Мелодия души - [11]
Возвратившись к реальности, она увидела, что лорд Пауэлл смотрит на нее с беспокойством.
– Вот увидите, – продолжал он, беря ее, за руку, – они с радостью примут вас в свою среду, леди Эмили. Я это знаю. Они любят меня и полюбят вас. То есть я хочу сказать, полюбили бы, если бы...
Интересно, подумала она, смогла бы она хоть немного полюбить его за последнюю неделю, если бы ее сердце не было разбито много лет назад? Вполне возможно. Но сердечные и душевные раны не залечить усилием воли – это она поняла за последние семь лет. Пришлось смириться с реальностью и жить дальше. Лорд Пауэлл поднес к губам ее руку и на мгновение задержал ее. Она видела, что присутствующие наблюдают за ними, и он это знал. Она понимала: все с нетерпением ждут, что сегодня будет объявлено об их помолвке.
Танец еще не закончился, когда рядом с ней появилась Анна, и лорд Пауэлл, вскочив, поклонился. Она улыбнулась ему и, сев на его место, взяла Эмили за обе руки.
– Эшли вернулся домой, – сказала она, как будто Эмили этого не знала. – Он приехал из Индии, никого не предупредив. Он очень тосковал по дому. Леди Эшли с сыном остались в Лондоне. Люк вне себя от радости. Для него это такая приятная неожиданность, Эмми.
Да, между братьями всегда существовала особая связь, несмотря на некоторое охлаждение в их отношениях в год после возвращения Люка из Парижа и перед отъездом Эшли в Индию. Да, Люк, должно быть, переполнен радостью.
Но Анна с тревогой смотрела ей в глаза, и Эмили понимала, почему она вернулась в бальный зал, опередив остальных членов семьи. Анна знала. Люк тоже знал, хотя они никогда не говорили об этом с того самого дня, когда он нашел ее у водопада и попытался успокоить.
– Люк собирается послать за ними свой экипаж завтра, – продолжала Анна. – Думаю, он даже сам поедет за ними. Приятно будет познакомиться наконец с Элис и с Томом. У детей появится еще один двоюродный братец, чтобы играть вместе. Хотя Гарри, несомненно, проспит это событие. – Она рассмеялась, по-прежнему не сводя глаз с Эмили, и в глазах ее была тревога.
Эмили улыбнулась. Анна говорила больше, чем обычно. Анна беспокоилась о ней.., о том, как она поведет себя, как будет себя чувствовать.
– Лорд Эшли Кендрик, должно быть, очень утомлен дорогой, – вставил лорд Пауэлл. – Но наверное, очень рад возвратиться в лоно семьи.
– Да, – с улыбкой согласилась Анна. – Он действительно устал. Он так бледен и худ, что выглядит чуть ли не изможденным. Должно быть, тяжело перенести столь долгое путешествие по морю. Муж проводил брата в его комнату. Сам он скоро вернется к гостям, а Эшли, наверное, ляжет спать.
Когда три года назад они получили известие о женитьбе Эшли на Элис Керси, дочери сэра Александра Керси, его начальника в Ост-Индской компании, Эмили хотелось умереть. Жить было незачем. После четырех лет было страшно вновь скатиться в болото жалости к себе и чувства полной изоляции, которое охватило ее в день отъезда Эшли.
В течение четырех лет она мечтала. Разумеется, она понимала разницу между мечтой и реальностью. В глубине души она сознавала, что Эшли никогда не любил ее так, как она его, что он никогда не вернется к ней и они не будут счастливо жить с ним вместе до конца жизни. Но это была сладкая мечта. Она помогала ей выдержать чувство боли, одиночества и пустоты, которые она испытывала глубоко внутри, несмотря на то что продолжала жить активной и полноценной жизнью. Ее внутренний мир мог бы продержаться, опираясь на эту мечту, даже если бы прошло пятнадцать, двадцать, пятьдесят лет, а он бы не вернулся.
Но весть о его женитьбе разбила эту мечту вдребезги, так что она уже не поддавалась восстановлению. Жизнь без мечты казалась ей невыносимой, и ей пришлось заново учиться жить, полагаясь на собственные силы.
Вскоре Люк представил ей первого претендента на ее руку.
Она знала, что Люк все понимает. Он поразительно хорошо ее знал. Возможно, даже лучше, чем Анна. Люк никогда не жалел ее, не считая того страшного часа у водопада. Люк предлагал ей варианты решений и отходил в сторону, чтобы она могла принять или отвергнуть их по собственному усмотрению.
Лорд Пауэлл снова поднес к губам ее руку.
– Я вернусь к последнему танцу перед ужином, леди Эмили, – медленно произнес он. Она заметила, что музыканты перестали играть и танцоры готовились к следующему танцу. – Я буду с нетерпением ждать этого мгновения.
– Какой милый молодой человек, – заметила Анна, когда он удалился, – такой внимательный... Ты могла бы быть счастлива с ним, Эмми.
Эмили кивнула.
– Ты могла бы полюбить его, Эмми, – добавила Анна, прикоснувшись к руке сестры. – О, дорогая, выходи за него замуж, если у тебя есть к нему хоть какие-то чувства. Я не раз говорила тебе, что ты не обязана выходить замуж. Ты можешь остаться здесь на всю жизнь, как и мои собственные дети. И Люк говорил тебе то же самое. Мы оба говорим это искренне. Но, Эмми, без любви и без замужества ты очень много потеряешь. Господи, сейчас не место и не время для таких разговоров. Просто я хочу, чтобы ты была счастлива. Уж я-то знаю это. Я хочу, чтобы ты была счастлива, как я.
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Эйдан… Самый холодный и гордый из аристократического клана Бедвинов. Казалось бы, для него нет ничего важнее джентльменского долга. Но – что делать, если долг этот требует от сурового полковника исполнить обещание, данное умирающему на поле брани другу, и стать опорой и защитой его прелестной сестры Евы?Клятву необходимо сдержать любой ценой. Даже – если ради этого придется жениться на девушке, которую раньше не видел… и полюбить свою юную жену со всей силой страсти!..
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…