Мертвее не бывает - [25]

Шрифт
Интервал

Она лишь кивает.

— Как насчет оружия? У вас оно есть?

— Иногда.

— А сейчас?

— Нет.

— Как насчет тех, остальных вещей? Мои знания основаны только лишь на теории. Знаете, с реальностью у меня они не очень-то сходятся. Мистер Предо и те несколько агентов Коалиции, с которыми мы встречались, показались нам какими-то слишком осмотрительными.

Я удивленно уставился на нее.

— Так что же насчет остального, Джозеф?

— Мы не можем обсуждать это здесь.

Она глубоко вздыхает. Очень глубоко.

— Чувствую себя так, словно попала в какую-то сказку. Правду ли говорят о ваших способностях к обонянию, например? Оно такое же острое, как и у собак? Можете ли вы, например, сказать, какими духами я пользовалась сегодня утром?

— Да, я могу сказать.

— Можете сказать, какая марка?

— Нет, но это определенно лавандовое масло.

— И вы сможете распознать его, как только почувствуете вновь?

— Конечно.

— Мм.

— Миссис Хорд, если вы не возражаете, я не очень-то люблю распространяться обо всем этом в подобных заведениях…

— Да, но нам когда-нибудь придется об этом поговорить. Когда-нибудь.

— Миссис Хорд.

— Да.

— Ваша дочь…

— Что вы хотите знать?

— Она пропала, так ведь?

— Да.

— Что вы имели в виду, сказав, что ваша дочь увлекается нечистью?

Она отправляет в рот очередной кубик льда, однако теперь лишь обсасывает его.

— То и имела в виду. Она увлекается всякой нечистью и попутно еще и мертвецами. Вы же сами видите, что она готка. Она и ее друзья. Они помешаны на всем ужасающе мрачном.

— Да, но когда вы употребляете слово нечисть, вы вкладываете в него прямой или переносный смысл? Что я хочу узнать…

— Как много она обо всем этом знает?

— Да.

— Ровным счетом ничего. Не знаю, чем вы живете в этом мире, но я уж точно встречи с людьми вашего… порядка за привычку не держу. Сегодняшний вечер — лишь исключение из правил. Дейл, я и еще несколько человек нашего круга осведомлены о вашем существовании, однако не думаю, чтобы кому-то из нас в голову пришло об этом распространяться. Это скомпрометировало бы нас, и мы бы прослыли не то что излишне эксцентричными, а еще того хуже.

Она улыбается и облизывает кубик льда, зажатый между пальцами.

Что-то не очень ее понимаю. Она определенно не Ван Хельсинг и уж точно не Ренфилд. Для Люси же она слишком чистоплотна и элегантна. Но какую-то же нишу она занимает! Я с горечью допиваю остатки своего напитка.

— И еще кое-что.

— Да, пожалуйста.

— Кто нашел вашу дочь в прошлый раз?

— Честер Доббс.

— Ха.

— Вы его знаете?

— Почему вы не наняли его?

— Если быть честной, мы так и сделали. Он заверил нас, что сделает все возможное, однако позвонил нам следующим же вечером и сказал про чрезвычайную загруженность срочными делами.

Вот как. Я пытаюсь представить себе, что заставило этого частного сыщика отказаться от дела Хордов. Этих влиятельных толстосумов. Однако тщетно.

Она пристально смотрит на меня.

— Еще вопросы?

— Что?

— Я еще чем-нибудь могу помочь?

— Ах, да. Где он ее нашел?

Она вгрызается в кубик льда.

— Какое-то заброшенное здание, школа, говорят. Где-то между авеню Би и Девятой. Она сшивалась там в подвале со своими приятелями.

Выражение ее лица меняется. И я даже знаю почему: она просто видит, как вытягивается мое лицо, будто я только что увидел привидение.

— Джозеф, с вами все в порядке? Что-то не так?

Я никогда не жму людям рук на прощание. Никогда не прощаюсь словесно. И теперь я не нарушаю своих принципов. Я просто срываюсь с места и направляюсь к центру города.


Нет, это не она. Я убеждаюсь в этом, пристальнее взглянув на фотографию, пока еду в такси к центру. Нет. Аманда — не та девица-монстр, с которой я разобрался на днях в здании школы. Хоть какое-то облегчение.

Школа выглядит так же, как и вчера. Машина полицейских припаркована в сторонке для этого хренова наблюдения, баррикады все еще преграждают вход во двор. Все тем же неизменным способом я проникаю внутрь, хотя на этот раз сломанные ребра причиняют немалую боль. Дверь, ведущая с крыши, все так же приоткрыта — со вчерашнего вечера ничего не изменилось. Я вхожу. Те же граффити, те же крысы, тот же перемещающийся воздух, те же запахи. Я спускаюсь и направляюсь в класс, где произошло убийство.

Все запахи остались на своих местах, но начали постепенно улетучиваться. К ним добавились запахи Тома и Хёрли. Запах пустоты, некоего отсутствия, на котором я всеми силами пытался сконцентрироваться, пока не пришли эти два придурка, теперь для меня потерян. Он смешался со всеми другими ароматами. Однако мускусный запах все еще уловим, как и не дающие покоя его сладковатые составляющие — запах некой сексуальности и почему-то сухости. Однако сегодня я здесь не для того. Я пришел за девочкой.

Поэтому я выхожу из классной комнаты и некоторое время брожу по первому этажу в поисках двери в подвал. Черт, ну и темно же здесь! Закрываю глаза и чувствую, как расширяются мои зрачки. Снова открываю их и принимаюсь спускаться навстречу безликим теням кромешной тьмы.

Здесь меня атакуют совершенно иные запахи. Доминируют запахи пыли и сырого цемента, чувствуется аромат отработанной нефти и запах человеческого пота, красной нитью проходящий по всему помещению. Несколько вспышек света из открытой мною двери, и начинают проступать неясные очертания подвала. Прохожу вдоль кучи гниющих картонных коробок, набитых старыми учебниками, заворачиваю за угол и прохожу мимо двери бывшей котельной, откуда и несет отработанной нефтью. Здесь человеческие запахи становятся все плотнее и обильней. Возможно, совсем недавно здесь кто-то был. Однако запахов слишком много, и все они хаотично перемешаны, так что разделить их я еще пока не могу. Запах пота, который я поймал наверху, усиливается по мере того, как я приближаюсь к помещению, где располагалась мужская раздевалка, и открываю в нее дверь. Большинство шкафчиков уже давно вынесли, поэтому я сразу же обращаю внимание на какую-то темную кучу в углу, которая и издает этот умопомрачительный вонючий запах.


Еще от автора Чарли Хьюстон
Неспящие

Десятая часть жителей Лос-Анджелеса в альтернативной реальности мира компьютерных игр заболевает неизлечимой болезнью, лишающей сна. Молодой полицейский Паркер Хаас, жена которого тоже больна, расследует дело о нелегальных поставках лекарства, облегчающего мучительные симптомы. Руководитель этих поставок, будучи офицером службы безопасности, охотится за Парком и одновременно за профессиональным убийцей Джаспером, также выслеживающем полицейского. Кто из них выживет в классической борьбе добра со злом?


Рекомендуем почитать
Доказательства вины

Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый.Но вот разрываться надвое Гарри еще не научился... а жаль. Потому что всегда недолюбливавшие его, однако не гнушавшиеся его помощью маги из Белого Совета нуждаются в дознавателе, способном установить достоверность слухов о черной магии, снова объявившейся в городе.


Лики смерти

Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.Даже – раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы...Но расследование не обещает быть легким – ведь одновременно за Гарри охотятся ПОЛИЦИЯ, МАФИЯ и демоны – Падшие...А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой ПРЕДРЕШЕН ЗАРАНЕЕ...


Поцелуй теней

Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!


Голос ночной птицы

1699 год. Американский юг. В маленьком городке Фаунт-Роял поселилось Зло. Зверски убиты местный священник и уважаемый фермер — и убил их не человек. Гибнут посевы. Много дней льет, не переставая, проливной дождь. Ядовитые испарения поднимаются от болот. Людей преследуют во сне кошмарные видения. Конец света уже близок. Настанет ли год от Рождества Христова 1700-й?..Кто виноват? Ведьма! Точно так же было и в Салеме! Преступница поймана и брошена в тюрьму. Чтобы судить ее по всей строгости закона, из ближайшего города в Фаунт-Роял едут умудренный опытом судья Вудворд и его помощник, юный клерк Мэтью…