Мёртвые и забытые - [64]

Шрифт
Интервал

Я прошла за барную стойку, чтобы налить еще чаю для Джейн Бодехауз, которая пыталась сегодня остаться трезвой, чтобы составить список тех, у кого она могла подцепить хламидий. Бар был плохим местом для начала здорового образа жизни, но у Джейн в любом случае были не слишком высокие шансы в этом преуспеть. Я положила в чай ломтик лимона и отнесла его. Руки Джейн тряслись, когда она взяла стакан и стала пить.

— Не хотите чего-нибудь съесть? — спросила я, пытаясь говорить тихо и спокойно. Из того, что я никогда не видела, как пьяницы исправляются в баре, не следует, что это невозможно в принципе.

Джейн молча кивнула. С ее крашенных коричневых волос пропали следы стрижки, а тяжелый черный свитер был в каких-то крошках и катышках. Макияж был нанесен трясущейся рукой. Помада выходила за контур губ. БОльшая часть алкоголиков могла время от времени появляться в Мерлоте, но базировались они в Байю. Джейн была нашим единственным постоянным "алканавтом" с тех пор, как скончался старый Уилл "Врун" Шенье. Когда Джейн приходила в бар, она всегда садилась на одно и то же место. Хойт как-то ночью, после того, как позволил себе лишнего, сделал на ее стул табличку, но Сэм заставил ее убрать.

Я на пару минут с отвращением заглянула в голову Джейн. Я видела ее медленно текущие мысли, и заметила сетку лопнувших капилляров на щеках. Ее мысли говорили, что она достаточно напугана, чтобы почти протрезветь.

Я повернулась уходить и обнаружила Мела, стоящего прямо позади меня. Он направлялся в комнату для мальчиков, насколько я могла судить по его мыслям.

— Знаешь, как поступают с подобными людьми в Хотшете? — сказал он тихо, кивая головой в сторону Джейн так, будто она не могла его видеть и слышать. (На самом деле, думаю, он был недалек от истины. Джейн была настолько погружена в себя, что не производила впечатление человека, осознающего, что происходит вокруг).

— Нет, — сказала я, вздрогнув.

— Им позволяют умереть, — продолжил он. — Не делятся едой, водой и жильем, если человек не пытается обеспечить себя сам.

Уверена, что на моем лице отразился ужас.

— В конце концов, это милосерднее, — он сделал глубокий, судорожный вздох. — В Хотшете свои способы борьбы со слабостями.

Он продолжил свой путь, расправив плечи.

Я похлопала Джейн по плечу, но боюсь, что на самом деле мои мысли были не о ней. Я размышляла о том, что же такого сделал Мел, чтобы заслужить ссылку в дуплекс Бон Темпса. Что до меня, то я была бы счастлива избавиться от всех этих множественных семейных связей и жесткой иерархии, царящих среди горстки домишек, сгрудившихся вокруг древнего магического перекрестка. Но я не могла сказать, что по этому поводу думает Мел.

Бывшая жена Мела время от времени заглядывала в Мерлот на стаканчик "Маргариты". Думаю, я могла бы провести небольшое расследование по поводу нового приятеля моего братца в следующий раз, когда Джинджер к нам забредет.

Сэм спрашивал пару раз, все ли у меня в порядке, и я поразилась, насколько сильно мне хотелось рассказать ему обо всем, что случилось со мной в последнее время. Я с удивлением осознала, как часто я откровенничала с Сэмом, и как много он знает о моей тайной жизни. Но я знала, что прямо сейчас Сэм по уши в делах. Он несколько раз за вечер созванивался с сестрой и братом, что было весьма необычно. Он выглядел взволнованным и обеспокоенным, и было бы слишком эгоистично с моей стороны добавлять ему проблем.

Сотовый в кармане фартука пару раз вибрировал, и я уделила свободную минутку, чтобы проскочить в дамскую комнату и проверить смс-ки. Одна была от Эрика. Она гласила: "Защита в пути". Это хорошо. Было еще одно сообщение. Оно было от Олси Герво. "Звонил Трей. У тебя проблемы?" — говорилось в нем. — "Мы в долгу перед тобой".

Мои шансы на выживание значительно возросли, и к моменту окончания смены мое настроение улучшилось. Здорово было иметь в запасе обязательства со стороны как вампиров, так и вервольфов. Возможно все то дерьмо, которое я разгребала прошлой осенью, в конце концов, хоть как-то окупится.

В итоге, как бы то ни было, все мои грандиозные планы на этот вечер провалились. С позволения Сэма (разумеется), я наполнила два водяных пистолетика предназначенным для чая лимонным соком из холодильника. Я подумала, что, возможно, сок, выжатый из настоящих лимонов, будет эффективнее, чем бутилированный сок из дома. Таким образом, я чувствовала себя в относительной безопасности, но общая сумма моих знаний об обстоятельствах смерти Кристалл не выросла ни на йоту. Либо убийцы не заходили в бар, либо не слишком переживали по поводу совершенного злодеяния, либо не думали об этом в тот момент, когда я заглядывала к ним в головы. Ох, подумала я, или все это вместе взятое.

Глава 15

Все-таки некую вампирскую защиту я получила. Она поджидала меня после работы. Когда я вышла из Мерлота, Бубба стоял у моего автомобиля. Он улыбнулся, когда увидел меня, и я с радостью его обняла. Большинство людей были бы не в восторге от встречи с психически неполноценным вампиром, который страдал нездоровым пристрастием к кошачьей крови, но я питала к Буббе самые нежные чувства.


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грифоны и другие монстры

Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.


Крылатый лев

У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.


Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Охотник из снов

Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Мертв как гвоздь

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Мертвый в семье

Десятая книга популярной серии Сьюки Стакхаус.