Метелица - [12]
А Милава была такой кроткой и покорной и смотрела на своего жениха таким восхищенным взглядом, что Желан чувствовал, что сам растет в своих глазах. Он словно стал старше и мудрее и все оттого, как на него смотрела эта девушка. Но самое главное — ее красота поразила княжича более всего и весь вечер, находясь рядом, Желан не мог оторвать от нее своего взгляда.
— Надо что-то решать, — сказал сам себе молодой князь. Как бы не было трудно, но ему стоило сказать Метелице, что между ними все кончено. Сегодня вечером он сказал отцу, что больше не видит препятствий к союзу с дочерью Велигора и Буревой одобрительно хлопнул сына по плечу.
— А я ведь тебе говорил! — сказал он.
Желан не мог не признать правоты отца, только одно его терзало теперь. Как сказать молодой знахарке, что она больше не любима?
Харек тоже не спал в эту ночь. Он лежал, заложив руки за голову и глядел в потолок, думая о Метелице. Ему сегодня показалось, что Желан что-то не договаривал, когда просил северянина поехать к знахарке. Какими-то другими были глаза молодого князя. Такое выражение он уже встречал и совсем недавно у того же Желана.
— Не может быть! — прошептал он во тьму, как вдруг услышал, словно что-то тяжелое приземлилось на крышу дружинной избы. Сперва мужчина подумал, что ему возможно показалось, но на крыше снова что-то зашевелилось, зашумело и Харек поспешно встал. Никого не разбудив, он только взял в руку меч и крадучись вышел во двор.
На небе светила полная луна. Ее яркий золотой свет падал на постройки, отбрасывал тени на двор. Харек огляделся, прошел вперед, прячась в тени, как вдруг увидел, как что-то бесформенное черное взметнулось с крыши дружинной избы и ловко, словно огромная кошка, запрыгнуло на дом князя.
Северянин удивленно проследил за тем, как тень вскарабкалась по стене и забралась на крышу. Луна осветила странное существо. Снизу, да с такого расстояния Харек ничего толком не смог разглядеть. Но он знал только одно — это не человек, хотя ему показалось, что на мгновение из-под черного бесформенного балахона, что было надето на существе, мелькнула тонкая рука.
Харек помотал головой, словно стараясь сбросить наваждение. Он все еще надеялся, что спит и это странное видение просто сон. Со стороны конюшни зафыркала лошадь, и северянин снова обратил свое внимание на крышу дома, где в последний раз видел существо, но там уже никого не было.
Мужчина опустил свой меч, еще раз огляделся, нет ли чего подозрительного рядом и вернулся в дом, решив поутру рассказать все князю.
Глава 4
— Что-то ты девонька сама не своя, — сказал мне с утра дед Баташ, когда я напрочь загубила тесто, думая не о том, о чем следовало бы. Оно как следует не поднялось, и я вывалила его с горя в корыто, свинье на радость. Вся работа просто не ладилась с самого утра. Да и как иначе, если мое сердце подсказывало мне, что между мной и Желаном что-то изменилось и мне не надо было видеть его того, чтобы это понять. Подхватив цапок я поспешила на огород, прополоть грядки, да собрать слизняков, что расползлись на рассвете, смакуя росу на салате, а дед пошел кормить кур, поняв, что я не склонна к разговору и оказался прав.
Если бы только Желан приехал и сказал мне, что между нами все по-прежнему, что я любима, и он только мой! Как я ждала его весь день, надеялась на встречу, но княжич все не ехал и время текло, перевалив за полдень. Я прогоняла слезы, но они, как и я предчувствуя беду просились наружу, пока я не сдалась и не сев за сарай разрыдалась, закусив платок зубами, чтобы меня не услышал дед.
Странным образом слезы мне не помогли, только глаза стали красными и распухшими, словно от бессонной ночи.
Я поднялась на ноги, стряхнула с подола прилипшие травинки и солому, глубоко вздохнула, набрав полные легкие воздуха и вышла с огорода, мечтая только об одном, чтобы дедушка не заметил мое зареванное лицо. Не повезло. Баташ все увидел и поманил меня к себе, когда я было ступила на крыльцо. Пришлось развернутся и подойти к деду.
— Это еще что? — спросил он хмуро, — Почему глаза на мокром месте?
Я промолчала, не зная, что сказать. Желан ведь ничем меня не обидел и мио слезы — это только мои домыслы и предчувствие.
— Это княжич? — спросил дед и добавил тихо, — Кто ж еще, будь он неладен!
Я покачала головой.
— Нет, — возразила я поспешно, — Я сама себе глупостей надумала, вот и реву от собственной дурости.
Баташ внимательно поглядел на мое лицо, привычно прищелкнул языком.
— И что за домыслы? — спросил старик, — Предчувствие беды, не так ли?
Я кивнула.
— Ну, девонька, это у тебя от бабки, — со знание дела заявил старик, — Она тоже всегда предчувствовала беду и ни разу не ошибалась! — он поглядел на меня лукаво, будто знал что-то такое, чего не знала я, — Пойдем-ка поговорим, — и кивнул на дом.
Оказавшись внутри я опустилась на лавку у стола. Дед Баташ сел напротив, вытянув свои ноги под столом.
— Я давно хотел тебе сказать, — начал он, — Бабка твоя, моя жена, была женщина странная. Это от нее у тебя дар к целительству. Помню к моей Полеле со всех окрестных деревенек да городов приходили просить помощи. А она лечила так, как никто другой. Почти все болезни уходили, когда она бралась за дело. Так вот это у тебя от нее такой дар. Наверное, передался по наследству. Я тебя когда отводил поучиться к Злате, то очень надеялся, что ничего подобного у тебя не будет, но я ошибся… — он положил свои морщинистые желтые руки на стол. Я отчего-то уставилась на них во все глаза, а дед тем временем продолжил, — Как говорила моя жена, это не только дар, но и некоторого рода проклятье.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.