Мертвец — это только начало - [39]
Хозяйка этой грациозной собаки, девушка лет двадцати в длинном узком платье в мелкий белый горошек, равнодушно посматривала по сторонам. Красивая. Изящная. Если бы не длинная сигарета, небрежно сжимаемая в пальцах, ее можно было бы принять за египетскую Нефертити, выгуливающую своего любимого пса.
Некоторое время Куликов стоял в сторонке, как бы присматриваясь и к афганской борзой, и к ее славной хозяйке, попыхивающей дымком. А затем, словно отважившись, подошел ближе.
– Красивая у вас собака, – проговорил он, и в его словах послышались завистливые нотки.
Похвала была приятной. Девушка улыбнулась, показав идеальный ряд зубов, и охотно отозвалась:
– Граф у нас чемпион. Три года подряд на международных выставках занимает первые места.
Куликов не однажды замечал, что даже самые неразговорчивые особы превращаются в болтушек, стоит сказать что-нибудь ласковое про их четвероногого друга. И откликаются так, словно похвала адресована им самим.
– Оно и видно, – охотно согласился Куликов. – Достаточно взглянуть на эту собаку. Вон у нее какая царственная стать.
Борзая, будто услышав хвалебные реплики в свой адрес, изогнула спину и показала экстерьер.
– Он у меня молодец, хороший мальчик, – потрепала хозяйка за холку подбежавшего Графа.
– А вы знаете, что борзые – это патрицианские собаки, – объявил Куликов.
– Вот как, очень интересно! – Девушка с любопытством посмотрела на собеседника. – Никогда не думала, хотя, конечно, следовало догадаться: вы посмотрите, какая у этого пса грация.
– Скорее всего афганские борзые – самая древняя порода собак.
– Любопытно. – Хозяйка посмотрела на своего питомца совсем иными глазами.
– Дело в том, что изображения афганок встречаются в произведениях древних шумеров и на египетских пергаментах. Как отличные охотники, они использовались еще при дворцах египетских фараонов.
– Никогда бы не подумала, – нежно погладила любимца девушка, – он ведь у нас такой домашний. Любит лежать на коврике, забираться на диван.
– А вы бы как-нибудь попробовали, – посоветовал Куликов, – лучшего охотника вам не найти. Вы в этом доме живете? – махнул Стась рукой в сторону величавого здания.
– Да, как вы догадались? – Девушка нацепила поводок на ошейник псу, который со щенячьей тоской наблюдал за тем, как мимо проследовала тощая сучка. В глазах у той был азарт, красивый породистый кобель пришелся ей по вкусу, чувствовалось, что сучка не прочь завести с ним роман, но ее смущало присутствие хозяйки.
– Только в таких домах живут столь красивые девушки, – улыбнулся Куликов. – А вообще, я вас видел с одним моим хорошим знакомым. Можно сказать, даже другом, Вадимом Шевцовым. Вы его невеста? – хитро посмотрел Куликов на девушку.
– Да… Мы с ним очень большие друзья. – Девушка слегка смутилась. – А как зовут вас?
– Меня зовут Стась… Куликов. Он случайно не рассказывал вам обо мне?
Граф настороженно посмотрел по сторонам и готов был броситься вдогонку за сексуальной подружкой, но мешал кожаный поводок.
– Стась Куликов? – Красивый лобик девушки собрался в напряженные морщинки. Чувствовалось, что она усиленно ковырялась в закромах памяти. – Что-то такое припоминаю, – в голосе послышалась легкая фальшь.
– Неужели всего кое-что? – Куликов удивился искренне. Он почти обиделся. – Наши отношения особенно укрепились в последнее время. Не хотелось бы выглядеть чересчур самоуверенным, но мне казалось, что между нами существует что-то вроде некоторой привязанности. Буду предельно откровенен, в последнее время он занимает очень большое место в моей жизни.
– Так, может быть, вы его подождете? – робко предложила девушка. – Он всегда рад друзьям.
Куликов рассеянно посмотрел на часы и озабоченно протянул:
– О! Время бежит. Мне действительно очень хотелось бы повидаться с Вадимом, но, видно, нашу встречу придется отложить до следующего раза. Обязательно передайте ему привет от меня.
Куликов притронулся к огненной шерсти пса, который, неодобрительно прорычав, показал желтоватые клыки и с немым вопросом посмотрел на хозяйку. Гуттаперчевый вид собаки был обманчив, достаточно Виолетте сказать: «Да», – и пес, брызгая слюной, вцепится в кисть обидчика.
– Непременно, – пообещала девушка и, потянув Графа за поводок, пошла в к дому.
Куликов обошел дом и терпеливо стал ждать, когда в окнах четвертого этажа вспыхнет свет. Для удобства он даже присел на лавочку. Рядом мельтешила детвора, а малышня, едва научившаяся ходить, уподобившись кладоискателям, что-то усердно выискивала в груде серого песка. Неожиданно Куликов подловил себя на легкой зависти – беззаботно и интересно жилось детишкам.
Свет, тускло прорвавшись сквозь плотные бордовые шторы, кроваво окрасил кусок почерневшего асфальта. Поразмыслить было над чем. Как это ни странно, Куликов обнаружил в Шевцове почти родственную душу. Несмотря на впадины и горбатые хребты, что непроходимо громоздились между ними, в чем-то они были похожи. Ровесники, вышли из одного социального круга. Возможно, если бы судьбой было им предначертано встретиться раньше, их накрепко соединила бы дружба, сейчас же им ничего не оставалось, как люто ненавидеть свое перевернутое изображение.
1943 год. Младший лейтенант Егор Ивашов назначен опер-уполномоченным контрразведки СМЕРШ в одну из частей Воронежского фронта. Накануне масштабного наступления советских войск необходимо выявить и обезвредить действующую в нашем тылу немецкую шпионскую сеть. Но для начала Ивашов берется выяснить обстоятельства странной гибели своего предшественника. Считается, что тот погиб по неосторожности, но Егор уверен: это дело рук агентов Абвера. Только вот кто они?.. Молодой оперативник начинает поиск врага, не замечая, как с каждым шагом расследование приближается к неожиданной и страшной развязке.
Фашистской разведке становится известно, что в ближайшие дни Сталин посетит Западный фронт. Информация абсолютно достоверная, и операцию по уничтожению генералиссимуса под личный контроль берет фюрер. Вражеская диверсионная группа предателя Свиридова десантируется в расположение советских войск. Диверсанты уже знают, на каком именно поезде поедет Сталин. Кажется, фашистские прихвостни продумали все. Но одного они не учли: СМЕРШ давно идет по их следам и просчитывает каждый их шаг…
Русская мафия ведет жестокую войну за сферы влияния. Несколько крупнейших группировок преступного мира, объединившись в одну мощную силу, рвутся к власти в России. В большой кровавой игре ставка сделана на самого молодого, но авторитетного вора в законе по кличке Варяг. Коронованный тюремным братством на великие дела, изменив документы и образ жизни, он делает головокружительную карьеру в политике и бизнесе.
Большой воровской сход объявляет смотрящему России, знаменитому вору в законе Варягу, жестокую войну. Став жертвой подлого заговора. Варяг оказывается в неволе — в страшной подземной камере-одиночке. А между тем в стране происходит смена политической элиты, чем пытаются воспользоваться предавшие Варяга новоиспеченные «законные». Они стремятся тайно договориться с новой властью, навязав воровской среде кровавый передел сфер влияния. Ценой неимоверных усилий Варяг вырывается из заточения, залечивает раны и, собрав горстку самых верных людей, в суровой борьбе отвоевывает принадлежащее ему по праву место непререкаемого авторитета, наказывает предателей и восстанавливает справедливость.
1944 год. Красная армия готовит контрнаступление на белорусском направлении. Немцы в замешательстве: они не могут точно определить направление главного удара русских. Чтобы добыть нужные сведения, в советский тыл заброшена лучшая диверсионная группа. Но не дремлет СМЕРШ. Перехватить лазутчиков поручено контрразведчикам капитана Тимофея Романцева. Оперативники понимают, что им придется иметь дело с настоящей элитой Абвера, и потому готовят операцию, аналогов которой до сих пор еще не было…
По сфабрикованному приговору смотрящий России, вор в законе Варяг отбывает срок на зоне в глухих северных краях. Начавшийся на воле беспредел и жажда мести заставляют его решиться на отчаянный шаг и, преодолевая суровые испытания, совершить побег. Добрые люди помогают Варягу выжить в критической ситуации, спасая ему жизнь после тяжелых ранений. Поправившись, Варяг возвращается в Санкт-Петербург, где освобождает свою жену и сына, наказывает предателей и начинает устанавливать жесткий, но справедливый порядок в России.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.