Метель 1-2 - [35]
- Мы гуляли по коридору, шли спокойно, никого не трогали, когда этот урод подскочил, толкнул Сашу и обозвал нас женихом и невестой. Саша ему совершенно вежливо объяснил, что мы просто друзья и наше заканодеят… законодавате.. , короче закон запрещает жениться и, если он, - тут Настя опять выставила в сторону парня палец, - хочет жениться, то ему придется сначала школу окончить. И тогда, - Настя возбудилась и вскочила с места и закричала, - он, он стал драться!
Еле успокоили Настю и разбирательство продолжилось. Наконец, после допросов участников инцидента и свидетелей директор разобрался в случившемся.
- Да, Филимонов, - сказал он парню, оставшись с ним наедине, - не ожидал я от тебя. Откуда у тебя такая агрессивность появилась. Ведь ни одним словом тебя не обидели и не оскорбили. Да, что там, слова плохого не сказали.
Тут, Филимонов вскинул голову и сказал:
- Он насмехался надо мной.
- А что ты сделал бы на его месте? – спросил его директор.
- Я бы просто сказал нет.
- Значит, если бы Смирнов на твой вопрос просто ответил «нет», то ты бы извинился за свой бесцеремонный вопрос и ушел?
- Ну, я бы просто ушел.
- Ага, просто ушел. Удовлетворил, значит, свое любопытство и ушел. А вот представь такую сцену. Идешь ты по коридору в перемену, со своей подружкой, никого не трогаешь. Подходит к тебе Смирнов и при девушке спрашивает тебя: «Филимонов, а ты зубы сегодня чистил?» Ты ему спокойно так, вежливо отвечаешь: «Да». Смирнов, не слова горя уходит. Вот как ты считаешь, Филимонов, это нормально?
- Нет, - буркнул в ответ Филимонов.
- Значит вопрос о чистоте твоих зубов тебе кажется не нормальным, обидным. Правильно, и я так тоже думаю, что такой вопрос просто оскорбителен. А твой вопрос, значит, нормальный? Нет, Филимонов. Это ты хотел унизить их обоих. И, знаешь почему?
Филимонов поднял голову и посмотрел на директора.
- Ты позавидовал им, Филимонов. Ты тоже хотел бы гулять в перемену со своей подружкой, но ты стесняешься, можно сказать трусишь, а тут увидел их. Вот ты им и позавидовал черной завистью. Все с тобой ясно, Филимонов. Дома скажешь родителям, чтобы в школу ко мне зашли. Можешь идти.
После уроков Саша опять проводил Настю до дому. Уже подходя к дому, Настя сказала:
- Ты явно благоприятно на меня воздействуешь. Сегодня на уроках математики я, к своему величайшему удивлению, все поняла, что Валентина объясняла.
- Я в этом не сомневаюсь. Более того, скажу тебе по секрету, кто со мной долго общается, тот умнеет, иногда прямо на глазах. Скоро весь наш класс выйдет на первое место по учебе, вот увидишь.
- Да? – Недоверчиво спросила Настя, - это ты так шутишь, да?
- Давай вернемся к этому разговору через полгода, - ответил Саша.
Он протянул портфель Насте и сказал:
- Спасибо тебе за то, что защищала меня сегодня в школе.
Настя засмущалась и, принимая портфель, спросила:
- Ко мне не зайдешь?
- Я же говорил тебе, я сегодня к маме на работу иду.
- Ну, тогда до завтра.
Они расстались, и Саша пошел по направлению к 14-й школе, до которой было метров 300.
Мать он обнаружил в учительской, у нее было окно в расписании, и она сидела за столом, проверяла тетради своих учеников. Увидев сына, она встревоженно воскликнула:
- Саша, что случилось? Что-то с папой, да?
Саша успокаивающе поднял руки:
- Ну, что ты мама? Все нормально. Я прямо из школы, посмотреть пришел, как ты здесь устроилась, не обижают ли тебя?
- Это ваш сын, Варвара Георгиевна? – спросила маму какая-то женщина, сидевшая за соседним столом и судя по стопке тетрадей перед ней, занимавшаяся тем же самым – проверкой тетрадей.
- Да, Юлия Антоновна, сын, Александр. Поздоровайся, Саша.
- Здравствуйте, - слегка наклонив в сторону женщины голову, сказал Саша.
- Про вашего сына рассказывают какие-то странные истории, Варвара Георгиевна. Говорят, что в двадцатке его допрашивали два десятка учителей, каждый по своему предмету и спрашивали вперемешку, а ваш сын на вопросы отвечал на немецком языке. Это правда?
Саша захихикал.
- Извините, Юлия Антоновна. Это я не над вами смеюсь. Слегка перефразируя Марка Твена, я скажу так: слухи о моей гениальности сильно преувеличены. Отвечал я все же на русском языке. А на немецком языке попросил только воды. Наверное, от волнения. У меня папа знает прекрасно немецкий и английский языки, и сейчас, кстати, мугромский язык учит. Я тоже его учу вместе с ним.
Дверь в учительскую открылась и вошла директриса. Саша с интересом посмотрел на нее. Трудно было сказать на сколько килограммов она похудела, но осталось от нее прежней едва ли одна четверть. Перед Сашей стояла вовсе нестарая еще женщина лет 45-48, стройная, с худым продолговатым лицом и высоким лбом. Модная по этим временам прическа, открывающая лоб и шею, делала ее еще стройней и выше. Однако, выражение ее глаз было тревожным и непонимающим.
Саша активировал заклинание диагностики и направил его на директрису. Тем временем, директриса сделала пару шагов от двери вглубь учительской и сказала:
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.