Место для тебя - [77]

Шрифт
Интервал

Мы лежали на кровати, полностью погруженные друг в друга, и не замечали происходящего вокруг. Он целовал и обнимал меня так крепко, будто боялся потерять.

— Думаю, нам надо выйти отсюда и узнать, что происходит снаружи, — наконец произнесла я.

— К черту, ты мне должна как минимум две недели поцелуев.

Мой смех прервал стук в дверь.

Мы с Броди сели в постели.

— Входите, — сказала я, потирая припухшие губы.

Люси и Пайпер прокрались в комнату с огромнейшими улыбками на их мордашках.

— Мам, иди посмотреть на наш торт! — провизжала Люси.

— Оу, он здесь? Я не знала, что Гиги привезла его, — сказала я, а Пайпер схватила меня за руку и потащила с кровати. Люси взяла за руку Броди, и они повели нас на кухню.

У меня чуть глаза на лоб не вылезли, когда я увидела торт, стоящий точно в центре кухонного острова. Это был торт принцесс, который мы с Броди видели в «Большой Тортовнице».

— Что за... как мама... — я запиналась.

— Я попросил твою маму помочь мне занести торт, — сказал Броди, стоя позади меня.

Я развернулась к нему лицом.

— Это ты?

Он улыбнулся и кивнул, поигрывая бровями.

— Клево, да? Надеюсь, близняшки не устоят перед «орео»-тортом, потому что я не смог.

Я улыбнулась, когда девочки обняли его.

— Это невероятно, Броди. Спасибо, — я посмотрела на него с обожанием, и пошла в кладовую, убедиться, что у нас есть свечи, то, о чем я совсем забыла.

Я открыла дверь и увидела, возле полок с крупами, как мама и Фред обнимались, словно парочка подростков. Девочки ринулись ко мне, посмотреть, на что я так уставилась, но я успела захлопнуть дверь.

— Что там? — спросили в унисон Пайпер, Люси и Броди.

— Эм... огромный паук, — запнулась я, и мама вышла из кладовой, улыбаясь, будто ничего не произошло.

— Гиги, ты убила паука? — спросила Люси.

— Да, я его поймала, — она улыбнулась.

— Я даже не сомневаюсь, — потрясенно уставилась я на нее, и повернулась к Броди. — Ты не отведешь их в гостиную, я уберу паука.

Броди нахмурился, все еще не понимая, что происходит, но отвел девочек.

Я повернулась к маме, которая улыбалась, как чеширский кот.

— Что происходит?

— Ты о чем? По-моему, все и так ясно, нет? — она подошла к кладовой и открыла дверь, выпуская Фреда.

— Давно? — мой взгляд метался между ними.

— Ну, ты была немного занята в последнее время, — она махнула рукой в сторону дивана, где сидел Броди. — И я часто сидела с девочками. Фред мне помогал... знаешь, так сложилось, — они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Боже мой... мне нужен отпуск, — пробормотала я и глупо захихикала.

— Что смешного? — спросила она.

Я посмотрела на нее.

— Только подумай, мы можем сходить на двойное свидание, — она подмигнула, а Фред поцеловал ее в щеку.

— Не могу. Это слишком, — я усмехнулась и вышла из кухни. — Мне нужно в душ, скоро вернусь.

Я прошла мимо гостиной и взглянула на Броди, который сидел на диване с девочками и смотрел «Белоснежку». По обеим сторонам от него сидели девочки, их головы лежали на его руках. Я замерла на мгновение, наблюдая за ними. Вид трех моих любимцев, расположившихся на диване, согревал мое сердце.

С момента расставания с Заком, я пыталась сделать наши жизни упорядоченными и простыми. Броди был полной противоположностью. Он был беззаботным, непредсказуемым, ни один день с ним не был похож на предыдущий. Черт, даже час не был похож не предыдущий. Он ворвался в мою жизнь и перевернул ее.

Я даже не представляла, насколько я нуждалась в нем.



Несколько часов спустя, друзья Люси и Пайпер ушли, а ковер в гостиной был весь усыпан конфетти и блестками. Девочки с радостью показывали Дереку и Броди свои подарки, пока мы с Алексой убирались на кухне. Я не знала, куда подевались мама с Фредом, думаю, даже знать не хотела.

— Слышно что-нибудь от Лорен? — спросила я.

— Да, они заселились в свою квартиру и влюбились во Флоренцию. Она сказала, что позвонит сегодня поздравить девочек.

Я думала о подруге и ее муже, живущих в шикарной квартире в Италии.

— Я так счастлива за них.

— Я тоже, — она взглянула на меня. — Я рада и за тебя.

— За меня? Почему?

— Ну, я рада за себя.

Я уставилась на нее растеряно.

— Ты же знаешь меня, я не супер-романтик, — сказала она.

Я рассмеялась.

— Знаю. Мне всегда это казалось странным, учитывая, что ты владеешь цветочным магазином.

— Да, да... ну ладно. Я не романтик, но я таки люблю быть правой.

— Ты о чем говоришь? — я, наконец, позволила себе отрезать небольшой кусочек торта-замка.

— Вот, я давным-давно вытащила это из урны, — она подошла и протянула мне небольшую бумажку. — Еще раз, думаю, это принадлежит тебе.

У меня отвисла челюсть, когда я рассмотрела белый кусочек в руках.



Боже мой, печенье с предсказанием из китайского ресторанчика.

— Не могу поверить, что ты сохранила его, — я удивленно посмотрела на нее.

Она улыбнулась

— Я знала, что настанет момент, когда ты наберешься смелости и признаешь это. Я видела это в твоих глазах, слышала в твоем голосе, когда ты говорила о нем, — она толкнула меня бедром, проходя мимо. — Как я и сказала, я люблю быть правой.

Я сжала в руке это предсказание, пообещав себе, сберечь его.

После того, как Алекса еще пару десятков раз упомянула то, как она была права, она вытащила Дерека из игрушек девочек и уехала.


Еще от автора Бет Эманн
Место для большего

Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг.  А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем  и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было.  Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно,  будет слишком сложно осознать.  Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Рекомендуем почитать
Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.