Место для большего - [67]

Шрифт
Интервал

— Нет, но я чувствую, как ты это думаешь.

— Я даже удивлен, — он посмотрел на часы. — Думал, что ты раньше полудня не явишься.

— Потом я поеду к Кейси. — Я взял футбольный мяч с его кофейного столика, начал вертеть его и подбрасывать вверх. — Хватит играть со мной. Рассказывай новости.

Он встал и взял бумаги со своего стола.

— Прежде, чем я отдам тебе их, — он сел напротив меня. — Я хочу, чтобы ты знал, как я горжусь тобой. Ты закончил удивительный год, несмотря на паршивое начало. Это честная сделка, которую ты должен серьезно обдумать.

Мое сердце начало биться с такой скоростью, что я едва ли припомню, чтобы он так билось когда-нибудь раньше.

Я буду получать меньше денег, мне наплевать. Пожалуйста, пусть это будут «Дикари». Пожалуйста, пусть это будут «Дикари».

Он положил бумаги на стол передо мной и снова сел. Я схватил их, изучая юридическое дерьмо, выискивая город и название команды.


ДИКАРИ МИННЕСОТЫ

ДА!

Я подпрыгнул с дивана и вскинул вверх кулак, каждая мышца в моем теле сокращалась от этой радости. Я перешагнул через кофейный столик и сгреб Энди в объятия.

— Во-первых, отвали от меня, это странно! Во-вторых, думаю, ты рад этому предложению?

— Я не смотрел на предложение, — я обхватил его голову. — Это Миннесота! Мне этого достаточно!

— Думаю, тебе все же стоит посмотреть на предложение, Броди.

Я встал и опять перешагнул через столик. Взяв бумаги, я прищурился, быстро сканируя их, в этот раз выискивая значок доллара и время.

Вот.

— Какого хера? — я уронил бумаги на стол и удивленно уставился на Энди.

Он кивнул и улыбнулся.

— Ты все правильно прочитал. Они предлагают тебе семь миллионов в год и контракт на шесть лет. Сорок два миллиона долларов за контракт. Это самый крупный контракт для вратаря, Броди. Думаю, ты должен согласиться.

— Согласиться?! — выкрикнул я, снова подпрыгивая. — Да, я хочу его трахнуть!

— Ну, Элли не захочет отчищать факс от противных жидкостей, поэтому держи свой член при себе, хорошо?

— Чувак! — я запустил пальцы в волосы и взъерошил их, расхаживая по кабинету. — Это просто до хрена денег!

— Это более, чем до хрена! После того, как ты вышиб всех придурков во второй половине сезона, я знал, что они предложат тебе остаться. Хотя, такой суммы я не ожидал. — Он вытащил ручку из кармана и кинул ее на стол. — Когда будешь готов, бро, подписывай.

Я стоял лицом к книжным полкам в дальнем углу его кабинета, все так же ерошила руками волосы.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

Я медленно повернулся к нему.

— Кейси. Хочу рассказать ей. Она сойдет с ума.

Он склонил голову.

— Чувак, ты с этой девушкой уже год. Ты женишься на ней или нет?

Даже обвал здания в этот момент не остановил бы мою улыбку.

— Забавно, что именно ты говоришь об этом...


Кейси


— Вы сегодня повеселились? — я провела пальцами по золотистым волосикам Люси, спадающими ей на лоб.

Она засияла и кивнула.

— Мы никогда там не были. Было круто, да? — сказала я и посмотрела на Броди, который сидел на стуле по другую сторону от их кровати. У каждой из них есть своя собственная кровать, но сегодня они захотели спать вместе.

— Было очень весело, — ответила Люси. — Мы можем еще раз туда поехать?

— Конечно! — ответила я.

— Завтра? — спросила она.

— Не знаю насчет завтра, — я рассмеялась. — Но мы определенно там скоро пообедаем, хорошо?

— Мне понравилось, когда они пели тебе "С днем рождения тебя" и заставили надеть ковбойскую шляпу, — засмеялась Пайпер.

— И потом заставили кататься на коньке! — завизжала Люси, вскакивая с постели и носясь по комнате.

— Мне тоже понравилась эта часть. — Броди вытянул руку и дал ей "пять", когда она пробегала мимо него. Затем он посмотрел на меня и подмигнул. — Никогда так не хотел побыть коньком.

Я подняла брови и предупреждающе посмотрела на него, пытаясь не рассмеяться.

— Давай, Люси, возвращайся в постель. Уже поздно.

Люси забралась в кровать и пододвинулась ближе к Пайпер.

— Как сильно я вас люблю? — я последовала за Броди к двери.

— Больше, чем звезд на небе и волн в океане. — В унисон ответили они.

— И как сильно я вас люблю? — спросил их Броди, обнимая меня и шепча на ухо. — Слушай внимательно.

— Больше, чем нулей в твоем новом контракте! — захохотала Пайпер.

Я шлепнула его по руке.

— Ты невыносим.

— Я научил их этому во время ужина, пока ты разговаривала с мамой. Круто же, да?

— Пошли, — я толкнула его в коридор. — Спокойной ночи, девочки.

— Спокойной ночи, Твинки! — сказал он.

— Спокойной ночи, мама! Спокойной ночи, Броди!

— Я вымотана, — заныла я, плюхаясь на диван в гостиной.

— Нет, нет. Ты не будешь здесь спать. — Броди взял меня за руки и заставил встать. — Я должен вручить тебе подарок. Пошли. Вставай.

— Куда мы идем?

— На улицу.

— На улицу? Ты можешь его сюда принести? Я устала, — рассмеялась я.

— Ну и кто теперь задница? — подразнил он, уводя меня к входной двери. — Пошли.

Мы вышли через дверь, и он взял меня за руку, ведя вниз по ступенькам и направо, вокруг дома.

— Эм, последний раз, когда ты вел меня этим путем, я потеряла свой топик, — захихикала я, снова пытаясь ни на что не наступить.

Он повернулся ко мне.

— Продолжай идти, именинница.

Мы обошли дом и начали спускаться по холму, тогда я заметила впереди огонек. Я присмотрелась сквозь темноту и поняла, что это не огонек, а ряд фонарей на пирсе.


Еще от автора Бет Эманн
Место для тебя

Четыре года назад мои мечты разрушились в один миг.  Я пыталась собрать кусочки и склеить их воедино единственным способом, которым я знала, но кое-чего постоянно недоставало.  Отца для моих близняшек.  И тогда, на мой порог буквально приземляется Броди Мерфи. Он беззаботный, веселый хоккеист, который ворвался в мою жизнь и перевернул ее вверх дном. Он поражал меня больше, чем кто-либо другой.  Что если единственное, в чем я нуждалась, удерживало меня?


Рекомендуем почитать
Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Шеф Пьер

У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.


На краю

Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Сахарная кукла

Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.