Мертвый мир - [23]
Еще раз поклонившись и отойдя от трона, Наварре едва заметно улыбнулся. Как удивительно: землянин стал адмиралом Кариада. Но Наварре уже давно привык принимать все странное, как данность.
Теперь он поклонился Хелне, выразив благодарность покровительнице, и вернулся в толпу, встав рядом с теми, кто уже получил наградную ленту из рук Мархаила. Правитель объявил следующее имя. Наварре гордо поправил адмиральскую ленту и выпрямив спину с глубоким, неизменным интересом наблюдал за церемонией до самого конца.
Ближайший к Кариад-Сити военный космопорт являлся базой Пятого Флота, и именно к этому флоту Хелна приписала Наварре.
Он прибыл на базу рано утром, достаточно резко представился командующему офицеру и попросил приготовить переданные ему в распоряжение корабли. На Наварре посмотрели с подозрением, поскольку в истории кариадского флота еще ни один адмирал не принимался пользоваться своими полномочиями сразу после получение ленты. Так или иначе, какой-то солдат с угрюмым видом вывел Наварре из космопорта на площадку, где в ярких утренних лучах Секундуса стояли три крупных линейных крейсера первого класса.
Наварре чуть не присвистнул от удивления, не ожидая, что корабли будут такими большими. Он с наслаждением смотрел, как кариадские матросы занимают крейсеры и готовят их к предстоящим «маневрам». Они не ожидали настоящего боя, но по их энтузиазму и рвению Наварре понял, что внезапная возможность принять участие в реальном сражении не испортит им настроение.
— Отлично, — говорил он всякий раз, когда офицеры базы спрашивали его мнение о крейсерах. — Превосходные корабли. Просто превосходные.
Затем Наварре встретился с офицерами, которых, казалось, совершенно не впечатлил новый командир. Руки ему жали холодно и вяло. Поскольку все знали, что именно политики дали Наварре звание адмирала, он был намерен исполнять свою роль добросовестно.
В полдень он обедал в офицерской кают-компании. Шло бурное обсуждение его полностью вымышленного военного прошлого, как вдруг в помещение вбежал испуганный молодой солдат.
— Что случилось? Почему ты без разрешения отвлекаешь нас от еды? — сурово спросил Наварре.
— Это вы адмирал Финст? Срочное сообщение для адмирала Финста, сэр. Только что пришло из дворца. Высший приоритет.
— Давай его сюда, парень.
«Финст» взял запечатанный конверт, открыл его и прочитал послание, гласящее: «Немедленно возвращайся во дворец. Предательство. Серьезная опасность. Хелна».
— Вы побледнели, адмирал, — заметил офицер, сидящий рядом с Наварре.
— Меня вызвали во дворец, — резко ответил Наварре. — Срочное совещание. Боюсь, дело серьезное. Требуется мое присутствие.
Все внезапно уставились на назначенного сверху адмирала, доказавшего, что он является важным человеком.
— В чем дело, Финст? Неужели нам объявили войну?
— Простите, я не вправе разглашать такие сведения. Кто-нибудь может вызвать машину? Мне необходимо попасть во дворец как можно быстрее.
Наварре никогда не видел Хелну такой бледной и близкой к тому, чтобы расплакаться. Объясняя, что случилось, она встревоженно расхаживала по своим покоям.
— Сообщение пришло через мою шпионскую сеть, — сказала она. — Мы прослушиваем все звонки с Кариада на Джорус, и в одном... Вот послушай сам!
Хелна протянула кассету. Наварре уставился на нее.
— А вы что, записываете все звонки?
— Нет, но у меня появилось подозрение, и я... Ты сам все поймешь!
Девушка вставила кассету в проигрыватель и нажала кнопку. Послышался голос оператора, осуществляющего подпространственный вызов с Кариада на Джорус.
Затем начался сам разговор. Наварре мгновенно узнал голос лирелланина.
— Ну и? — спросил Каусирн. — Звонок очень дорогой. Говори!
— Каусирн? Говорит Карсо. Я на Кариаде. У меня есть кое-какие новости.
Наварре побледнел. Kapco? Зачем метис звонит Каусирну? Пока Наварре дальше слушал разговор, его грызли страшные подозрения.
— Что ты можешь мне рассказать? — послышался ледяной голос лирелланина.
— Мне известно местонахождение Земли и кое-что еще. Первое будет стоить тебе двадцать тысяч юнитов, а второе — тридцать тысяч.
— Это большие деньги, Карсо. У нас есть и свои предположения по поводу того, где находится Земля. Пятьдесят тысяч кредитов слишком много для такой информации.
— Ты слышал цену, Каусирн. Дело твое, знаешь ли. Я могу обойтись и без денег. Но ты сильно расстроишься, если Наварре провернет то, что собирается провернуть.
— Объясни.
— Пятьдесят тысяч, Каусирн.
— Ладно, — сказал лирелланин после секундного молчания. — Я согласен на твои условия. Теперь говори что знаешь.
Из динамика проигрывателя раздался смех Карсо, уверенный, мрачный, глухой.
— Сначала деньги, потом информация. Перешли всю сумму на тот же счет. Когда я получу пятьдесят тысяч, Лорд Советник, то сразу перезвоню. Конец связи.
Перекошенную от гнева физиономию лирелланина было легко представить.
— Не переживай, ты получишь свои чертовы деньги!
Запись закончилась, из проигрывателя донесся щелчок.
— Это все, что мы перехватили, — сказала Хелна. — Разговор состоялся примерно в десять часов утра. На перевод денег с Джоруса на Кариад требуется часа два. Значит, Карсо перезвонит Каусирну не раньше чем через полчаса.
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.
ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.
На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли два романа:«Хроники Маджипура»Юноша Хиссуне, работающий в Лабиринте, находит способ пробраться в Регистр памяти, хранящий множество историй, накопленных за тысячелетия существования человеческой цивилизации на Маджипуре. Перед его глазами вновь происходят самые разные события из самых разных эпох маджипурской истории.«Время перемен»Действие происходит в отдаленном будущем на планете Борсен, заселенной потомками мигрантов с Земли, которая к тому времени практически погибла в результате экологических бедствий.
Имя классика современной фантастики Роберта Сильверберга стоит в одном ряду с такими знаменитыми именами, как Клиффорд Саймак, Генри Каттнер, Роджер Желязны, и другими прославленными мастерами жанра. Неоднократный лауреат престижных фантастических премий, включая «Хьюго» и «Небьюла», писатель отметился мастерством во многих направлениях фантастики — от твердой НФ до больших фэнтезийных циклов, самый известный из которых, Маджипурский, стал подлинной жемчужиной в его творчестве.В этот том вошли рассказы, специально отобранные Робертом Сильвербергом для данного издания, не имеющего аналогов нигде в мире.
Два внецикловых романа Роберта Силверберга, а также авторский сборник рассказов Ларри Нивена.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Швеца.