Метка Афины - [32]
Хейзел повернулась к Перси.
— Только будьте осторожны, когда будете там. Большие поля, много культур. Карпои могут быть на свободе.
— Карпои? — спросила Пайпер.
— Духи зерна, — сказала Хейзел. — Тебе не захочется повстречаться с ними.
Пайпер не понимала, как дух зерна может быть настолько плохим, но тон Хейзел убедил ее не задавать вопросов.
— Это значит, что остаемся мы трое, что бы проверить мильный указатель, — заключил Перси. — Пайпер, Джейсон и я. Я не напрягаюсь по поводу встречи с мистером Ди. Этот парень — головная боль, но если ты, Джейсон, находишься с ним в более хороших отношениях…
— Да, — сказал Джейсон. — Если мы найдем его, я поговорю с ним. Пайпер, это твое видение. Ты должна взять на себя инициативу.
Пайпер вздрогнула. Она видела, как они трое тонут в темном колодце. Где это будет? Это казалось неправильным, но она не была уверена.
— Конечно, — ответила она, стараясь казаться оптимистичной. — Давайте найдем шоссе.
Лео сказал, что они были недалеко. Его понятие слова «недалеко» требовало доработки.
В конечном счете, они добрались до дороги после того, как полмили тащились через горячие поля, изнывая от комариных укусов и ударов в лицо колючих подсолнухов. Старый рекламный щит гласил, что они находились в сорока милях от Топики.
— Поправьте, если я не прав, — сказал Перси. — Но не означает ли это, что мы должны идти целых восемь миль?
Джейсон посмотрел по обе стороны пустынной дороги. Сейчас он выглядел лучше, благодаря волшебному исцелению амброзией и нектаром. Цвет его кожи снова стал нормальным, а шрам на лбу уже почти исчез. Новый гладиус, который Гера подарила ему прошлой зимой, висел у него на поясе. Большинство парней выглядели бы довольно-таки неуклюже с ножнами, привязанными к их джинсам, но не Джейсон, для которого это казалось совершенно естественным.
— Машин нет… — сказал он. — Но, я полагаю, что мы не хотели бы путешествовать автостопом.
— Точно, — согласилась Пайпер, нервно глядя на шоссе. — Мы потратили слишком много времени, передвигаясь по суше. Земля — территория Геи.
— Хм… — Джейсон щелкнул пальцами. — Я могу позвать друга, который нас подвезет.
Перси поднял брови.
— О, да? Я тоже. Давай проверим, чей друг окажется здесь первым.
Джейсон свистнул. Пайпер знала, что он делал, но с тех пор, как они повстречали духа шторма в Доме Волка последней зимой, ему только трижды удалось призвать Бурю. А сегодня небо было таким голубым, что Пайпер не понимала, как у него это может получиться.
Перси просто закрыл глаза и сконцентрировался.
Прежде Пайпер не рассматривала его вблизи. После всего того, что она слышала о нем в лагере-полукровок («Перси Джексон то» и «Перси Джексон это»), она думала, что он выглядит… ну, не впечатляюще, особенно рядом с Джейсоном. Перси был стройнее, примерно на дюйм ниже, с волосами немного длиннее и намного темнее.
Он не относился к типу парней, который нравился Пайпер. Если бы она встретила его где-нибудь в торговом центре, она, скорее всего, подумала бы, что он какой-то скейтбордист… милый, немного дикий и, определенно, проказник.
Она избегала таких. У нее и так было достаточно проблем в жизни. Но она могла понять почему он нравился Аннабет, и определенно понимала, почему Перси так нуждался в Аннабет. Если кто и мог держать такого парня под контролем, так это только она.
В ясном небе раздался гром.
Джейсон улыбнулся.
— Скоро.
— Слишком поздно, — Перси указал на восток, откуда к ним приближалась черная крылатая фигура. Сначала Пайпер подумала, что это был Фрэнк в облике ворона. Но потом она поняла, что фигура была слишком большой для птицы.
— Черный пегас? — спросила она. — Никогда таких не видела.
Крылатый жеребец приземлился. Он подскакал к Перси и уткнулся носом в его лицо, затем повернул голову и с любопытством посмотрел на Пайпер и Джейсона.
— Пират, — сказал Перси, — Это Пайпер и Джейсон. Они наши друзья.
Жеребец заржал.
— Ну, может быть, позже, — ответил Перси.
Пайпер слышала, что Перси, будучи сыном Посейдона, мог говорить с лошадьми, но она никогда не видела как он это делает.
— Чего Пират хочет? — спросила она.
— Пончиков, — ответил Перси. — Всегда пончики. Он сможет перевезти нас троих, если…
В воздухе вдруг похолодало. Уши Пайпер заложило. Примерно в пятидесяти ярдах от них, миниатюрный циклон высотой в трехэтажное здание вырывал подсолнухи, прямо как в сцене из «Волшебника из страны Оз». Он приземлился на дороге рядом с Джейсоном и принял форму лошади — туманный конь с мерцающей молнией на теле.
— Буря, — сказал Джейсон, широко улыбаясь. — Мой старый друг.
Дух шторма встал на дыбы и заржал. Пират испуганно попятился.
— Полегче парень, — сказал Перси. — Он тоже друг, — он послал Джейсону впечатленный взгляд. — Хороший конь, Грейс.
Джейсон пожал плечами.
— Я подружился с ним во время нашей борьбы в Доме Волка. Он свободный дух, в буквальном смысле этого слова, но иногда соглашается помочь мне.
Перси и Джейсон сели на своих лошадей. Пайпер никогда не чувствовала себя комфортно рядом с Бурей. Верховая езда галопом на звере, который может испариться в любой момент, заставляла ее немного нервничать. Тем не менее, она приняла руку Джейсона и поднялась.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Правда, на этот раз, после того как юный сын Посейдона вступает в схватку с могущественным чудовищем-мантикорой, они больше похожи на злоключения. Несмотря на помощь Артемиды, богини охоты, чудовище похищает Аннабет, дочь Афины, подругу Перси, а следом за ней в беду попадает и сама Артемида. Дельфийский оракул пророчествует, что Аннабет будет спасена, но двое из отважной пятерки, отправившейся на ее поиски, погибнут. И, похоже, обещанию оракула суждено сбыться, ведь в пути Перси Джексона и его друзей поджидают немыслимые опасности.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Не всегда они заканчиваются победами, бывает, и бедами.Вот и на этот раз после очередной порции приключений Перси возвращается в Лагерь полукровок, а там… В лагере его ждут проблемы.Магическое дерево Талии, в которое заключена душа дочери Зевса, отравлено, оно умирает, а ведь именно его магия защищала лагерь от злых чудовищ. Мало того, мудрый кентавр Хирон оклеветан и изгнан из лагеря.Перси посещают видения, из которых становится ясно, что для спасения лагеря нужно добыть золотое руно, хранящееся на острове циклопа Полифема в Море чудовищ.
Новый суперсериал от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Лука, сын Гермеса и злейший враг Перси, задумал свергнуть богов с Олимпа и воскресить Кроноса, когда-то сброшенного в Тартар. Для этого он собирается использовать лабиринт — детище Дедала, величайшего в мире изобретателя. Этот лабиринт обладает чудесным свойством почти мгновенно переносить человека в любую точку планеты. Но он также является и вместилищем страшных опасностей, и обителью кровожадных чудовищ… Поэтому без путеводной нити, которую хранит Ариадна, пройти его невозможно.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Несмотря на то, что греческие и римские члены экипажа Арго II преуспели, они, кажется, все еще не приблизились к победе над богиней земли, Геей. Гиганты восстали — все они; сильнее, чем когда-либо. Их нужно остановить до начала Праздника Надежды, когда два полубога, по задумке Геи, буду принесены в жертву в Афинах. Для окончательного пробуждения ей понадобится их кровь — кровь Олимпа. Полубоги все чаще страдают от ужасающих видений битвы в Лагере Полукровок: римский легион, возглавляемый Октавианом, уже на расстоянии вытянутой руки. Соблазн увезти Афину Парфенос в Афины и использовать ее в качестве секретного оружия как никогда велик, однако семерка из пророчества знает, что статуе самое место на Лонг-Айленде, где она, возможно, сможет остановить войну между двумя лагерями.
Перси Джексон (да-да, тот самый!) с удивлением обнаруживает, что монстры, с которыми он сражается, почему-то не умирают от ударов его клинка. В чем тут хитрость? И кто отнял его память? Ведь наш юный герой не помнит ни дома, ни друзей, вообще ничего! Но однажды Перси набредает на римский лагерь, где он находит себе новых друзей — Хейзел, дочь бога Плутона, и Фрэнка, сына бога Марса. От них-то Перси и узнает, что Гея, богиня Земли, и ее сыновья, гиганты, пленили бога смерти Танатоса. И пока он не будет освобожден, миром будут править чудовища, получившие в подарок бессмертие…Вторая книга нового суперсериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!