Место, где прячется солнце - [39]
— Миссис Фостер! — нетерпеливо позвал он.
— Пять минут, сейчас иду, — раздался голос Сильви откуда-то из глубины дома.
Марк тем временем прохаживался по знакомой гостиной. Здесь почти все осталось на своих местах, только мебель другая, посовременнее, да несколько новых портретов появилось на стене. Он подошел поближе. Вот Лекси с малышом на руках — такая, какой он ее помнит, почти девочка. На следующей — мальчик лет шести в школьной форме, с букетом цветов, серьезный и важный… А вот и недавнее фото: Сэнди, Бен, Арни. Да, теперь сомнений нет.
— Здравствуйте, — раздался за его спиной неуверенный голос Сильви.
Марк повернулся.
— Добрый день, миссис Фостер.
— Марк?! — От неожиданности она не знала, что сказать.
— Извините, что ворвался без предупреждения. Мне нужно было знать, что это она, — кивнул Марк в сторону портрета.
Сильви села в кресло.
— Значит, ты догадался?
— Да. Зачем она это сделала? Изменила внешность?
— Это не прихоть. Алекса шесть лет назад попала в аварию, и ее лицо сильно пострадало.
— Что ж, теперь мне все ясно.
Ему действительно стало понятно, почему она вдруг убежала тогда с террасы, когда он подошел к ней и стал флиртовать. Еще бы! Ведь она знала, кто перед ней, а он просто клеился к красивой девушке. Можно себе представить, что она испытала. Но ведь потом она откликнулась на его ухаживания… Значит, он ей небезразличен? Стало понятно и то, почему она сразу показалась ему родной, с первого прикосновения, с первого поцелуя — это была его Лекси! Другая, иная, непохожая и в то же время знакомая незнакомка. И потом, на пикнике… И позавчера, в ресторане… Все теперь ясно. Абсолютно все. А он — кретин, осел и идиот!
Марк направился к двери и, уже взявшись за ручку, повернулся и спросил, немного запнувшись:
— Миссис Фостер, как вы считаете… она счастлива с Беном?
Несколько секунд Сильви смотрела на него. Потом, ни слова не говоря, встала, подошла к той самой семейной фотографии и стала задумчиво в нее всматриваться. Что она увидела там? Марк ждал.
А она вдруг спросила не к месту:
— Ты давно разговаривал с бабушкой?
— Пару дней назад. Какое это имеет значение?
— Понятно. — Сильви наконец повернулась и посмотрела на него. — Марк, это твой сын.
Он сжал ручку двери так, что побелели пальцы.
— Что?! Как — мой?! Она ведь вышла замуж, мне сказали…
— Бен очень помог Алексе. Он сказал всем, что это его ребенок. Она ведь была уверена, что ты бросил ее. Арни родился двадцать восьмого апреля. До девяти ты умеешь считать, надеюсь. Да, честно говоря, и без подсчетов ваше сходство очевидно.
— О мой бог! — вырвалось у него. — Извините, миссис Фостер. Спасибо, что сказали. Я сейчас же поеду к ней.
— Она здесь.
— Где — здесь? — Марк удивленно огляделся вокруг.
— В городе. Сказала, проедется немного.
— Я найду ее! — И он почти бегом бросился к двери.
Он точно знал, где ее искать. Он помнил дорогу к этому месту с закрытыми глазами. Он даже попросил одного из садовников, ухаживающих за территорией Грин Хилл, чтобы тот поддерживал поляну в порядке. И тот исправно в первый и последний понедельник каждого месяца ездил туда с газонокосилкой на своем стареньком пикапе. Лекси должна быть там. Если он для нее что-то значит, она там. Всю дорогу он повторял эти слова, как молитву. А когда увидел ее «пежо», припаркованный недалеко от тропинки, ведущей на вершину холма, то облегченно вздохнул. Почти бегом он поднялся по ней, а затем так быстро, как позволял довольно крутой склон, стал спускаться к лужайке. Вот она уже виднеется между деревьями. Он раздвинул ветви руками, вышел на открытое место и…
И увидел постаревшую, подурневшую Эмили Хьюз. А рядом с ней — двух подозрительных типов. Один смотрел на Марка угрюмо, второй мерзко ухмылялся. В руках у первого был пистолет.
— Привет, дорогой! — слащаво пропела Эмили. — Сколько лет!
— Здравствуй, Эмили! — удивленно ответил Марк. — А что ты здесь делаешь?
— Ты конечно же рассчитывал не меня увидеть?
— Не тебя, — согласился он.
— Твоя ненаглядная в надежном месте. Чтобы увидеться с ней, придется заплатить два миллиона.
— Что ты несешь, Эмили? Что это за типы рядом с тобой?
— Но-но, полегче, — подал голос угрюмый.
— Это мои друзья. Думаю, от двух миллионов семейство Гилмор не обеднеет.
— А что, семейство Хьюз обеднело уже? — парировал Марк, напряженно думая, что можно сделать. Если бы не пистолет, он, конечно, вспомнил бы давние занятия рукопашным боем. Но парень на шутника не похож, запросто нажмет на спусковой крючок.
— Почему же, папа в полном порядке. Только он отказался от дочери. Моему мужу не нравилось мое поведение, и он нажаловался папочке. В общем, мне пришлось уйти. Но теперь нам с новым мужем, — она взяла под руку ухмыляющегося, — нужны деньги, чтобы я могла жить, как прежде. Ты же знаешь, я привыкла ни в чем себе не отказывать.
— А при чем здесь Алекса? И я?
Эмили хрипло рассмеялась.
— Как это при чем? Ее я ненавижу с тех самых пор, как ты отказался от меня из-за нее. Такая была бы пара… — мечтательно протянула она. — А недавно я узнала, что у нее все в полном шоколаде. Правда, не с тобой, но это не важно. Еще и в красотку превратилась. Мы стали следить за домом ее родителей и обнаружили, что туда сначала приезжала Элизабет, теперь ты. Неплохо она устроилась: и муж не бедствует, и любовник при деньгах. Так что мы решили удвоить ставку. Все вместе наберете пару миллионов. Наличными, разумеется. У вас два дня. Потом за каждый просроченный день Алексе придется платить своими пальчиками. Один день — один пальчик.
Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.