Месть - [129]

Шрифт
Интервал

Ей десять лет. От рыбных прудов на ранчо в Колорадо она по тропинке взбирается на холм. На вершине этого высокого холма ее уже ожидает дед. У него огромный живот, и над этой горой плоти торчит маленькая голова. Во рту у него сигара, которую он то и дело перебрасывает языком из одного угла рта в другой между стиснутыми зубами.

— Ну, вот и ты, — говорит он. — Вот и пришла моя маленькая куколка. Иди ко мне.

— А где бабушка? — спрашивает она.

— Она поехала в город, дорогуша. Я послал ее в город купить жареного арахиса, который ты так любишь. Разве это не мило с моей стороны, что я так забочусь о тебе? Разве не все время думаю я о своей куколке? Есть ли в мире хоть какая-нибудь вещь, которую бы я не купил для нее?

Лили повернулась и начала поспешно спускаться с холма, она не удержалась на ногах и с размаху шлепнулась в грязь, стараясь руками затормозить свое падение.

— Ты обещал. — Она захлебывалась рыданиями, сотрясавшими ее тело. — Не сейчас. Не днем. Ты же обещал.

— Вставай сейчас же, а то ты об этом пожалеешь. Ты становишься непослушной. Так нельзя разговаривать с дедушкой. Что скажет твоя мать? Что скажет твой отец?

Соскользнув к подножию холма и оказавшись на ровной земле, Лили вскочила на ноги и побежала. Обогнув по мшистому берегу пруд, она сквозь кустарник бросилась к лесу. Она спотыкалась, падала, снова поднималась и продолжала бежать без остановки. Ветки хлестали ее по лицу, и она дико размахивала руками над головой. Углубившись в чащу, она перестала понимать, где находится. Тогда она остановилась и упала в траву лицом вниз. Потом выбралась на открытое место на вершине дамбы и стала ждать. Она увидела «кадиллак» бабушки, свернувший на грейдер, ведущий к их дому. Темнело. Ей запрещали гулять по вечерам, когда становилось темно. Она стряхнула пыль с одежды и поплелась домой.

Бабушка стояла на кухне, не переодевшись, лицо ее было пепельно-серым, вокруг глаз легли темные круги. За ее спиной, широко улыбаясь, стоял дед. Он отодвинул бабушку в сторону и, схватив Лили, как тряпичную куклу или охапку хвороста, приподнял ее в воздух.

— Нечего теперь плакаться бабушке. Ты же знаешь, что гулять после наступления темноты нельзя. Но так как ты такая храбрая, такая шустрая и не умеешь уважать старших, то… — Он подошел к двери и, обернувшись, сказал бабушке: — Начинай обедать. Я только свожу кое-куда эту маленькую упрямицу и вернусь через несколько минут.

Их ранчо находилось примерно в трех милях от исправительного заведения для малолетних преступников штата Колорадо. Лили сидела на переднем сиденье «линкольна-континенталя». Дед крепко держал ее одной рукой. Видя, как неумолимо приближается высокое здание из темного красного кирпича, Лили ощутила непередаваемый ужас. Она попыталась высвободиться. Она подалась вперед, почти сползла с сиденья, неистово выгнувшись дугой, помогая себе толчками ног.

— Нет, дедушка! Нет, дедушка! — Свободной рукой она стянула с себя трусики и подставилась ему. — Не оставляй меня здесь. Я буду хорошо себя вести. Я буду хорошей девочкой.

Она схватила его за руку, которой он держал ее, и попыталась подтащить ее к своему голому тельцу, к тому месту между ног, которое он так любил трогать, но он оттолкнул ее. Она уже могла разглядеть решетки на окнах и тени людей внутри. Они подъехали к воротам исправительного заведения.

— Поздно, моя дорогая. Поздно. Теперь тебя ждут они. Они очень любят маленьких девочек. — Он повернулся к ней, сделал страшное лицо и зарычал: — Они любят их есть. Запомни, Лили, моя куколка, моя скверная куколка. Есть, а не кормить. Они всегда голодны, а сейчас как раз время обеда.

Он проехал ворота, просто дружески махнув охраннику. Это было заведение с минимальной системой безопасности, а он был частым посетителем, так как дружил с начальником этой тюрьмы. Он проехал мимо охранника, целиком закрыв от него Лили своим огромным телом.

Прямо под стенами здания тюрьмы он остановил машину, открыл дверь и вытолкнул ее на улицу. Она кувырнулась на асфальт, упав на четвереньки и запутавшись в своих вельветовых штанишках. Одна туфля свалилась с ноги и сквозь дырку в носке торчал наружу большой палец. Он развернулся и отъехал, в нее полетел гравий из-под колес. В лицо, едва не удушив ее, ударила едкая струя выхлопных газов. Из глаз потекли слезы, Лили начал бить мучительный кашель. Она села, крепко обхватив колени и плотно закрыв глаза. Она внимательно слушала, не идут ли уже за ней, чтобы съесть ее, как большую курицу. Они воткнут в нее свои гнилые зубы, оторвут ей руки и ноги и растащат ее на куски.

— Хорошо, — сказала она, — вот и прекрасно. Идите сюда, идите, ешьте меня, пока я здесь.

Она ждала.

Зашуршал гравий, земля вздрогнула от рева двигателя. Потом все смолкло.

— Теперь-то ты готова вернуться домой вместе с дедушкой? Теперь ты будешь послушной, хорошей маленькой девочкой? Или ты все еще хочешь, чтобы я оставил тебя здесь?

Дверь автомобиля была открыта, Лили встала, натянула штаны и молча села в машину.

— Теперь вытри глаза, а когда мы приедем домой, ты пойдешь в ванную, смоешь с себя всю грязь, наденешь красивое белое платьице, которое я купил тебе, и спустишься к обеду.


Еще от автора Нэнси Тейлор Розенберг
Испытание огнем

Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.


Рекомендуем почитать
Крем-брюле с бриллиантами

Сказка для девушек внешкольного возраста. Без комплексов.


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


А Роза упала… Дом, в котором живет месть

«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…


Глаза Лорен

Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.