Месть кровожадного бога - [21]

Шрифт
Интервал

Анетт кивнула и заняла его место. Владимир вышел из рубки на палубу, приблизился к сжавшимся в комочки девушкам.

— Все в порядке, — сказал он и ободряюще улыбнулся. — Ну же, успокойтесь.

Мейли первая перестала трястись. Вытерев тыльной стороной ладони мокрые щеки, она спросила:

— Это пираты были?

— Да. Из Сомали.

— Они захватили ту яхту?

— Захватили. У «Норты» не было шансов уйти, она стояла на якоре.

— Там Стас, — прошептала вдруг Арсин. — Он, Андрэ и Олег теперь в плену?

— Боюсь, что да. Вряд ли они сумели покинуть судно.

— И что же теперь с ними будет? — в глазах девушки отразился весь представившийся ей ужас. — Их убьют?

— Не думаю, — ответил Владимир, правда без особой уверенности в голосе. — Пираты редко кого-то убивают. Если наши не сглупят, а это вряд ли случиться, то все будет в порядке. Бандиты потребуют выкуп, как обычно. Убивать людей просто так, им незачем. Ну всё, девчонки, успокойтесь и возьмите себя в руки. Помогите мне осмотреть судно. Господи, только бы двигатели не были задеты…

Беглый осмотр катамарана выявил до двух десятков попаданий, но к счастью ни один из важных узлов и механизмов не был задет. Остров закрывал их от бандитов и Владимир был почти уверен, что сомалийцы не станут гнаться за ними. Но всё же, это не значило, что нужно торчать у негодяев на виду. Он решил держаться от пиратов на таком расстоянии, чтобы больше не попадать под обстрел и в случае чего быстро скрыться. Но при этом он не хотел терять захваченную яхту из «поля зрения» своих радиолокационных радаров. Кто знает, как все повернётся? Может ведь случится так, что он со своим катамараном окажется необходим. А для этого, нужно постоянно отслеживать яхту и быть готовым ко всему.

Вернувшись в рубку, Владимир ободряюще кивнул Анетт.

— Веди нас с этой стороны острова. И держись за скалами. Когда берег начнёт изгибаться, потихоньку сбрасывай скорость.

— Думаешь, мы сможем помочь твоим друзьям? — спросила девушка. — Но ведь у нас совсем нет оружия. Только сигнальная ракетница, да ножи.

— Главное сейчас не потерять бандитов из виду, — ответил Сергей. — А там поглядим…

* * *

К главарю подбежал еще один бандит: высокий жилистый негр с наголо бритой головой в камуфлированных штанах от военной формы и майке, давно вылинявшей на солнце и потерявшей свой первоначальный цвет. Вид у негра был встревоженный.

— Жозе сейчас в рубке… только что перехватил сообщение. В этот район направляется военный корабль американцев.

— О нападении отсюда сообщили?

— Нет. Отсюда ничего передать не успели.

— Значит с того проклятого катамарана, — главарь зло сплюнул. — Ладно. Все переходим на борт яхты. И пора уходить.

— А с теми как быть? — пират кивнул в сторону мыса за которым скрылся катамаран.

— Никак. Нет смысла гоняться за ними. Только время потеряем. Заложников у нас предостаточно.

— Ученые? — ухмыльнулся негр. — Яйцеголовых у нас ещё не было.

— Все когда-то бывает впервые Джума, — философски изрёк Черный лев.

Тут, взгляд его упал на странный предмет, лежавший возле самого борта. При первых же выстрелах, тащившие его моряки, ничком упали на палубу, а находка Майкла откатилась в сторону. Размером эта штука была с баскетбольный мяч, но по виду похожа на грецкий орех. Пульсирующее зеленоватое свечение отозвалось в душе пиратского главаря какой-то, необъяснимой тревогой.

— Что это? — спросил Черный лев и пнул орех кончиком ботинка.

— Это биологический образец, — пробормотал капитан Олдберри. — Нашли на дне. Хотели исследовать.

— Неизвестный науке вид, — вставил Тим Овертон. — Мы первые, кто обнаружил этот организм.

Но он напрасно пытался подчеркнуть своей фразой значимость открытия. Сомалиец презрительно вытянул губы, потом, ткнув пальцем в сторону «ореха» резко бросил:

— Убери это дерьмо с палубы моего судна.

Биолог наклонился, порывисто схватил «орех» и завернул его в валявшуюся неподалеку, оброненную матросами полиэтиленовую плёнку.

Капитан Олдберри между тем возмущенно спросил, обращаясь к Черному льву:

— Прошу прощения, как вы сказали? С палубы моего, то есть вашего судна? Как это понимать?

— Это понимать так, что яхта мне понравилась, — на губах сомалийца появился волчий оскал. — Сколько узлов выжимает? Больше тридцати наверное? Наш катерок поменьше. Так что — это судно теперь моё.

— Ну это… Это…

От возмущения капитан не находил слов.

— Так, всех отсюда убрать! — приказал Чёрный тигр.

Пираты все разом заорали и начали грубо, иногда пинками поднимать людей с палубы. Всех пленников собирались запереть в каютах. Только капитана отправили в рубку, на случай, если придётся вести переговоры с военными.

Двое бандитов приблизились к группе аквалангистов. Те, так и не успели снять с себя гидрокостюмы и амуницию. Только маски побросали на палубу, да ножи.

— Все снять, — приказал один из сомалийцев. — И без глупостей.

Амуницию, пленники с угрюмым видом начали складывать в кучу. Внезапно, один из наблюдавших за ними пиратов замер с раскрытым ртом и поднял вверх голову. Пленники, тоже услышали. Размеренный рокот в отдалении. Характерный шум лопастей. Приближался вертолёт.

— Скорее! Шевелись! — заорал главарь.


Еще от автора Александр Вячеславович Прохоров
Месть Жреца-некроманта

Аннотация    Небольшая римская эскадра, оторвавшаяся от основного флота попадает в неисследованные воды южного океана. Далее следует высадка на тропическом острове, с целью пополнить запасы воды и продовольствия. Остров оказался заселен людьми, родственными древним египтянам. Поначалу островитяне согласились помочь пришельцам, но когда римляне принялись чинить насилие,  местные жители взялись за оружие. Сражение показало полное бессилие островитян перед закаленными в боях, отлично обученными и  вооруженными римлянами.


Сердце тигра

Римская Империя 213 г. н. э. В провинции Тарраконская Испания богатый аристократ Марк Серторий планирует военный переворот, чтобы свергнуть с престола императора Каракаллу. С этой целью он вступает в соглашение с маврами, но условием их военной помощи является доставка мавританскому царю бесценного рубина «Сердце Тигра», хранящегося в казне Каракаллы. Кроме этого, Серторию нужно подкупить легионы, стоящие в Африке. Деньги для этого он достает путем захвата и распродажи имущества своих должников. Одним из таковых был молодой аристократ Эмилий Валерий Вестула по прозвищу Лоредан.


Звёздные скитальцы. Поиск в закрытых мирах 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звёздные скитальцы. Поиск в закрытых мирах 2

"Звездные Скитальцы: Поиск в закрытых мирах", фантастический роман, относящийся, к жанру космическая опера. Главные герои книги — молодые люди, экипаж звездолета "Звездный Скиталец". Им не особенно повезло с рождением, поскольку появились они на свет по окончании ожесточенной войны с кибер-пришельцами и в разгар гражданской войны, охватившей Галактику. Они не супермены, не космические десантники и не крутые спецназовцы. Они, всего лишь рядовые контрабандисты. Но, чтобы выжить в послевоенной Галактике и хоть немного заработать, им приходится заниматься своим ремеслом с не меньшим риском для жизни.


Рекомендуем почитать
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств

В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Путешествие Долбоклюя

Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.