Место под солнцем - [16]
— Да, — прошептала Кэтрин, не успев даже подумать как следует.
— Ты что, с ума сошел, зовешь эту девчонку с нами, — злобно прошипела Рэйчел, когда массивная дверь библиотеки надежно отгородила их от всего мира. — Зачем нам свидетели? Если ты хочешь меня увидеть, об этом необязательно объявлять всему миру. И вообще, Кэтрин будет только помехой. Ведь она обо всем обязательно расскажет папаше…
Рэйчел захлебывалась словами, не замечая того, что Рональд, погруженный в свои мысли, совсем не слушает ее.
Кэтрин. Она до сих пор стояла у него перед глазами. Недоумевающие большие глаза под темной челкой, густые волосы, собранные в небрежный хвост, четко очерченные розовые губы, — он представлял ее лицо фрагментами и никак не мог собрать его в единое целое, чтобы разобраться в своих впечатлениях.
Рональд решил заехать в Эскотт-Хауз, чтобы посмотреть, как устроилась в жизни его старая знакомая. В его планы не входило проверять, насколько Рэйчел до сих пор подвластна его чарам. Рональду не было до нее никакого дела. Но, случайно оказавшись в этой местности, он решил не упускать возможности навестить Рэйчел. Тем более, никогда не знаешь, что в жизни пригодится.
Рональд, конечно, прекрасно знал, что у Джорджа Эскотта есть взрослая дочь, но совершенно упустил из вида тот факт, что когда он спросит «хозяйку дома», старый дворецкий обратится именно к Кэтрин, а не к Рэйчел. Поэтому, когда он услышал незнакомый спокойный голос вместо визгливых интонаций Рэйчел, он немного растерялся.
Смятение его возросло стократ, когда он увидел настоящую хозяйку Эскотт-Хауза.
Теперь он думал только о том, что желает увидеть Кэтрин Эскотт хотя бы еще один раз, независимо от того, как к этому отнесутся окружающие…
— Рэйчел, так ты согласна поехать на выставку? — небрежно поинтересовался он, когда поток красноречия его прежней подружки иссяк.
Она застыла на месте. Было понятно, что он не слышал ни слова из ее негодующей речи.
— О какой выставке может идти речь, если ты так бездарно все испортил! — театрально воскликнула она.
Рональд усмехнулся.
— Как хочешь. Тогда передай Кэтрин, что я заеду за ней завтра в два.
И, прежде чем Рэйчел успела сообразить, что к чему, он развернулся и вышел из библиотеки.
— Ронни! — Рэйчел кинулась за ним, но куда там. Его уже и след простыл.
Всегда безупречный Коркс заметил:
— Мистер Мессер уже уехал, мадам. У него чрезвычайно быстрая машина.
Рэйчел с подозрением посмотрела на старого слугу. Ей почудилась насмешка в его голосе. Но гладко выбритое лицо Коркса как всегда ничего не выражало, и она не стала давать волю гневу в его присутствии. Она и так натворила немало глупостей сегодня!
А если Кэтрин расскажет отцу о визите Ронни? Рэйчел похолодела от ужаса. После вечеринки у Бланш Шекли Джордж ясно дал ей понять, что не желает, чтобы она поддерживала с Рональдом отношения. Ведь он придет в ярость, если узнает, что Мессер был в их доме и пригласил ее на выставку.
Она мерила комнату лихорадочными шагами. Что делать? Идеальным выходом было бы не видеться больше с Рональдом Мессером, забыть, что такой человек существует на свете. Но Рэйчел чувствовала, что зашла слишком далеко.
Я не смогу от него отказаться, твердила она как в бреду. Рональд мой, и я сделаю все, чтобы он ко мне вернулся. Джордж ничего не узнает…
И Рэйчел принялась придумывать план, который позволит ей наслаждаться богатством Эскотта и любовью Рональда…
Опасения Рэйчел по поводу Кэтрин были напрасны. Мысль о том, чтобы поведать отцу о визите Мессера, даже не пришла ей в голову. Кэтрин боялась, что, заговорив об этом, она выдаст, насколько сильно Рональд поразил ее воображение.
Воспитанная на литературе и собственных мечтах о прекрасных принцах, привыкшая немного пренебрежительно относится к окружавшим ее молодым людям, Кэтрин в одночасье была сбита с толку мужской привлекательностью Рональда. Она всегда полагала, что любовь или влечение возникает между людьми на основе взаимных интересов, после многих месяцев знакомства. Постоянно помня о разуме, Кэтрин забывала о сердце. Неожиданное знакомство с Рональдом Мессером открыло ей глаза на то, что совсем не обязательно знать вкусы и пристрастия человека, чтобы вдруг почувствовать себя беззащитной в его присутствии и ощутить потребность в его объятиях.
Кэтрин Эскотт впервые в жизни хотела нравиться мужчине, и это незнакомое состояние сильно беспокоило ее.
5
В Галерее Современных Искусств было немного посетителей. Почти все они были знакомы друг с другом. Казалось, что эти люди пришли навестить общего приятеля в его новом доме.
На этот раз таким общим приятелем стала Бланш Шекли. К ней было приковано всеобщее внимание. Она впервые выставляла свои любительские картины и ужасно волновалась — как их воспримет публика.
Все ее знакомые посетили выставку, некоторые не по одному разу. Одни приходили покритиковать начинающую художницу, другие искренне хвалили ее наивные, но полные своеобразного очарования работы. Каждый, кто хоть что-то значил в светских кругах города, счел своим долгом посмотреть выставку работ миссис Шекли.
— Вам не кажется, милочка, что для женщины ее возраста ваша сестра слишком наивна? — поинтересовалась Рина Топпл у своей верной спутницы Тилли.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Герой этой истории обуреваем одним желанием — отомстить. Считая себя непогрешимым и безжалостным, он самонадеянно отрицает такое чувство, как любовь. И, разумеется, ошибается. Он терпит поражение, но зато находит ту единственную женщину, которая дарит ему счастье.
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.