - соблазнив своего тюремщика.