Месть Яна - [55]
— Отойдите от борта, — приказал Стэнли Эдуарду.
Сэр Левод сделал осторожный шаг к сыну генерала.
— Вы сделали правильный выбор, командор, — довольно протянул сын генерала. — Они погибнут, а вы останетесь при своем звании.
Глаза Эдуарда налились кровью, зубы негодующе сжались. Резким движением он выбил пистолет из рук юноши и с силой заломил ему руку. Этот прием Эдуард узнал от Ардана, который держал его так на острове. От резкой боли Стэнли согнулся пополам, на его глазах выступили слезы. Сэр Левод чувствовал, что, приложи он еще немного сил, и захрустят кости.
— Слушай меня, мальчишка, — жестко заговорил Эдуард, — я прошел через такое, что тебе и не снилось. На этом судне главный по званию — я, и пока мы в море, ты будешь делать, что я прикажу!
— Вы пожалеете об этом, командор! В Лондоне отец…
— До Лондона нужно доплыть, — скрипя зубами процедил тот, сильнее нажимая на руку пленника. — Франсуа, тащи.
Франсуа с новой силой налег на веревку, Эдуард наклонился к уху Стэнли и спросил:
— Кто приказал тебе убить миледи Вэндэр?
— Не удивлюсь, если Ян, — заметил Сальвино де Мальвинор.
— Никто не приказывал, — застонал Стэнли, чувствуя, что еще усилие, и он станет калекой.
— Почему ты хочешь ее смерти?! — закричал Эдуард, нажимая.
— Отец, все он! — заорал от боли тот. — Умоляю, отпустите, отпустите! Во всем виновен генерал Дерв! Только отпустите!
Эдуард с брезгливостью резко разжал пальцы, Стэнли упал на колени и принялся с жалостью гладить белую дрожащую руку. Подняв с палубы пистолет, Эдуард наставил его на жалкого сэра Вуда.
— Ни ты, ни твои люди и пальцем не посмеют тронуть миледи Вэндэр!
— А если вы не сдержите слова, — заговорил Франсуа, — то вся Англия узнает о вас и вашем отце. Если же вы сделаете что-то командору, то я приложу все силы, чтобы вы пожалели об этом.
— Помогите миледи Вэндэр подняться на борт, — мрачно крикнул Стэнли подчиненным, которые до этой минуты не смели приблизиться.
Медленно, прикладывая огромные усилия для борьбы с грозной сопротивляющейся стихией, Эдуард и Франсуа притянули плот к борту корабля. В это время Кристофер помог Сесилии встать на неустойчивой, качающейся на волнах доске. Обхватив свисающие снасти, Рыжая Мэри впилась глазами в знакомые лица у борта. Вскоре, под мрачным взором сэра Вуда, друзей подняли на палубу. Не дав им отдышаться, собраться с мыслями или обменяться мимолетными взглядами, сэр Вуд, чья гордость была уязвлена, жестко спросил:
— Миледи Вэндэр, немедленно ответьте, почему вы так одеты и почему вооружены?
— Она… — начал говорить Франсуа, но Стэнли прервал его властным жестом.
Преодолевая боль во всем теле, Рыжая Мэри гордо выпрямилась. Подняв голову с коротко постриженными волосами, она ясным голосом ответила:
— Мою одежду сожгли пираты. У меня не было выбора, кроме как одеть это. А оружие… Скажите, почему вооружены вы?
— Миледи Вэндэр, разве можно это сравнивать? — слегка смешался тот. — Я военный, мне положено. Да и мало ли какие могут возникнуть трудности, — он покосился на Эдуарда, что не ускользнуло от проницательной Мэри.
— Хоть мне и не положено, но я размышляла примерно так же, отправляясь на спасение дочери, — спокойно отпарировала она.
Этот спокойный, полный уверенности и силы голос, пристальные, готовые на все, холодные глаза и слегка подернутые усмешкой губы заставили Стэнли отступить на шаг. Эдуард горделиво встал рядом с Сесилией, Кристофер и Франсуа стояли в полушаге от них.
— Покажите правое запястье, — приказал сэр Вуд.
Резким движением Сесилия сорвала грязную тряпку, которая некогда была рукавом сорочки. Стерев ладонью грязь и запекшуюся кровь, она вытянула вперед правую руку. Кристофер, Эдуард и Франсуа, казалось, были готовы уничтожить взглядом сэра Вуда. Стэнли нагнулся вперед и посмотрел на запястье. На руке красовалась татуировка в виде якоря, разбивающего сплетенную в узел цепь. Символ главарей пиратов. Сэр Вуд присвистнул и поднял тяжелые мрачные глаза на Сесилию.
— Значит, это — правда, — задумчиво произнес он. — Значит, вы, миледи Вэндэр, являетесь Рыжей Мэри.
— Нет, это ложь, — решительно произнес сэр Левод.
— Вас я вообще попрошу молчать! — прикрикнул тот. — А вас, — он сверкнул глазами на Сесилию, — попрошу объяснить, откуда взялась эта татуировка.
Одно мгновенье миледи Вэндэр колебалась, но в следующий миг она заломила руки и, повалившись на колени, разрыдалась. Друзья ошеломленно переглянулись. Видеть, как бесстрашная Рыжая Мэри рыдает перед этим чванливым мальчишкой, было странно и даже смешно. Франсуа догадался первым о мыслях Сесилии и, присев на корточки, стал гладить ее по спутанным волосам и громко успокаивать. Стэнли смотрел на сцену с таким видом, будто увидел самое большое в мире чудо.
— Ну, ну, он не знал, — заботливо ворковал Франсуа. — Он не хотел вас обидеть, миледи. Он же не знал, как это для вас больно. Миледи, вы же понимаете, что значит эта татуировка, вы же знаете… Конечно, самое разумное было бы подумать, что вы — Рыжая Мэри. Это же самое простое решение…
Сесилия разразилась новыми рыданиями. Франсуа погладил ее по синяку на щеке и перевел умоляющие глаза на Стэнли. Сэр Вуд сглотнул и негромко, более мягко потребовал:
Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.
Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.