Место для тебя [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Обезьяний хлеб (Monkey Bread), называемый также «Африканским пирогом к кофе» (African coffee cake), «золотая корона» (golden crown), pinch-me cake and bubbleloaf. Он представляет собой липкую булку, которая идеально подходит для завтрака к кофе.

2

Настольная игра, требующая минимальных навыков чтения и счета

3

Детская книга, авторы Виктория Канн и Элизабет Канн

4

Детская книга, автор – Лаура Нумеров

5

Американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».

6

Лакричные конфеты

7

Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing), Inc — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью

8

Профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге.

9

Наномороженое Dippin' Dots представляет собой бусинки мороженого или фруктового сока, созданные посредством криогенной заморозки

10

Американский педагог, пресвитерианский проповедник, автор песен, автор и телеведущий. Снимался в детском телесериале «Наш сосед Мистер Роджерс» (англ. Mister Rogers Neighborhood, 1968—2001)

11

«Гринч — похититель Рождества» — семейная комедия с Джимом Кэрри в главной роли, выпущенная компанией Universal Pictures. Фильм был снят Роном Ховардом по книге, написанной в 1957 году Доктором Сьюзом

12

Один из ремейков классической любовной комедии «Магазинчик за углом», срежиссированный в 1998 году Норой Эфрон.

13

Американское реалити-шоу. Премьера шоу состоялась в октябре 2007 года на телеканале E!

14

Сьюзи Хоуммэйкер термин в Американской культуре, обозначающий ироническое упоминание о женщинах, которым нравятся делать традиционные, стереотипные женские дела.

15

Сухие завтраки с фруктовыми ароматизаторами.

16

Сухие завтраки

17

Компьютерная игра для детей старше трех лет.

18

Шоколадное печенье со сливочным кремом.

19

Элитное французское шампанское производства Louis Roederer

20

Снэк из вяленой колбаски или засушенного мяса.

21

Sony PlayStation 3, PS3 — игровая приставка седьмого поколения, третья в семействе игровых систем PlayStation

22

Crips (с англ. «Калеки», хромые) — многочисленная уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев.

Bloods (Bloodz) (англ. bloods —кровавые/кровники). Опознавательный цвет банды - красный. Bloods - Aльянс афроамериканских уличных группировок Южного централа (Комптона, Инглвуда), а также пригородов Лос-Анджелеса, существующий с 1972-го года, произошедший в результате собрания лидеров банд, недовольных нападениями со стороны Crips в единую "Семью", собрание было организовано бандой Piru Street Boys.

23

Ароматизированный напиток.


Еще от автора Бет Эманн
Место для большего

Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг.  А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем  и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было.  Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно,  будет слишком сложно осознать.  Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Рекомендуем почитать
Не подпускай меня к себе

Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?


Уходя, оставляйте записку

Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…


Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.