Мелодия Джейн - [67]
И Джейн не могла его в этом винить.
Как можно винить другого человека в том, что жизнь устроена так, как устроена?
Она не сомневалась: все, что говорил ей Калеб, он говорил искренне. Но откуда ему было знать? У него не было никакого жизненного опыта. Ведь он такой душевно зрелый и добросердечный, что очень легко забыть, что ему нет еще двадцати пяти. Нет, если и стоит кого винить, то исключительно себя саму.
Когда паром отчалил от пристани, Джейн вытащила мобильник и выбрала из списка контактов номер Грейс. Но, уже держа палец на кнопке звонка, передумала и бросила телефон обратно в сумочку. Со всеми своими проблемами она первым делом немедленно бросалась звонить Грейс. Так не может продолжаться бесконечно. Она в состоянии сама с этим справиться. Она уже большая девочка.
Джейн собиралась отправиться прямиком домой, но на съезде с парома заметила на бампере стоявшей перед ней «субару» наклейку: «Делай что следует, и будь что будет». Ей подумалось, что этот совет подходит к любой ситуации, поэтому она решила все-таки поехать на назначенную встречу. И была права, потому что клиентка уже ждала ее в кафе «Джампинг джава».
Это была приятная женщина, которая сидела без работы с тех пор, как ее уволили из местного банка, и теперь оплачивать прежнюю медстраховку было ей не по карману. Джейн очень ей сочувствовала и рада была возможности отвлечься от своих мыслей, поэтому усилием воли выкинула из головы мысли о Калебе и, вытащив ноутбук, принялась вбивать данные женщины в бланк полиса.
– Вам нехорошо? – забеспокоилась та.
Джейн очнулась и поняла, что с отсутствующим видом таращится в монитор.
– Нет-нет, все в порядке. Простите. Еще минуточку. Здесь не самая лучшая связь.
– А это трудно? – поинтересовалась женщина. – Я имею в виду, продавать страховки?
– Не очень, – покачала головой Джейн. – Нужно закончить курсы, чтобы продавать медстраховки и страховки от несчастных случаев, а потом еще каждый год проходить тренинги по этике. У меня еще есть лицензия на продажу страхования жизни, но для этого нужно сдать специальный экзамен. А почему вы спрашиваете?
Женщина закатила глаза:
– На рынке сейчас творится черт знает что. Я подумывала заняться продажей недвижимости, но, похоже, лицензия сейчас есть у каждого встречного-поперечного. Даже моя парикмахерша подрабатывает этим делом. Да и конкуренция там о-го-го.
Джейн знала, что найти работу сейчас нелегко, особенно людям в возрасте. Слишком часто она имела дело с теми, кто, потеряв работу, лишался вместе с ней и корпоративной медстраховки. Ей самой еще грех жаловаться, подумалось Джейн.
– Думаю, вам стоит изучить этот вопрос, – сказала она. – На рынке есть несколько неплохих компаний. Не уверена, что в моей сейчас есть вакансии, но могу дать вам телефон отдела найма.
– А вы точно не будете против? Вряд ли вам так уж хочется собственными руками плодить себе конкуренцию.
– Ну конечно, я не против. Это же не недвижимость.
Распрощавшись с клиенткой, Джейн села в машину, но домой не поехала. Объехав половину острова, она направилась к прибрежному парку Форт-Уорд. Там она оставила машину и двинулась вдоль пляжа. Плеск волн, набегающих на берег, всегда успокаивал ее точно так же, как поиск маленьких сокровищ в песке. Джейн отыскала крошечную розовую ракушку и обкатанное волнами зеленое стеклышко. Потом села на скамью и долго смотрела в голубую даль. Не раз она сидела на этой самой скамье, пока Мелоди переворачивала камни и приносила показать ей мелких черных крабов. Мелоди всегда была бесстрашной девочкой.
Наконец вода потемнела, а небо охватило малиновое зарево – изумительной красоты закат, отражающийся в волнах. У Джейн не укладывалось в голове, как такая красота могла существовать в такой день. Неподалеку приземлилась чайка и, склонив голову набок, посмотрела на нее, словно хотела что-то сказать. Но если ей и было что сказать Джейн, оно так и осталось невысказанным, когда чайка скрылась в закатном небе.
Джейн пыталась понять, действительно ли она любит Калеба, или он стал для нее чем-то вроде способа отвлечься, не думать о смерти дочери. Она где-то читала, что люди избегают горя, пока не готовы встретиться с ним лицом к лицу. Это что-то вроде защитного механизма, помогающего не сломаться. Она ведь тогда практически сломалась, разве нет? Даже задумывалась о самоубийстве. Теперь же она чувствовала в себе силы встретиться со своим горем. В одиночестве, если понадобится. Джейн отдавала себе отчет в том, что ее дочь умерла и ее уже не вернуть. Воспоминания по-прежнему ранили тысячей раскаленных ножей, но Джейн уже привыкла к этому. Ведь привыкла же? Наверное, теперь настало время идти дальше. Оставив в прошлом свою утрату и Калеба тоже. Одно она знала наверняка: она любит его настолько сильно, что одна мысль о том, чтобы эгоистично убить его мечты, ей невыносима. Джейн верила, что Калеб любит ее, и знала, что он останется с ней, если она позволит. Как знала, что в конечном итоге он будет винить ее в этом. Разве может быть иначе? Он слишком молод и полон надежд, а она слишком устала и слишком потрепана житейскими бурями.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.