Месть Яна - [30]

Шрифт
Интервал

Через десять минут возле сына генерала остановился милорд Вэндэр, поторапливая подтянутого мужчину с черными волосами и повелительным взглядом.

— Милорд, прошу, представьте вашего спутника, — скорее приказал, чем попросил сэр Вуд.

— Я семейный доктор Вэндэров, — учтиво отозвался тот, подмечая натянутые паруса фрегата. — Милорд сказал, что миледи Вэндэр нужна моя помощь.

— А что с ней? — обеспокоился Стэнли, опасаясь, как бы этот инцидент не вышел ему боком.

— У нее непереносимость солнца, ей становится дурно в жаркие дни.

— Господа, но прошу, как только миледи сможет со мной поговорить…

— А что, собственно, вам от нее нужно? — холодно спросил муж.

На миг сэр Вуд замялся, но тут же нашелся и заговорил:

— Милорд Вэндэр, у меня к ней очень важное и срочное дело. Мне необходимо поговорить с миледи Вэндэр наедине.

— Она непременно спустится, как только ей станет лучше, — уверил Патрик, поднимаясь по трапу.

Спустя десять мучительных минут ожидания, в которые Стэнли продумывал извинения перед миледи Вэндэр за беспокойства, послышался тихий всплеск. Сэр Вуд вытянул длинную шею и начал с любопытством осматривать оборванцев у паба.

— Разгоните их, все равно здесь вы вряд ли понадобитесь, — приказал он подчиненным, уже уставшим от ожидания.

Сесилия убрала подзорную трубу от глаза и скомандовала:

— Пора.

В эту же минуту военный фрегат, почти бесшумно, отчалил. Сэр Вуд с интересом наблюдал, как его солдаты разгоняют бродяг, как вдруг услышал, что в воду что-то упало. Он обернулся. На воде покоился трап, а «Надежда» быстро отходила от берега.

— Догнать! — закричал сын генерала.

— Сэр, — обратился к нему подбежавший моряк. — Мы не можем. Чтобы подготовить корабль к отплытию, нужно время. А когда он будет готов, фрегат уйдет слишком далеко, и мы не сможем определить его курс.

Ничего не понимающий в морском деле Стэнли замер, не зная, что предпринять. Моряк пожал плечами и добавил:

— Рано или поздно они все равно вернутся.

— Это подождет, — кивнул Стэнли, радуясь, что снова смог избежать скандала.

Мужчина отдал честь и ушел. Невольно рука его скользнула к карману, где лежали несколько золотых. Неожиданно он вспомнил лицо человека, давшего ему деньги, его отчаянные глаза и пугающую поспешность.

Глава 20

В то время, когда солнечный диск лениво полз к горизонту, когда стремительная «Надежда», подгоняемая северно-западным ветром, спешила к страшному острову, Батлл, вытянувшись, докладывал Яну.

— Мы обыскали весь остров, их нигде нет. Мы объявили Эдуарда и Кристофера изменниками и опасными преступниками, но люди отрицают их присутствие.

— Подождите еще, у нас есть время. Если ничего не изменится, предложите за них вознаграждение, — холодно улыбнулся Ян. — Возможно, тогда жители острова будут более сговорчивыми.

— Две тысячи фунтов?

— За каждого.

Батлл кивнул и направился исполнять указания.

* * *

Два дня спустя.

Губернатор нехотя поднялся с кресла и пошел открывать дверь. На пороге стоял высокий мужчина, этот же человек приходил к нему, сообщая о том, что его гости преступники. Именно его так испугался Кристофер и, наверное, поэтому посетитель заинтересовал губернатора. Гордон был умен и решил не спешить с действиями. Сегодня этот человек предлагал за них деньги. Гордон с достоинством выслушал сообщение и, решив подождать еще день, в надежде, что плата возрастет, выпроводил гостя. Зайдя в гостиную, он застал там Кристофера, беседующего с дочерью о лечебных травах. Эдуард сидел в кресле, глубоко погруженный в свои тяжелые думы. Присев рядом с сэром Леводом, Гордон поинтересовался:

— Скажите, Эдуард, вы не знаете, что за корабль стоит возле нашего берега? Для ежемесячного торгового судна еще рано. «Победа», кажется…

Командор еле заметно побледнел и быстро ответил:

— Не имею ни малейшего представления.

Гордон кивнул и, выйдя из гостиной, задумался. Четыре тысячи было не плохо, однако он понимал, что может запросить больше. Так же он понимал, что слова и Эдуарда, и высокого посетителя — ложь. То, что людям на «Победе», кем бы они ни были, нужны его гости, стало очевидно. Губернатору были безразличны их взаимоотношения, сейчас его интересовало только одно — деньги. Решив отправиться на «Победу» и самому назвать цену, он покинул дом.

* * *

Обойдя остров с другой стороны, «Надежда» бросила якорь. Вооружившись и переодевшись, трое друзей спустили шлюпку и покинули фрегат. Очутившись на берегу и удостоверившись, что команда их не видит, Сесилия скинула плащ. Патрик поправил на поясе шпагу.

— Нужно направиться в глубь острова, — произнес милорд Вэндэр. — Если Крис и Эдуард еще живы, то где-то скрываются.

Осторожно и осмотрительно продвигаясь вперед, друзья, сами того не замечая, вышли на узкую, едва уловимую тропинку. Несколько минут они шли молча, неожиданно Франсуа остановился.

— Кто-то идет, — прошептал он, доставая карабин.

Патрик и Сесилия напряженно замерли. Темный силуэт человека приближался, шаги становились более отчетливыми. Сердце милорда забилось быстрее, зубы сжались, рука обхватила рукоять шпаги. Рыжая Мэри прищурила правый глаз и слегка наклонила голову набок, рот ее искривила опасная усмешка, зрачки сузились. Человек был уже совсем близко.


Еще от автора Анна Бартова
Рыжая Мэри

Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?


Последняя битва

Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.


Рекомендуем почитать
Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Поцелуй Зорайды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!