Мертвая ученица - [83]
– Я задержусь, Ди, – сказала Стейси, используя уменьшительное от Девон.
Вуд все еще не могла поверить, как легко между ними установились отношения после того, как она нашла в себе смелость довериться женщине, чья темная кожа и светлые волосы заставляли мужчин выворачивать головы ей вслед. Ее утро начиналось с мысли о Девон, и вечер заканчивался тем же, не говоря уже о многочисленных мыслях о ней в течение дня.
– Это означает, что я должна держать обед наготове или должна есть его в одиночестве? – По голосу подруги Стейси поняла, что та улыбается.
Губы сотрудницы полиции непроизвольно раздвинулись в улыбке. Девон служила в иммиграционном департаменте и прекрасно понимала, что значит «служебный долг». Как раз на прошлой неделе ее срочно вызвали на работу в выходной день, когда они, взявшись за руки, бродили по зоопарку в Дадли.
– Скорее последнее, – призналась Стейси, глядя на экран компьютера.
– Тогда завтра вечером? – спросила ее подруга.
– Обязательно, Ди. И мне очень жаль…
– Все в порядке. Люблю тебя, детка, – закончила разговор Девон.
Ошеломленная, Вуд замерла с трубкой в руке. Ди сама произнесла слово на букву «л». Это слово прозвучало впервые с начала их отношений. Констебль постаралась не обращать внимания на тепло, разлившееся по ее телу, и сказала себе, что Девон использовала это слово промежду прочим, как его используют в разговоре с хорошей подругой или с членом семьи.
«Но она никогда так раньше не говорила», – раздался у нее в мыслях тоненький голосок.
Девушке захотелось немедленно оказаться в квартире Девон и прямо спросить ее, что она имеет в виду и значит ли это то, о чем думает сама Стейси, которая была уверена, что тоже медленно, но верно влюбляется в Ди.
Ей очень хотелось, но это было невозможно.
Потому что найденный ею файл был зашифрован устаревшим шифром. И когда она взломала его, то поняла, что речь в нем идет о пятнадцатилетней девочке по имени Лорейн Питерс.
Глава 81
Пики молча заполнили комнату, освещенную свечами. Их пляшущее пламя превращало фигуры присутствовавших в гротескные силуэты, изгибающиеся на стенах.
Когда все расселись, Джокер посмотрел прямо на пустующий стул.
– Карта была оставлена в кровати Пиготта, – сообщил он.
Все замерли в ожидании. Новая карта означала появление новичка. Все уже раздумывали над вариантами его инициации.
– И он от нее отказался, – закончил председатель собрания.
Карты в недоумении смотрели друг на друга. Комната наполнилась оглушительной тишиной.
– Сэр? – переспросил Король, нарушив протокол.
Джокер пропустил нарушение мимо ушей. В данной ситуации оно было вполне понятно. Насколько он знал, раньше подобное случалось только дважды.
Каждая карта сейчас думала о том же.
Почему кто-то отказывается от возможности стать членом элитного привилегированного общества, которое будет охранять его всю оставшуюся жизнь? Приглашение стать членом общества Пик открывало перед кандидатом доступ к любому члену клуба – прошлому, нынешнему или будущему. К сотням состоятельных, обладающих властью людей во всех сферах человеческой жизни: в медицине, образовании, спорте, экономике, политике и юриспруденции.
Джокер подождал, пока все в комнате осозна́ют эту информацию.
Отказ от предложения был оскорблением всему, во что они верили, отрицанием ценностей, которым они поклонялись в жизни, вызовом братству, которое было превыше всего остального.
– Вы все понимаете, каким должно быть наказание? – спросил Джокер.
По комнате пронесся ропот.
– Доставайте ваши булавки. Время голосовать.
Джокер кивнул Королю, который должен был проголосовать первым. Тот подтолкнул свою булавку к центру стола.
Одна за другой булавки остальных карт оказались там же.
Карты проголосовали.
Джеффри Пиготт отказался от карты Туза, и закончиться это могло только одним.
Джокер знал, что он должен сделать.
Глава 82
Когда Стейси ворвалась в комнату, на ходу снимая свою сумку-мешок, Ким демонстративно посмотрела на часы.
– Прошу прощения, босс, – сказала констебль. – Опоздала на автобус.
– Ты когда вчера ушла, Стейс? – поинтересовалась Стоун, скрещивая руки на груди.
– Где-то что-то около восьми… – туманно ответила девушка.
– Если верить камерам наружного наблюдения, то в девять тридцать, – поправила ее инспектор, не отводя взгляда. – То есть через полтора часа после моего распоряжения.
– Я знаю, босс, просто…
– Знаете что, ребята, – теперь Ким обращалась ко всем сидящим в комнате, – на этой неделе я закончила вашу аттестацию и теперь могу часами рассказывать вам о том, что я отвечаю за ваше физическое и умственное здоровье. Я могу на примерах объяснить вам, как в течение дня снижается ваша эффективность. Если б я захотела, то могла бы вынести вам мозг всеми этими цифрами, касающимися случаев морального истощения и нервных срывов среди полицейских, но, может быть, будет проще, если вы станете отправляться домой, если я вам приказываю?
В ответ раздались три приглушенных звука, выражающих согласие.
Инспектор сама прекрасно понимала, что забота о благополучии сотрудников не была ее сильной стороной. Броситься за любым из них в горящее здание – без проблем, а вот проследить, чтобы они хорошо отдохнули в свободное время, – это уже другое дело.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.В английском городке Брирли-Хилл, неподалеку от Бирмингема, похищены две девочки. Похитители сработали профессионально, не оставив после себя никаких следов. Полиция срочно начала операцию по поиску преступников и их жертв. Мать одной из похищенных девочек настояла на том, чтобы расследование возглавила ее давняя знакомая, инспектор Ким Стоун. Родители и полицейские на нервах: похитители ведут себя странно, не выдвигают никаких условий и шлют странные смс-сообщения…
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.