Мертвые души - [98]
Ким не могла использовать слово «охота», когда речь шла о ее коллеге, Стейси Вуд.
Глава 89
Стейси открыла глаза и застонала. У девушки было такое ощущение, словно в голове у нее работает отбойный молоток. Она чувствовала, как к горлу подступает тошнота.
Констебль дважды моргнула глазами, чтобы убедиться, что они открыты. Ее окутывала непроницаемая темнота. Она мигнула еще раз, стараясь приноровиться к ней. Пытаясь хоть что-то увидеть – силуэт, тень… Но вокруг ничего не было.
Вуд почувствовала, что у нее дрожат ноги. Мрак вокруг душил ее и лишал возможности дышать, как будто ее накрыли одеялом. Ей приходилось с трудом глотать воздух.
Девушку чуть не охватила слабость. Широко открыв глаза, она прогнала ее, а затем осторожно опустила руку и украдкой ощупала поверхность вокруг себя. Руки и ноги у нее были свободны. А значит, скорее всего, убежать отсюда невозможно.
Ей пришлось напрячься, чтобы сохранить равновесие. Темнота лишала ориентиров.
Стейси вспомнила фильм, в котором заключенных помещали в камеры с отсутствующей стеной. Несколько футов в любом направлении – и они летели в пропасть навстречу своей смерти.
Не имея возможности ничего увидеть, Вуд попыталась использовать другие органы чувств. Она внимательно прислушалась, но тишина была оглушающей.
Темнота липла к ней, цеплялась за волосы, обнимала ее и проглатывала.
Пол был холодным на ощупь. Бетон, покрытый пылью, поняла девушка, дотронувшись до него кончиками пальцев.
Констебль глубоко вздохнула и вновь ощутила слабость. Она зажмурила глаза, чтобы не обращать внимания на боль. В воздухе висел запах какой-то затхлости.
Но несмотря на туман в голове Вуд смогла что-то почувствовать. Не увидеть, не услышать, а именно почувствовать присутствие чего-то. В комнате она была не одна.
Стейси попыталась вспомнить, как попала сюда, но ее воспоминания заканчивались моментом, когда она наклонилась, чтобы достать компьютер.
Неожиданно констебль подумала о своей начальнице, коллегах, и ее захлестнула волна эмоций.
Она поняла, что жалеет о том, что действовала в одиночку.
Подлый голосок у нее в голове сомневался, что о ней помнят, но Стейси знала, что это неправда. Это был голос брошенного и одинокого ребенка, а взрослый офицер полиции знала, что ее уже хватились. Правда, этот же реалист понимал, что спасти ее не смогут.
Она ведь ничего никому не сказала, ни с кем не поделилась своими попытками доказать свою нужность. И так, в конце концов, ничего и не доказала, кроме того, что ей нельзя доверять самостоятельную работу.
Стейси постаралась сморгнуть слезы, когда вся жуть нынешней ситуации почти вытеснила мрак из ее камеры.
Она стала сидя двигаться по полу, ощупывая все вокруг себя. Физические усилия вернули отбойный молоток в ее голову.
Из глаз посыпались искры. Пленница вдруг наклонилась в левую сторону и почувствовала, что падает.
Она знала, что вот-вот потеряет сознание, когда звук поворачиваемого в двери ключа привел ее в чувство.
Стейси услышала мужской голос, который просил и умолял о чем-то:
– Прошу вас… Я никому не скажу, клянусь. Отпустите меня, и…
Слова резко оборвались, и Вуд услышала, как тело бросили на пол.
А потом дверь захлопнулась, и констебль почувствовала движение воздуха.
– Привет… – робко произнесла она. Кого бы ни втолкнули в эту камеру, они находились в одинаковом положении.
– Не смей ко мне приближаться! – прорычал второй пленник в ответ.
Девушка широко раскрыла глаза в темноте – она вдруг поняла, что знает этого человека. Она не узнала его, когда он говорил молящим тоном, а вот агрессию в его исполнении помнила очень хорошо.
Что, черт побери, здесь делает Гэри Флинт?!
Глава 90
Все в комнате или не отрывались от компьютеров, или висели на телефонах.
– Стоун, – обратился к Ким Тревис, закончив разговор, – я только что говорил с больницей. Билли Коули выписали по требованию Джеффа Коули двадцать пять минут назад.
– Проклятье! – простонала его напарница.
– И я звонил и тому, и другому на мобильный. Телефоны отключены, – добавил Том.
Ну еще бы! Эта семейка влипла в дело по самое свое лживое не балуйся.
– Я нашел ее! – крикнул вдруг Гиббс.
Ким встала у него за спиной. Он указал на экран и увеличил регистрационный номер красного «Ягуара», который ехал, пристроившись за синим фургоном.
– Два тридцать, и едет она из центра Хэгли. А когда она была у Присов? – уточнил сотрудник Тревиса.
– Около часа тридцати, – ответил его шеф.
– Шесть миль в обеденное время… Она не могла находиться там долго.
– Продолжайте, – Ким похлопала Гиббса по плечу и отошла. – Брайант, свяжись с мамой Стейси. Я хочу знать, не делилась ли она с ней чем-нибудь за последние несколько дней. Доусон, что по камерам в Хейлсовене?
Кевин, не оборачиваясь, отрицательно покачал головой.
В дальнем конце дороги, на заправке, одна камера смотрела прямо на здание участка, а другая, муниципальная, записывала все происходящее на островке безопасности, который находился на противоположном конце дороги. Доусон пытался отобрать машины, которые попадали в объектив одной камеры и не попадали в объектив другой. Это означало бы, что им пришлось где-то остановиться. Время проезда по дороге со скоростью сорок миль в час составляло семь секунд. Это была тяжелая и неблагодарная работа, которая, скорее всего, не даст никаких результатов, но Кевин сам вызвался ее сделать.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Объявления о том, что "железная дорога является зоной повышенной опасности", ныне привычны всем пассажирам. Несколько десятилетий назад их не произносили, но сути это не меняло, потому что к вокзалам и поездам во все времена тянуло преступников всех мастей. На пути у них вставали сотрудники транспортной милиции, такие как инспектор Денисов - герой давно полюбившихся читателю произведений одного из наиболее известных мастеров отечественной остросюжетной литературы Леонида Словина.Содержание:Астраханский вокзалПять дней и утро следующего.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.