Мэрилэнд. Наследница королевства - [6]
Палочка, в своем роде, была неким паспортом для фей, который разрешал колдовать юной волшебнице. Но получить ее можно было только, проучившись в академии фей или пройдя карьерный рост на работе. Оказывается у фей тоже был карьерный рост. Фея Первого ранга являлась новичком. Для того, чтобы стать феей Второго ранга и получить свою первую бронзовую волшебную палочку ей предстояло выполнить немало добрых дел и сложных заданий. Для того, чтобы перейти на второй ранг и получить серебряную, необходимо было сдать экзамен и совершить героический подвиг, а для получения золотой палочки следовало пойти на большие жертвы и риск.
Видимо Ева из Мэрилэнда хотела стать фей Второго ранга, поэтому так активно готовилась к экзаменам.
Проезжая по мосту я заметила, как вдали красуется какой-то замок. Скорее всего, это и была корпорация.
После объявления названия остановки я поняла, что не ошиблась.
Замок был выполнен из фиолетового кирпича, а черепица крыш была синего цвета. Над главным входом красовалась вывеска с надписью «Корпорация Абра-Кадабра». На флаге был изображен логотип «А.К.», который располагался на фоне звезды.
– Мисс, стойте! Вам куда? – остановила меня на проходной женщина с огромным ведьминым колпаком. У нее был огромный длинный нос, который она весьма часто совала в чужие дела. Это было видно по ее маленьким любопытным глазам.
– Добрый день! Мне нужно попасть в агентство «Флокс».
– Ваше имя?
– Ева Флор, мэм.
– Да, в списках есть такая. Проходите! – недовольным голосом ответила ведьма.
И как берут таких невежливых особ на должность встречать людей?
Теперь оставалось выяснить в каком секторе расположился мой офис. Согласно карте замка, каждый сектор означал одно время года, следовательно, если агентство отвечало за Рождество, то его нужно было искать в зимнем секторе, а если за Пасху, то в Весеннем. Но к какому сектору относилось Флокс? Думаю, к Весеннему… ведь феи любят весну.
Лифты в Абра – Кадабра ездили не только вверх и вниз, но и по диагонали, вправо, влево и по спирали, поэтому я никак не могла понять на каком этаже находится Флокс. Со мной в лифт зашли два смешных парня. У них были заостренные уши и тонкие черты лица. Скорее всего, это были рождественские эльфы.
– Хорошо вчера сыграли, неправда ли, Том? – заговорил один из них.
– Да, ты прав, Мик. Снегобол был отменный!
Интересно, где эти друзья нашли снег летом?
Заметив, что я за ними наблюдаю, эльфы косо посмотрели на меня. Я резко отвернулась, сделав вид, что думаю о своем. Ненавижу ездить в лифте с компаниями друзей, так как появляется неловкое чувство, что ты здесь чужак.
Внезапно загорелась кнопка с изображением снежинки. Двери раздвинулись, и эльфы вышли. Мне стало любопытно, что находилось в Зимнем уровне, и я решила проследовать за ними. Тут было очень холодно, поэтому от моего дыхания в воздухе появлялся пар. Вместо обычного напольного покрытия здесь был лед, поэтому Зимние работники передвигались по сектору на коньках. Вся архитектура была сделана будто из хрусталя, хотя на самом деле это тоже был лед.
Дорогу! Освободите дорогу! – раздался чей-то крик.
Я обернулась и увидела, как прямо на меня со стремительной скоростью мчатся сани, запряженные оленями. Бедный эльф, управляющий санями, от перегруза потерял управление, поэтому сани мотало из стороны в сторону.
Бедные эльфы и прочие существа с криками разбегались по коридору, но у меня из-за шока перестали слушаться ноги. Я стояла посередине пути и с ужасом наблюдала на приближающийся транспорт.
– Отойди, глупая! – орал мне эльф, размахивая руками.
Но я не слышала его. Все было, как в замедленной съемке. Вдруг я почувствовала, как кто-то схватил меня на руки и оттолкнул в сторону. Это произошло так неожиданно, что учебник упал у меня из рук. В туже минуту по нему проехались неуправляемые сани. От книги остались лишь кусочки.
– Если бы не я, ты могла оказаться на месте учебника! – услышала я голос рядом с собой.
Это был высокий стройный парень, который лежал на полу рядом со мной. У него была бледная кожа и белые, почти седые волосы, хотя старым он не был. Ему было от силы лет двадцать и он был весьма хорош собой.
– Спасибо, что спас! – еще не оправившись от шока ответила я.
– Ты знаешь, что летним существам подниматься в зимний сектор строго запрещено? Вы можете простудиться и отморозить крылья!
– Прости, я не знала…
– Ты новенькая что ли?
И что мне сказать? Теоретически это так, но мой двойник стажировался здесь уже не первый день.
– Да, в какой-то степени да, – ответила я.
– Странный ответ, ну да ладно. Меня зовут Айс. Я – снежный эльф, и работаю здесь менеджером по производству снега. Может теперь ты назовешь свое имя?
– Да, конечно! Меня зовут Ева Флор, и я ищу агентство под названием Флокс.
– Тогда тебе точно не сюда. Оно находится в Переходном секторе, так как феи компании «Флокс» не относятся ни к одному времени года. Они помогают людям найти свое счастье в течении всех сезонов, поэтому часто сотрудничают с фирмами из разных секторов.
– Получается, я не отношусь ни к одному сектору, но параллельно работаю во всех? Неразбериха какая-то…
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.