Мертвая зона - [171]
— Может, все-таки объяснишь, что с тобой происходит? — переглянувшись с Малковым, спросил генерал.
— Где вы собираетесь бриться, товарищ капитан? — не ответив генералу, спросил Ковешников.
— Бреюсь обычно сам, безопаской, — настороженно ответил Малков. — Если вы насчет парикмахерской, то не все ли равно?
— Не все равно… Мы с вами должны немедленно ехать в парикмахерскую, что напротив Текинского базара, рядом с шашлычной. Там нас с вами побреют. Если уже не побрили…
— Что ты имеешь в виду? И куда собрался? Времени, — генерал взглянул на часы, — двадцать три пятьдесят… А в чем, собственно, дело?
— Дело в том, товарищ генерал, — ответил Ковешников, — что в этой парикмахерской работает Айгуль-ханум — младшая дочь Махмуда-Кули…
— Ну и что? Это ведь не причина, чтобы тебя пот прошиб.
— Товарищ генерал… С первого дня, как вы показали мне фотокарточки туристов, я ходил, маялся, никак не мог вспомнить, где видел это лицо.
Он достал из пачки фотографий снимок Катрин Берг, положил сверху:
— Наденьте на Айгуль-ханум такой вот элегантный костюм, эту шляпу, туфли — и будет вам Катрин Берг! Один к одному! Полное совпадение! И фигурой, и движениями, и выражением лица!.. Вот куда направлен их удар, а не на какие-то клады!..
— Нет, погоди, — воспротивился начальник войск, — сам говорил, что Алибек и Баба-Бегенч да и Ашир — фигуры значительные. Нельзя же так сразу…
— Какое — сразу?! Мы уже наверняка опоздали! Они дремать не будут!
— Но мы обязаны проверить и «кладоискателей», хотя бы их отношение к Алибеку.
— Обязаны! Только «кладоискатели» — сами по себе, а Катрин Берг с Айгуль-ханум — сами по себе! Это — главное!.. Старых калтаманов прислали, чтобы мы уши развесили и отвлекли на них свое внимание. Что мы и сделали! А разобраться — слишком много возни и шума вокруг «кладов», Алибека, Баба-Бегенча — уже отработанного материала. Да и клады так не ищут! На связь с резидентом или агентами тоже так не ходят!
— Как ходят и как не ходят — это мы тоже знаем, — сказал генерал, придирчиво разглядывая фотографию Катрин Берг. — Говоришь, похожа не только лицом, но и манерами, фигурой?
— Именно так.
— Редкий случай, — с недоверием сказал Малков. — Так бывает только в фильмах или романах.
— А еще бывает, когда специально готовят агента, делают ему пластическую операцию, детально изучают объект, который собираются подменить. Вы не видели Айгуль-ханум, а я ее хорошо знаю. Могли же они готовить Катрин Берг для роли Айгуль? Думаете, среди разведчиц нет талантливых актрис? Обязательно должны быть, иначе не смогут работать.
— Да это ты все верно говоришь: нас убеждать не надо, заметил генерал. — Кстати, на конкурсе имитаторов Чарли Чаплина настоящий Чаплин занял далеко не первое место. Так что еще неизвестно, кто будет естественнее в роли Айгуль-ханум! Значит, внедрение агента? Похоже… Какой ценой?
— Не исключено, что самой высокой — ценой жизни, — включился в разговор и Малков. — Двух Айгуль не должно быть.
Как ни ошарашило капитана предположение Ковешникова, Малков оказался достаточно объективным, чтобы признать доводы основательными.
— По их замыслу, — закончил капитан свою мысль, — одна Айгуль-ханум (конечно же настоящая) должна исчезнуть.
— Айгуль-ханум живет одна или с родителями? Замужем она? — спросил генерал, обращаясь к Ковешникову.
— Сейчас одна. Выходила замуж, разошлись — не было детей…
— По всем статьям объект удобный для подмены, — заметил Малков.
— А где живет сам Махмуд-Кули? — спросил генерал.
— Прежний адрес знал, но то было давно. Узнать через адресный стол не проблема.
— Так… Все нужно сделать не торопясь, но быстро. Ошибаться нельзя: времени в обрез, — сказал начальник войск. — В котором часу открывается парикмахерская?
— В семь утра. Работать они начинают пораньше, пока не жарко.
— Вот и отлично. В семь утра вы пойдете в парикмахерскую на встречу с Айгуль-ханум, сядете стричься-бриться, по ее состоянию поймете, верна ли твоя, Яков Григорьевич, догадка. Предлог для беседы придумаешь сам, спросишь, бывает ли отец на Текинском базаре, передашь ему привет, добрые пожелания. Учить тебя, что говорить, не буду, догадаешься сам. А к десяти будьте на Текинском базаре, как договорились. Найдите предварительно Махмуда-Кули, обеспечьте его безопасность. Если это шантаж, он должен быть направлен не только против Айгуль-ханум, но и главным образом против ее отца. Когда улетает эта группа туристов?
— Сегодня в пятнадцать двадцать, — ответил капитан.
— Хорошо. К этому времени я тоже буду в аэропорту.
Глава 6
АЙГУЛЬ-ХАНУМ
Не было еще и семи часов утра, когда Ковешников и Малков пришли на свой наблюдательный пункт — в тени деревьев, неподалеку от парикмахерской, стояла удобная скамейка. Там и устроились. Вытащили из плетеной кошелки (по-местному — зембеля) две бутылки воды, связку сушеной рыбы, хлеб, помидоры, виноград, разложили все это на газете и принялись завтракать.
Посмотреть со стороны — расположились на свежем воздухе какие-то приезжие и, чтобы не идти в столовую, обходятся на скорую руку своими съестными припасами.
Солнце поднялось уже довольно высоко, стало припекать. По улице проехала поливальная машина, распустив широкие усы водяных струй, в которых дрожала, уходя на одно и то же расстояние впереди машины, разноцветная радуга.
«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.
Этим романом автор завершает свою трилогию (ранее вышли романы «Черный беркут» и «Каракурт») о героизме пограничников в годы Великой Отечественной войны. События разворачиваются на южной границе Советского Союза, в Туркмении. В сопредельной стране гитлеровцы создали свои опорные базы, аэродромы, проложили дороги, завезли вооружение и боеприпасы. Вражеская разведка, нагнетая напряженную обстановку, стремится ввергнуть в войну дружественный нам народ. Советские пограничники помогают Родине обезвредить замыслы врага.
Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.
Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены пограничникам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе пограничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Передаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…
Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.
Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.