Меня больше нет - [10]
Проснулась я от того, что кто-то прикоснулся к моим волосам. Резко подняла голову и нахмурилась, на моей кровати сидел Глеб всё в тех же спортивных брюках и без футболки. Откинув волосы с лица, я недовольно поинтересовалась:
– Что вы здесь делаете? Я вас не приглашала!
– Прости, я беспокоился, стучал. А ты, оказывается, спала, ну у тебя и нервы. Я так и не смог заснуть. Как себя чувствуешь?
– Нормально.
Он протянул руку и легко дотронулся до пластыря на моей щеке.
– Больно? У тебя останется шрам?
– Вас именно это сейчас волнует? – мне не удалось скрыть сарказм, впрочем, я и не старалась. – Не стоит переживать, это не первый мой шрам. На горных сплавах встречаются очень острые камни.
– Где они? – вдруг спросил Глеб и на мой удивлённый взгляд пояснил: – Где эти шрамы?
Наверное, у него ещё шок, что за идиотские вопросы он задаёт? Видимо, мой гость сам понял, что ведёт себя странно, встал с кровати и пересел в кресло у двери, продолжая меня разглядывать. Я начала злиться.
– Может, вы всё-таки дадите мне одеться? Я спущусь вниз.
Он сразу встал и вышел из комнаты.
Умывшись, я пришла в гостиную. На столе был накрыт завтрак, Глеб, уже в футболке, сидел в одиночестве, хмуро глядя в тарелку. Я слышала голоса людей в коридоре и на улице, устроившись за столом, спросила:
– Что с ребятами? Они пришли в себя?
– Ещё нет, но врачи говорят, скоро проснутся. Это действительно снотворное, все банки с пивом, что привезли вчера, накачаны им.
Он поднял на меня напряжённый взгляд и добавил:
– Если бы ты не разлила мой бокал, я бы тоже спал мёртвым сном. А ты осталась бы наедине с убийцей.
– Хорошо, что так не получилось.
– Чего ж хорошего? Он чуть тебя не убил! Пуля прошла рядом с твоей головой.
– Но не убил же.
Глеб уставился на меня. Игнорируя его взгляд, я продолжала завтракать, а он так и не притронулся к еде. Посидел немного, нервно барабаня пальцами по столу, и глухо произнёс:
– Прости меня. Я обещал тебе безопасность и не выполнил обещания.
– Ладно, принимаю ваши извинения.
Странно, я ответила искренне, а он почему-то разозлился.
– Ты что, издеваешься?! Перестанешь мне когда-нибудь выкать? Я действительно чувствую себя виноватым, а ты… С тобой вообще невозможно нормально разговаривать!
Удивлённо глядя ему вслед, я не понимала, чего он так взбеленился? После завтрака мне пришлось отвечать на вопросы и полиции, и людей Глеба. Теперь в доме находилось в два раза больше охраны, и дисциплина у них была железная.
Следующий день был выходным, Глеб остался дома, и мне пришлось завтракать с ним, что не прибавило настроения. Он был мрачен и задумчив и не разговаривал со мной. После еды я поднялась к себе, взяла ноутбук и отправилась в сад. Только потянулась к входной двери, как она резко распахнулась. Высокая стройная женщина лет тридцати семи, с которой я едва не столкнулась, обдала меня полным презрения взглядом и быстро прошла в дом. Кажется, несколько её снимков я видела в гостиной.
Я сидела в беседке, густо увитой девичьим виноградом, и просматривала сайты, когда услышала раздражённые голоса. Люди остановились недалеко от меня, и я хорошо различала злую женскую речь.
– Я же беспокоилась! Узнала, что в наш дом залезли воры, и приехала. И что я вижу?
– Жанна, прекрати, чего ты хочешь? Сама же решила жить отдельно, – это был Глеб.
– Я хотела дать нам немного времени отдохнуть друг от друга. А ты водишь в наш дом своих шлюх!
– Каких шлюх, ты сошла с ума?
– Я столкнулась с какой-то девицей!
– Ты же знаешь, Диму убили. Не собираюсь оставлять это дело полиции, я должен выяснить, кто его заказал. Эта девушка – свидетель, она может опознать убийцу.
– Так я тебе и поверила!
Голоса удалились в сторону стоянки, а через несколько минут из ворот выехал красный мерседес. Теперь стало ясно, что жена Глеба вовсе не на курорте. Ладно, это не моё дело. Гораздо интересней, когда он, наконец, поймает убийцу, и я смогу вернуться к обычной жизни? Сидеть в этой золотой клетке мне уже надоело. Я подумала, что на месте женщины сбежала бы ещё раньше.
Через некоторое время Глеб заглянул в беседку.
– А, ты здесь! Всё слышала?
Не отвечая на вопрос, я неопределённо пожала плечами. Он устроился на скамье напротив меня.
– Прости её. Она вечно что-то выдумывает.
– Не стоит беспокоиться, мне всё равно, – хмыкнула я.
– А мне не всё равно, когда моих гостей оскорбляют.
Надо же, у него есть какие-то принципы – я была к нему несправедлива и сама это понимала. Он, похоже, переживал за жену и действительно чувствовал себя неудобно из-за того, что я слышала её нелестные эпитеты. Так что какие-то человеческие качества в нём всё же присутствовали. Впрочем, так всегда бывает, редко когда встречаются абсолютные негодяи.
Я удивлялась, почему мне так трудно относится к нему непредвзято? Раньше у меня всегда получалось видеть реальность и принимать её такой, как она есть. Решив разглядеть в хозяине дома положительные стороны, я примирительно произнесла:
– Полагаю, что не отношусь к категории гостей. У нас с вами вынужденное сотрудничество. Но спасибо за заботу.
Он не оценил моих стараний и снова принял ответ за издёвку.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.