Мёртвая рука капитана Санчес - [70]

Шрифт
Интервал

– А я думал, в Африке туманов не бывает, – оторопело сказал он матросу, ткнувшемуся с разбега в его спину.

Матрос ничего не ответил. Они стояли, беспомощно озираясь. К ним подтягивались остальные, подошли и капитан с Платоном. Туманными клубами закачало ближние тростники. Они зашелестели, нашёптывая страшноватые фантазии. Откуда-то глухо, словно из ваты, доносились придушенные вопли лягушек и чмоканье болотной грязи совсем уже непонятного происхождения. Капитан и Платон протиснулись вперёд и остановились рядом со сквайром. Капитан потянул носом вонь, отчётливо идущую откуда-то из-под настила, поморщился и сказал по-русски:

– Разнечистая сила!

Потом он посмотрел на Платона и добавил:

– Надо идти вперёд. И быстрее. Пойдём и дальше по настилу

Капитан пошёл, нащупывая жерди ногами.

Все двинулись за ним. Только настил вскоре кончился, постепенно войдя под воду, и капитан очутился по щиколотку в воде. Он постоял, огляделся кругом и пошёл дальше. Неожиданно откуда-то сбоку потянуло свежим ветром, и туман стал рассеиваться. Капитан опять остановился. Все тоже заозирались.

Они стояли по пояс в воде посреди мангровой чащи с оружием в руках. Куда надо было идти теперь – никто не понимал, потому что настила нигде не было. Со всех сторон их окружали одинаковые неширокие протоки и одинаковые мангровые деревья, покрытые мхом и белёсым птичьим помётом. Вода в этих протоках, мутная и вонючая, явно прибывала, в ней хлюпало и хрустело. Вдруг рядом что-то огромное с шумом хлопнуло по воде… «Хвостом», – подумал мистер Трелони и закрутился на месте, шаря глазами по пенистой поверхности воды, затянутой кое-где зелёной слизью. Он силился уловить в этой мутной, мерзкой толще, булькающей пузырьками гнилостных газов, хоть малейшее движение. Запахов и духоты он почему-то больше не чувствовал.

И тут раздался крик. Мистер Трелони повернул голову: в зарослях боковой протоки давешний мальчишка махал им, подзывая к себе. За спиной мальчишки стоял высокий чернокожий мужчина с палкой, напоминающей копьё.

Отряд рванул к ним, с трудом вытаскивая ноги из илистого дна. Мальчишка закричал отчаяннее. Он торопил их, манил и звал за собой руками. Все побежали быстрее, а увидев выходящий из воды настил, стали взбираться на него. Скоро они окружили чернокожего охотника, который стоял и пристально смотрел на воду.

И вдруг, словно что-то почуяв, охотник размахнулся и с силой метнул копьё в муть воды недалеко от настила. Копьё вонзилось во что-то, встав колом, и вода вспенилась от движения мощного тела. Из грязной пены показался крокодил, который разинул узкую длинную пасть и заревел: из его черепа, из одной глазницы, торчало копьё.

Капитан и Платон вскинули мушкеты. И тут охотник закричал и замахал руками.

– Не стреляйте! – перевёл Платон, опуская мушкет. – Это не крокодил! Это наш колдун!

Платон явно был удивлён и даже встревожен. Все смотрели на охотника – тот застыл с предостерегающе поднятой рукой и напряжённо глядел на воду, держась за верёвки, к которым было привязано копьё. Потом он чуть потянул на себя верёвки от копья… И ещё чуть потянул. И тут огромная туша крокодила снова пришла в движение, забившись в конвульсиях и обдав всех грязью.

Охотник опять закричал. Платон повторил за ним, поднимая мушкет:

– Стреляйте! Стреляйте! Это не наш колдун! Это чужой колдун!

Капитан поднял свой мушкет и спросил у Платона:

– Куда надо целиться в колдунов?

Тут охотник опять завопил. Платон перевёл скороговоркой, опуская мушкет в недоумении:

– Стойте, стойте, это не чужой колдун, это наш колдун…

– Так стрелять или не стрелять? – спросил капитан, тоже опуская мушкет.

Платон стал что-то выяснять у охотника, который с отчаянным лицом напряжённо всматривался в мутную воду. Наконец, охотник опять потянул за верёвки, и крокодил взвился всем телом вверх, подняв фонтан мутных брызг. Охотник закричал.

– Что ему теперь надо? – выдавил капитан, чувствовалось, что он уже потерял терпение.

– Он говорит: «Стреляйте!» Он говорит, что это не колдун, а простой крокодил! – выдохнул Платон.

Прогремело два выстрела. Капитан и Платон всадили по пуле в раскрытую крокодилью пасть. Крокодил дёрнулся и больше не шевелился. Охотник спрыгнул в воду и, выхватив из-за пояса нож, сделал шаг к крокодилу, а левой рукой потянул на себя верёвки. Капитан и Платон, а следом и мистер Трелони тоже спрыгнули в воду и двинулись к крокодилу, который не подавал признаков жизни. Охотник убрал нож и с трудом стал выбирать на себя верёвку. Из мутной воды показалась голова огромного крокодила, и охотник опутал верёвками ему пасть.

Только после этого все вместе они выволокли тушу на мелководье, где смогли рассмотреть её. У крокодила было очень узкое, заострённое и выгнутое сверху рыло. На голенях – гребешки из чешуек, оканчивающихся большими зубцами. Туловище и хвост были тёмно-зелёные с большими чёрными пятнами.

«Очень страшная тварь», – подумал мистер Трелони и скривился.

Охотника звали Бонтондо. Это узнал Платон, который сказал, что сынишка этого Бонтондо прибежал в деревню и сообщил, как белые слуги чернокожего принца и сам принц отстали от них у самой Протоки.


Еще от автора Серж Запольский
Тайна испанского манускрипта

Для влюблённых в море и фанатов Стивенсона и Ж. Верна всех возрастов, готовых идти на Тортугу за золотом инков… Англия, ХVIII век. Старинный манускрипт становится причиной загадочных убийств, зловещих заговоров и разбитых сердец. Четыре отважных джентльмена пускаются на поиски сокровищ, но не сокровища здесь главное. Двенадцать роковых координат, чей центр – Бермудский треугольник, разбросаны по всей Атлантике. И в каждой экспедиции, на суше и на море – новые враги, новые друзья и новая любовь.


Рекомендуем почитать
В метро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пасифая

Легенда о Белом Быке.


Темный август

Обряд инициации для избранных…


Легенды света и темноты

Книга легенд, написанных для романов «Татуиро» и «Княжна», и несколько текстов, что живут сами по себе. Легенда о светлоликой Айне и храбром Еэнне Йт-Ссинн, совершивший мену Легенда о звезде Номи Дева и демон Арахна, плетущая нить Ахашш Легенда о маленькой Эйлене Рассказ о горном льве, убившем собственную смерть Легенда о сладкой Лахъе Легенда, ведомая только одной Легенда о снеговом перевале Беслаи Почти крымская легенда Грустные Ийкины песни.


Карты и сновидения

Третья книга трилогии.


Что случилось с Россией

Буркин Сергей Константинович родился в 1925 году. В семнадцать лет (в 1942-м), экстерном закончил с золотой медалью среднюю школу, был призван в ряды Советской Армии. Принимал участие в боях, Победу встретил в Вене. Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени, рядом военных медалей.В 1954 году с отличием окончил Иркутский Государственный университет по специальности «экономическая география». С 61-го по 98 гг. работал преподавателем, а затем старшим преподавателем кафедры экономической географии Томского Государственного университета и кафедры географии Томского Педагогического университета.