Место для большего - [50]
К:НЕТ, Я СКАЗАЛА, ЧТО ЗАБОЛЕЛА. ПОЖАЛУЙСТА, ПРИЕЗЖАЙ. Я ЗАДОЛЖАЛА ТЕБЕ САМЫЕ БОЛЬШИЕ ИЗВИНЕНИЯ.
Л:НИЧЕГО ТЫ МНЕ НЕ ДОЛЖНА. СКОРО ПРИЕДУ.
***
Я приготовила две больших кружки со льдом и малиновым чаем, когда услышала стук в дверь. Часть меня была рада увидеть Лорен, но другая часть надеялась, что по ту сторону двери Броди. Как бы не так!
Я едва успела открыть дверь, как Лорен ввалилась в нее, сгребая меня в охапку:
– Прости за то, как вчера прошел ужин. Я совсем не так все планировала.
Вздохнув, я обняла ее в ответ и положила голову на плечо.
– Я тоже. Мне не стоило так убегать, но я не могла больше выслушивать Алексу.
– Мне тоже жаль, – тихо сказала Алекса, выходя из-за Лорен, засунув руки в карманы худи, и с опущенной головой.
Грустный вид Алексы добавился к моему и так хрупкому настроению... Я не могла злиться на нее. Не отпуская Лорен, я вздохнула и протянула руку Алексе, чтобы она присоседилась к нашим объятиям.
– Прости, что вела себя как сука, Кейси, – сказала Алекса в волосы Лорен. – Ты права. Я не знаю насколько тебе тяжело. Я такая дура.
Я не ответила, лишь крепче сжала ее:
– Пойдемте. Присядем, – наконец сказала я, хватая Лорен за руку, и приглашая их в дом. Они проследовали за мной на кухню, где я взяла еще одну кружку из шкафчика и налила еще одну порцию чая, после сев напротив них.
– Так когда у тебя срок? – спросила я Лорен.
Ее полные красные губы расплылись в широкой улыбке.
– В марте. Мы забеременели, как только оказались в Италии.
– Оу, весенний ребенок! Так рада за вас. Как воспринял Томми?
Лорен рассмеялась и закатила глаза.
– Ну, у меня не было благословения от департамента сисек, но они первые набрали вес. Теперь, насколько он хочет играть с ними, настолько они болят от прикосновений.
– Помню эти дни, – застонала я. – Они так сильно болят, я не могла спать на животе. А как ты себя чувствуешь в целом? – спросила я.
– Хорошо. Недавно меня постоянно тошнило и каждый раз рвало, когда Томми готовил бекон. Это было огромной проблемой, потому что он добавляет его почти в каждое блюдо.
Я опустила голову, не желая быть услышанной посторонними ушами:
– У тебя были запоры?
Лицо Алексы исказило отвращение, взгляд переместился с меня на Лорен:
– Гадость! Вы облегчаете мне выбор отказа от детей.
– Ох, перестань! – я качнула головой. – У тебя будут дети.
– Ни за что, – она глотнула чаю. - Мы с Дереком уже решили, что это не наш вариант. Нас вполне устраивает положение клевых тети и дяди всю нашу жизнь. Мы слишком эгоистичны для детишек.
– Я гарантирую, вы измените свое решение, – кивнула я на нее.
– Без шансов! – рассмеялась она. – Именно по этой причине я дружу с двумя детскими фабриками. Я узнаю самые странные детские потребности с вашими детьми, потом иду в свой чистый, не заполненный игрушками дом и, выпиваю неприличное количество вина, пока занимаюсь посреди гостиной сексом со своим мужем.
– Похоже на меня небеременную, – вздохнула Лорен, заставляя меня с Алексой взорваться от смеха.
– А что насчет тебя, Кейси? Хочешь еще детей от Броди? – спросила Алекса.
Меня словно ударили в живот его произнесенным вслух именем. Воспоминания о событиях прошлой ночи еще не покинули мою голову, но я была в состоянии задвинуть их подальше, пока болтала с подругами. Но, когда Алекса случайно упомянула его имя, все вернулось. Я опустила взгляд. Я не знала, что ответить на этот вопрос. Я даже не знала увижу ли я его снова, не говоря уже о счастье увидеть его отцом моих детей.
– Кейси? – Лорен взволнованно смотрела то на меня, то на Алексу.
Я отвернулась и смахнула слезы из уголков глаз.
Глаза и рот Лорен округлились:
– Что произошло? – она легонько сжала мою руку.
Задрожав, я выдохнула и подняла на нее взгляд, но не на Алексу. Я не вынесу сейчас осуждающий взгляд.
– Прошлой ночью здесь был Зак. Он приехал пьяным.
Алекса наклонилась вперед, ее глаза едва не выскочили из орбит:
– Зак?!
– Да. Мы сидели несколько минут на крыльце, пока он бормотал и бормотал о том, как ему не хватает девочек и меня, говорил остальное странное дерьмо, – я потерла руками глаза, чувствуя изнеможение. – Пока мы сидели, приехал Броди. Видимо он был у родителей, и они сообщили ему, что разводятся. Он был расстроен, поэтому приехал сюда и увидел… – всхлип перекрыл мне горло, я не смогла закончить предложение.
Девушки сидели неподвижно, их глаза стали огромными, казалось они впитывают каждое мое слово. Сердце колотилось, меня трясло от пересказа событий прошлой ночи.
Я прочистила горло и продолжила:
– Он увидел меня с Заком на крыльце. Думаю, не нужно объяснять, что он рассвирепел.
– Он ударил его? – спросила Алекса.
– Больше одного раза. Думаю, он сломал ему челюсть. – Я опустила голову на руки.
Лорен хлопнула руками по столу.
– Иди ты! Правда?
Я взглянула на нее сквозь пальцы.
– Чистейшая. Броди так сильно бил его, что он перелетел через перила и упал на газон.
Они обе ахнули.
– Я... что... как... – бормотала Лорен. – Даже не знаю, что сказать.
– Зак не отбивался, он просто хотел уехать. Я сказал Броди, что Зак слишком пьян, и я отвезу его домой.
– Вау! – ахнула Алекса. – Ты отвезла Зака домой? Броди сначала впечатал его в машину?
Четыре года назад мои мечты разрушились в один миг. Я пыталась собрать кусочки и склеить их воедино единственным способом, которым я знала, но кое-чего постоянно недоставало. Отца для моих близняшек. И тогда, на мой порог буквально приземляется Броди Мерфи. Он беззаботный, веселый хоккеист, который ворвался в мою жизнь и перевернул ее вверх дном. Он поражал меня больше, чем кто-либо другой. Что если единственное, в чем я нуждалась, удерживало меня?
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.