Мелодия сердец - [6]

Шрифт
Интервал

Бет старалась не глядеть на Тревиса. Он излучал такую мужественность в обтягивающих джинсах и футболке! Бет сглотнула. Больше всего на свете ей хотелось сейчас превратиться в невидимку.

Но Тревис, казалось, не замечал ее состояния. А может, он думал, что она всегда такая. Бет открыла было рот, но отчего-то не смогла произнести ни слова.

– Я не знал, какой напиток вы предпочитаете по утрам, – заговорил Тревис, кивнув на поднос. – Здесь чай и кофе. Молоко, сахар и немного печенья. Завтрак будет готов через полчаса.

– О, не стоит беспокоиться, прошу вас. Я сейчас же позвоню агенту, если вы будете так любезны, дать мне его номер, и не стану больше надоедать вам. Я и так причинила вам немало хлопот.

– Я уже связался с агентом. Джон встретит нас у коттеджа в одиннадцать. Что вы хотите на завтрак, пюре или жареную картошку?

– Что? – Тупо спросила Бет.

Тревис стоял так близко, что у нее голова шла кругом. Она с трудом взяла себя в руки.

– О, жареную, если не трудно.

Тревис кивнул и, поставив поднос у кровати, вышел из комнаты. Харви потрусил за ним. Очевидно, пес решил вернуться к своим новым подружкам, раз уж с хозяйкой все в порядке.

Бет пулей бросилась в ванную и, взглянув на свое отражение в зеркале, простонала. Кажется, этому мужчине суждено видеть ее такой, будто она только что вылезла из помойки.

Но, в конце концов, это не важно, твердо сказала себе Бет. Тревис Блэк ей никто. После сегодняшнего дня они, возможно, больше никогда и не увидятся.

Бет поморщилась, еще раз оглядев себя в зеркале, фыркнула с отвращением и отвернулась. Затем вернулась в комнату, взяла чашку кофе и села у окна.

– Как красиво! – Выдохнула Бет, глядя на заливные луга, раскинувшиеся за окном.

Через двадцать минут она уже спускалась на первый этаж. Бет никогда еще не чувствовала себя так спокойно и уверенно. И хотя надела только футболку и шорты, она ощущала небывалый комфорт.

Обычно Бет очень тщательно отбирала одежду для работы. При ее должности имидж был превыше всего. Иметь светлые волосы, голубые глаза и хрупкое телосложение не так-то легко. Для некоторых людей этого вполне достаточно, чтобы усомниться в уме девушки – особенно после всех этих дурацких анекдотов о блондинках. А Бет не собиралась укреплять подозрения обывателей, одеваясь в стиле куклы Барби.

Как и вчера ночью, Тревис колдовал у плиты.

Собаки снова расположились у его ног. Бет старалась говорить приветливо и беззаботно:

– Как вкусно пахнет!

– Я подумал, что мы снова поедим здесь, если вы согласны, – улыбнулся Тревис, и Бет невольно подивилась, насколько улыбка преобразила его лицо. – В доме есть столовая, но… хотите верьте, хотите нет, здесь намного приятнее.

– Если бы моя кухня была такая же уютная, как эта, я бы, наверное, тоже всегда завтракала там.

Тревис снова улыбнулся.

На столе уже стояли кофейник, графин с апельсиновым соком и тосты. Тревис поставил сюда же тарелки с яичницей, сосисками, беконом, жареными овощами и картофелем и еще много всякой всячины. Бет подумала, что этой еды хватило бы, чтобы накормить целую армию.

– Угощайтесь, – предложил Тревис, присаживаясь рядом с Бет за кухонным столом.

– Спасибо, – проговорила она, пододвинув к себе тарелку.

В последние несколько месяцев ей приходилось заставлять себя есть, но сейчас она вдруг почувствовала, что действительно проголодалась.

Завтрак оказался потрясающе вкусным. Никогда еще Бет не ела с таким аппетитом.

– Вы такая маленькая и так много едите, но вас это, кажется, не беспокоит, – нарушил тишину Тревис.

Бет не поняла, насмешка это или комплимент.

– Наверное, все дело в свежем воздухе, – просто сказала она. – Обычно я ем мало, но часто.

– Я вас не осуждаю.

– Я и не подумала об этом.

– Нет?

– Нет.

– Хорошо, – произнес Тревис, с сомнением глядя на нее. – Терпеть не могу девушек, которые весь день жуют одну морковку. Ужасно раздражает.

Но встречаешься ты именно с такими, подумала Бет. С моделями, которые блистают везде, где бы ни появились.

– Я вам не нравлюсь. – Похоже, у Тревиса был талант заставать ее врасплох. – Почему, Бет?

– Я вас не знаю, поэтому никак не могу испытывать к вам неприязнь, – буркнула Бет, чувствуя, что краснеет. – И тем более вы были так добры ко мне и Харви. Приютили нас, накормили и все такое.

– Думаю, прошлой ночью вы нервничали из-за того, что оказались в таком положении, и я могу это понять. Захлопнувшаяся дверь, незнакомец, вы наедине с ним в чужом доме… – его серые глаза путешествовали по лицу Бет. – Но это не все, правда? Дело во мне. Я вам не нравлюсь.

– Я же сказала, что совершенно не знаю вас.

– Вы не умеете врать, Бет Мартон, – заключил Тревис, отдав оставшиеся сосиски собакам.

– Я ведь не мужчина, чтобы талантливо врать! – Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела подумать.

Черт! Черт! Черт!

– Понимаю, – тихо кивнул Тревис. – Это ответ на вопрос, почему молодая женщина с вашей внешностью и умом решила на время поселиться вдали от всего и всех.

– Мы с вами едва знакомы, мистер Блэк, и не стройте из себя провидца.

– Меня зовут Тревис, – он взглянул на часы. – И нам лучше поторопиться, если мы не хотим опоздать на встречу с Джоном. О, и еще, я достал шлепки моей сестры. Полагаю, вам они будут как нельзя кстати.


Еще от автора Хелен Брукс
Настоящая леди

Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..


Нечаянная любовь

«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..


Нежная дикарка

С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..


Второй брак

Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?


Шанс все изменить

Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…


Перешагнув пропасть

Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…


Рекомендуем почитать
Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Потанцуем вместе с листьями?

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!


Последний день одиночества

Когда Кори Джеймс вывела на прогулку собаку своей тети, могла ли она предположить, что ее ждет удивительная встреча с бизнесменом Ником Морганом, которая перевернет всю ее жизнь? И что это будет последний день ее одиночества. А начиналось все хуже некуда…


Недоверчивый жених

Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.


Семейные ценности

Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.