Метаморфозы - [127]

Шрифт
Интервал

        И говорит: «О, когда б мне случай выдал Улисса

        Иль из его молодцов хоть кого-нибудь — гнев мой насытить!

        Съем я его потроха! Своею рукою изрежу

195 Тело, живое еще! До отказа я кровью наполню

        Глотку! Члены его в челюстях у меня затрепещут!

        Станет жизнь ни во что, станет легкой жизни утрата!»

        Много, взбешенный, еще говорил; и в ужасе бледном

        Был я, смотря на лицо с невысохшей кровью от раны,

200 Видя жестокую длань и впадину глаза пустую,

        Члены и бороду, всю человеческой кровью залипшей,

        Смерти я видел приход, — то было ничтожное горе!

        Ждал я: он схватит меня, вот-вот мое тело потонет

        В теле его. У меня из души не исчезла картина

205 Дня рокового, когда увидал я, как двадцать четыре

        Спутника милых моих повергнуты были на землю;

        Сам же он сверху налег, как лев налегает косматый,

        И потроха их, и плоть, и кости с белеющим мозгом —

        Полуживые тела — в ненасытную прятал утробу.

210 Дрожь охватила меня. Я стоял побелевший, со скорбью

        Видел, как смачивал рот он кровавыми яствами, видел,

        Как он выбрасывал их, с вином пополам изрыгая.

        Воображал я — и мне такая же, бедному, участь!

        Много подряд укрывался я дней, содрогался при каждом

215 Шорохе; смерти боясь, я с жадностью думал о смерти.

        Голод я свой утолял желудями, травой и листвою,

        Брошен и нищ, без надежд, на смерть и на казнь обреченный.

        Много спустя увидал я корабль от земли недалёко,

        Знаками стал о спасенье молить, сбежал к побережью;

220 Тронул Энея; и грек был судном принят троянским!

        Ты мне теперь расскажи о себе, дорогой мой товарищ,

        И о вожде, и о всех, что с тобою доверились морю».

        Тот говорит, как Эол в глубинах державствует тускских,

        Сам Гиппотад — царь Эол, что ветры в темнице содержит.

225 Их, заключенных в бурдюк, — достойный вниманья подарок! —

        Вождь дулихийский увез; при их дуновенье попутном

        Девять он суток прошел и увидел желанную землю.

        Вскоре же после того, как девятая встала Аврора,

        Спутники, пробуждены завистливой жаждой добычи,

230 Мысля, что золото там, ремни распустили у ветров;

        Как он обратно пошел по водам, по которым приехал,

        И воротился корабль к царю эолийскому в гавань.

        «После пришли, — он сказал, — в старинный мы град лестригона[565]

        Лама; была та земля под державою Антипатея.

235 Был я отправлен к нему, и со мною товарищей двое.

        Бегством едва удалось спастись одному лишь со мною,

        Третий из нас обагрил лестригонов безбожную землю

        Кровью своей; за бегущими вслед подымается с войском

        Антипатей; собирается люд; каменья и бревна

240 Стали кидать; потопляют людей, корабли потопляют.

        Только один избежал, который меня и Улисса

        Вез; потеряв сотоварищей часть, в огорченье, о многом

        Горько жалеючи, мы пристаем к тем землям, что взорам

        Видимы там вдалеке; смотри, созерцай издалека

245 Остров, уж виденный мной. О ты, меж троян справедливец!

        Чадо богини (затем, что окончилась брань и не враг ты

        Нам, о Эней!), заклинаю, — беги от прибрежья Цирцеи!

        Так же когда-то и мы, к прибрежью Цирцеи причалив,

        Антипатея царя с необузданным помня Циклопом,

250 Не пожелали идти и порог преступить незнакомый.

        Жребием избраны мы: я с верным душой Политеем,

        И Эврилох, и еще Элпенор, что в вине неумерен,

        И восемнадцать еще к Цирцеиным посланы стенам.

        Только достигли мы их, у дворцового стали порога,

255 Тысяча сразу волков, и медведи меж ними, и львицы

        Страху нагнали на нас, побежав: но страх был напрасен:

        Не собирались они терзать нам тело зубами, —

        Ласково, наоборот, хвостами махали и наши

        Сопровождали следы, к нам ластясь. Но вот принимают

260 Женщины нас и ведут по атриям, в мрамор одетым,

        Прямо к своей госпоже. В красивом сидела покое

        На возвышенье она, в сверкающей палле, поверх же

        Стан был окутан ее золотистого цвета покровом.

        Нимфы кругом. Нереиды при ней, — персты их не тянут

265 Пряжи, и нити они не ведут за собой, но злаки

        Располагают, трудясь; цветов вороха разбирают

        И по корзинам кладут различные зеленью травы.

        Всей их работой сама управляет; и сила какая

        В каждом листке, каково их смешение — все ей известно;

270 Не устает различать и, исследуя, взвешивать травы.

        Вот лишь увидела нас, лишь мы поздоровались с нею,

        Заулыбалась она и ответила нам на приветы.

        Тотчас велела для нас замешать подожженного, жира

        С медом и долей вина, молоком разбавила кислым

275 И, чтоб остались они незаметны в той сладости, — соки

        Трав подлила. Из рук чародейных мы приняли чаши.

        Только лишь высохшим ртом мы жадно испили напиток,

        Наших коснулась волос богиня жестокая тростью.

        Стыдно рассказывать! Вдруг ершиться я начал щетиной

280 И уж не мог говорить; слова заменило глухое

        Хрюканье, мордою став, лицо мое в землю уткнулось.


Еще от автора Овидий
Антика. Том 1

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Первый том серии «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает 2 великие трагедии древнегреческого драматурга Еврипида «Елена» и «Ифигения в Тавриде».


Наука любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лирика

«Лирика» – сборник элегических посвящений древнеримского поэта Публия Овидия Назона (лат. Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. – 18 г. н. э.). *** Автор воспевает достоинства прекрасной возлюбленной, личность которой скрыта под именем гречанки Коринны. Другими выдающимися произведениями поэта являются «Героини Овидия», «Метаморфозы», «Скорби Овидия», «Наука любви», «Фасты», «Лекарство от любви», «Ибис» и «Понтийские письма». Публий Овидий Назон, как один из самых образованных людей своего времени, снискал славу преданного друга Горация, а также оказал значительное влияние на позднюю европейскую литературу.


Элегии и малые поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Менексен

Встретив своего молодого друга Менексена, Сократ пересказывает ему эпитафий — похвальную речь в честь погибших афинян, произнесенную уроженкой Милета Аспазией.


Пир мудрецов

В "Пире мудрецов" Афинея в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Габрокоме и Антии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Сваха или сводня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.