Месть кровожадного бога - [77]

Шрифт
Интервал

— Он сказал, что не один пойдёт! — запальчиво воскликнула Лэйла. — Собрался целый отряд спасателей во главе с Бишо.

— Директор Бишо?! — Антонио громко расхохотался и после с презрением произнёс: — И что с того? Отряд спасателей! Долбанная жопа! Да их всех сожрут. Свеженькое мясо для зомби! Как они вытащат тысячи людей со всех палуб? Из кают, коридоров, разных помещений? Как найдут и выручат спрятавшихся? Как они это сделают? Да никак, черт возьми!

— У них должен быть план, — осторожно заметил один из пекарей.

— Да ладно, не смеши меня, — Антонио пренебрежительно махнул рукой. — Какой к чёрту план? Нам, попавшим в это дерьмо самим нужно выбираться. Вот я и предлагаю: всем вместе пробиться наверх.

— Почему наверх? — спросил кто-то. — Может лучше вниз к спасательным ботам? Это ближе.

— Мертвецы идут сюда снизу, — сказал Вэй Ляо. — Я думаю, туда не стоит соваться.

— И сверху, тоже идут, даже ещё больше, — возразила Софи.

— И всё же лучше наверх, — заметил Стив. — Как-то, спокойнее на верхней палубе. Над головой небо, а не стальной потолок и некуда деваться.

— Можно подумать, оказавшись на верхней палубе, ты куда-то с неё денешься, — рассмеялась Лэйла.

— Если эти твари совсем прижмут, так я, хоть в море выпрыгну, — совершенно серьёзно ответил Стив. — Это лучше, чем, если тебя сожрут.

— Всё же, стоит рискнуть и вверх подняться, — сказал Дикс, выполнявший обязанности разнорабочего.

— Нет, наверх нельзя. Как четырнадцать палуб пройти? Мы не сможем! — раздалось сразу несколько голосов.

— Сможем! — воскликнул Антонио. — И наш путь только наверх! Главное — успеть до рассвета. У военных не будет иного выхода, как только забрать нас, если мы поднимемся и смешаемся с теми, кого собираются эвакуировать.

— Так, как же нам подняться? Там везде сейчас зомби! — воскликнула Софи.

— А ты что, собралась разгуливать по палубам? — Антонио поразился тупости барменши. — Зачем нам это? Воспользуемся лифтами. Если они не работаю — лестницами. Будем все время подниматься, с одного лестничного пролёта на другой не выходя на палубы.

— На лестницах, тоже может быть полно мертвецов, — резонно заметил Вэй Ляо.

— Вряд ли их там много, — итальянец скептически покачал головой. — Они ведь живых ищут, значит, разбрелись по палубам, коридорам. Ушли ближе к каютам и другим помещениям. Что им на лестницах-то, толку торчать? Нет, несколько этих уродов, конечно могут попасться по-пути, тут я не спорю. Вот почему нужно идти большой группой. Вооружимся и пробьемся. Ну, кто со мной?

Ответить ему никто не успел. Опять поднялся шум, а тут ещё вернулись Пэйн Джун и Хуан. Теперь, всё внимание переключилось на них. Индонезиец и филиппинец были в полушоковом состоянии. Они сообщили, что нашли Лэнса.

— Он обратился, — под конец сказал Пэйн Джун. — Напал на нас. Но мы в порядке. Я перерубил ему горло… — помощник шеф-повара при воспоминании об этом содрогнулся. — А потом мы убежали и закрыли дверь. Лэнс… Он остался там — на складе.

— Надо было вытолкать его через наружную дверь, — недовольно сказал Альберто. — За каким чёртом вы оставили его в помещении?

— Ты бы сам попробовал, — рассердился индонезиец. — Посмотрим, что ты скажешь, когда живой труп попрёт на тебя!

— Уж, точно не наложу в штаны, как некоторые! — с пренебрежением бросил Антонио.

Неизвестно чем бы закончилось их перепалка, но тут по ступеням на второй этаж поднялись Карл Люсьен и Аслан Салихов, помогавший ему при осмотре склада.

— Тихо вы! — прикрикнул шеф-повар. — Ещё драки нам тут не хватало.

Спорщики замолчали. Люсьен обвёл всех долгим взглядом и после сообщил, что дверь на складе № 1 была закрыта, как и та, что выводила во внутренний дворик. Так что никто туда не проник.

— Мы ещё и забаррикадировали двери, — добавил он весьма довольный. — Этим гадам придётся постараться, если они вздумают прорваться сюда.

— Какого черта вы это сделали! — побагровев от злости, вскричал Антонио. — Мы хотели воспользовались тем выходом!

— Воспользоваться? Зачем? — Карл Люсьен ошарашено уставился на итальянца.

— Мы собираемся покинуть бар.

— Кто это мы?

— Мы все!

— Это все решили? — шеф-повар вновь обвёл взглядом собравшихся.

— Я уверен — все так решат, — твёрдо произнёс Антонио.

— Я здесь, пока что главный, — заметил Люсьен, недовольно прищурившись. — И мои распоряжения…

— Мы не солдаты и тут тебе не армия! — вскричал итальянец. — Если я захочу уйти, не ты никто другой ни в праве меня остановить. Ну, чёрт возьми, кто со мной?

Вперёд, с достаточно уверенным видом шагнули три человека среди которых к удивлению Лэйлы оказалась и Адель. Вот уж от неё такой смелости турчанка не ожидала. Из группы собрались было выйти ещё несколько человек, как вдруг распахнулась дверь кабинета управляющего. На пороге стоял Алекс Марвелл.

Мертвенно-бледная кожа, струйка крови смешанная с зелёной слюной тянется ото рта вниз по подбородку и шее, неподвижные зрачки глаз и взгляд, словно бы остекленевший. Всё это говорило лишь об одном: Марвелл мёртв.

— Назад, — прошептал Пэйн Джун. — Все отойдите.

Толпа перепуганных людей поддалась назад. Управляющий, напротив, двинулся вперёд. Ближе всего к нему оказалась официантка Линь Ляо. Она пронзительно завизжала и рванулась с места, но люди стояли так плотно, что спрятаться за их спинами не удалось. Марвелл схватил китаянку за плечи и потянул девушку на себя. Рот его в предвкушении теплой живой плоти открылся. Пэйн Джун кинулся на помощь официантке, но ему не хватило каких-то пары секунд. Мертвец успел разорвать зубами левое ухо Линь Ляо. Она билась и вырывалась, издавая пронзительные душераздирающие вопли. Индонезиец ухватил Марвелла за плечи, при этом ему пришлось бросить свой тесак. Пальцы Пэйн Джуна ощутили сквозь тонкую ткань рубашки неприятную одеревенелость тела управляющего. Индонезиец сделал сильный и резкий рывок. Рубашка официантки затрещала, но пальцы мертвеца, всё же соскользнули. Зажимая кровоточащее ухо, крича и плача, китаянка побежала в сторону лестницы. Продолжая удерживать мертвого каннибала, Пэйн Джун закричал:


Еще от автора Александр Вячеславович Прохоров
Месть Жреца-некроманта

Аннотация    Небольшая римская эскадра, оторвавшаяся от основного флота попадает в неисследованные воды южного океана. Далее следует высадка на тропическом острове, с целью пополнить запасы воды и продовольствия. Остров оказался заселен людьми, родственными древним египтянам. Поначалу островитяне согласились помочь пришельцам, но когда римляне принялись чинить насилие,  местные жители взялись за оружие. Сражение показало полное бессилие островитян перед закаленными в боях, отлично обученными и  вооруженными римлянами.


Сердце тигра

Римская Империя 213 г. н. э. В провинции Тарраконская Испания богатый аристократ Марк Серторий планирует военный переворот, чтобы свергнуть с престола императора Каракаллу. С этой целью он вступает в соглашение с маврами, но условием их военной помощи является доставка мавританскому царю бесценного рубина «Сердце Тигра», хранящегося в казне Каракаллы. Кроме этого, Серторию нужно подкупить легионы, стоящие в Африке. Деньги для этого он достает путем захвата и распродажи имущества своих должников. Одним из таковых был молодой аристократ Эмилий Валерий Вестула по прозвищу Лоредан.


Звёздные скитальцы. Поиск в закрытых мирах 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звёздные скитальцы. Поиск в закрытых мирах 2

"Звездные Скитальцы: Поиск в закрытых мирах", фантастический роман, относящийся, к жанру космическая опера. Главные герои книги — молодые люди, экипаж звездолета "Звездный Скиталец". Им не особенно повезло с рождением, поскольку появились они на свет по окончании ожесточенной войны с кибер-пришельцами и в разгар гражданской войны, охватившей Галактику. Они не супермены, не космические десантники и не крутые спецназовцы. Они, всего лишь рядовые контрабандисты. Но, чтобы выжить в послевоенной Галактике и хоть немного заработать, им приходится заниматься своим ремеслом с не меньшим риском для жизни.


Рекомендуем почитать
Я, мой муж и наши два отечества

Эта книга о жизни чешско-русской семьи, живущей попеременно в России и в Чехии, с экскурсом в далекое прошлое их предков — аристократов и крепостных, учителей, адвокатов и мастеровых… Предки каждого из супругов — участники бурных событий — войн и революций конца XIX и начала XX веков. Главные герои книги (автор и ее муж) — граждане России и Чехии — после окончания Тимирязевской академии в Москве работают сельхозспециалистами в Северном пограничье Чехии, а затем на алтайской целине…


Ужас Миров

Битва за планету закончилась поражение Черного... Сможет ли он повергнуть трех Богов и вернуться обратно или же сам сгинет в бесконечной тьме...? Истинный мир Богов, это его цель, Черный должен расправиться с оппонентами и наконец стать на одну ступень выше к величию и разгадать цель Катарбоса, который устроил весь этот спектакль.


Семейная история. Книга 1

Книга «Семейная история» посвящена истории рода Никифоровых-Зубовых-Моисеевых-Дьякóвых-Черниковых и представляет собой документальную реконструкцию жизненного пути представителей 14 поколений за 400 лет. Они покоряли Кавказ и были первопроходцами Сибири, строили российскую энергетику и лечили людей. Воины, землепашцы, священники, дворяне, чиновники, рабочие, интеллигенция – все они представлены в этой семье, и каждый из предков оставил свой след в истории рода, малой и большой Родины. Монография выполнена на материалах архивных источников с привлечением семейных воспоминаний и документов, содержит множество иллюстраций.


Jus naturae

Закон природы — это то, что запрещено нарушать строго-настрого. Полиция неукоснительно следит, чтобы никто не вздумал летать со скоростью, превышающей скорость света, а также совершать иные преступления. Совершеннолетний нарушитель несёт уголовную ответственность. А что делать с тем, кто ещё мал?..


Пятьдесят лет мудрости. Часть 2

В этой части помещено хронологическое продолжение записей услышанных и прочитанных мною высказываний, которые захотелось сохранить в памяти. В сборнике собраны мудрые и не только мысли, которые были услышаны или прочитаны мною за пятьдесят лет жизни. Некоторые записи отличаются от оригинала или приведены без указания автора. В некоторых случаях приведены имена людей, от которых были услышаны эти слова. Этим самым мне хотелось отдать дань памяти этим людям, с которыми я сталкивался в жизни, и которые оказали определенное влияние на течение моей жизни, за что им моя благодарность.


Крестоносцы пустоты

Любые виртуальные вселенные неизбежно порождают своих собственных кумиров и идолов. Со временем энергия и страсть, обуявшие толпы их поклонников, обязательно начнут искать выход за пределы тесных рамок синтетических миров. И, однажды вырвавшись на волю, новые боги способны привести в движение целые народы, охваченные жаждой лучшей доли и вожделенной справедливости. И пусть людей сняла с насиженных мест случайная флуктуация программного кода, воодушевляющие их образы призрачны и эфемерны, а знамена сотканы из ложных надежд и манящей пустоты.