Меня зовут Бёрди - [71]

Шрифт
Интервал

Рейнальд запер двойные двери помещения незадолго до полуночи. Увидев, как он идет прямо на него, полицейский спрятался между машинами. На миг ему показалось, что его обнаружили. Присев у колеса, он лихорадочно ищет выход и замечает, что, несмотря на поздний час, церковь еще открыта. Не разгибаясь, бросается туда и, проскользнув внутрь, придерживает дверь ногой, чтобы не потерять из виду проповедника, который разблокирует дистанционным пультом дверцы белого «Клио», того самого, на котором Ибанез просидел несколько часов.

Полицейский дает ему немного отъехать, потом бежит к своему скутеру и, заюзив по мостовой, рвет с места. Машина спускается с Монмартра в восточном направлении, и он без труда следует за ней до улицы Фоли-Реньо. Припарковавшись, Рейнальд входит в дом 52. Ибанез стоит на тротуаре напротив, окна светятся только в двух квартирах. Он ждет, когда загорится новое, надеясь, что квартира проповедника не выходит во двор. Через минуту на третьем этаже слева зажигается свет. Инспектор достает универсальный ключ, какие выдают почтальонам, и входит в подъезд. Не все почтовые ящики подписаны, но в середине второго ряда он натыкается на «Sérum Édition» – 3 и D. Он сразу вспоминает обрез книги, которую просматривал у сестры: «Систему элементов» выпустило издательство «Sérum Édition», на этой квартире, вероятно, его почтовый адрес. Имени проповедника, однако, нигде нет. Он выходит из подъезда и, как Паоло на днях, замечает леса, окружающие дом напротив, переходит улицу, карабкается на третий этаж. В окне он видит Рейнальда, тот сидит один, прижимая к уху телефон.

Не упуская из виду объект наблюдения, который занимается своими делами, Ибанез одновременно просматривает сообщения в телефоне. Трюдо обещал ему прислать результаты анализа таблеток до конца дня. Зайдя в электронную почту, он открывает письмо из полиции Монреаля.

Убедившись, что проповедник не собирается уходить, он прочел письмо, и ему потребовалось несколько минут, чтобы осмыслить полученные результаты. Лабораторный анализ оболочки таблеток показал, что все они разной толщины, как будто были сделаны кустарным способом, то есть пилюли не идентичны. Более того, дозировка наркотика тоже не идентична в разных экземплярах. А между тем массовое производство колес и их одновременное появление в разных зонах указывают на хорошо организованное ноу-хау. Разница между таблетками удивляет его. Возможно, это ниточка, за которую он никак не может ухватиться. Собираясь прочесть заключение канадской полиции, он вдруг почувствовал, что леса зашевелились. Кто-то лезет на них справа от него. Он отступает за полотнище, закрывающее фасад, и ждет гостя. Добравшись до третьего этажа, тот шагает в его сторону, чтобы тоже спрятаться за полотнищем. Ибанез выхватывает оружие и карманный фонарик и направляет то и другое на незнакомца, ослепив его лучом.

– Ни с места, полиция!

Он сразу узнает Паоло Дзу, застывшего от звука его голоса.

– Твою мать, какого черта ты здесь делаешь?

– Это вы, инспектор?

– Да, это я. – Полицейский гасит фонарик. – Что ты здесь делаешь? Еще раз тебя спрашиваю.

Паоло рассказывает ему о прошлой ночи, умолчав о присутствии Остиля и его людей. У него нет никакого желания подставлять ребят из Бобиньи, а тем вряд ли захочется отвечать на вопросы на набережной Орфевр. Пока можно избежать упоминания о них, он будет придерживаться этой версии.

– А зачем ты вернулся сюда сегодня?

Тут Паоло решает сказать правду.

– Я беспокоился за эту девушку, о которой вам рассказал. Она в контрах со всей шайкой, но почему-то осталась. Я боюсь, что у нее снова будут неприятности.

– Понимаю, – кивает полицейский.

Он догадывается, что, придя сюда сегодня, мальчишка далеко вышел за пределы своей миссии и что он так или иначе привязан к этой девушке.

– А человека, который здесь живет, ты знаешь?

– Я несколько раз видел его с Берди и ее подружкой. Подружка, кстати, была на вечеринке под мостом. Я везде ее встречаю.

Ибанез достает свою пачку фотографий и протягивает ее Паоло.

– Посмотри-ка, не узнаешь ли ты кого-нибудь.

Паоло перебирает снимки.

– Нет, никого не знаю… Вот, разве только эту девушку, вроде та самая, что была под мостом, только здесь она моложе, – говорит он, протягивая Ибанезу фотографию Энкарны.

– Ты уверен?

– Да, почти на сто процентов.

Ибанез опускает глаза на снимок, лицо его темнеет, он и забыл, что сунул в пачку фото сестры.

– Что с вами, месье? – спрашивает Паоло после долгого молчания. (Вид у полицейского совершенно убитый, он как будто разом постарел.)

– Это моя сестренка.

– Простите?

– Эта девушка – моя младшая сестра.

Паоло смотрит на снимок, не понимая.

– Она где-то пропадает уже довольно давно и не дает мне знать, где она и чем занимается. Теперь я понимаю почему.

– Вы думаете, она в этом замешана?

– Из того, что ты мне сказал, следует, что, увы, да, по уши.

– А что можно сделать? Почему не арестовать этого типа сейчас же?

– Если я это сделаю, один шанс из двух, что никогда не найду ее. Я хочу, чтобы этот тип привел меня к ней и ко всем, кто замешан в этом дерьме. Он – одно из главных звеньев цепочки. Если я вызову сюда наряд, вся шайка испарится в две секунды.


Рекомендуем почитать
Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.