Механикус практикус - [14]
− А за кролика ведь и убить могут, — произнес я вслух дурацкую догадку, умываясь в ручье и ложа в корзину кашу из подгнившего зерна. — Интересно, а за рыбу они что, будут молиться на меня?
Подобрав кукан с радужной рыбой, я побежал домой, надеясь что пьяница Карл, лучший охотник окрестностей, сегодня не будет со своей шавкой искать меня и мои охотничьи угодья. Этот лес в предгорьях, и если не знать куда именно надо идти ты никогда не найдешь тех троп, которые я обнаружил. А все знают, что я иду с добычей со стороны восхода, а не с заката, и некоторые даже готовятся отобрать сегодня у меня мою добычу, как вчера мне сообщил булочник.
Наконец мой стремительный утренний забег по лесу закончился у крыльца большого, но требующего ремонта дома, за которым десятилетиями никто не ухаживал. Рыбу я сразу начал чистить именно тут, чтобы у реки не оставлять ни единого следа, ни единой чешуйки и даже запаха, а после, зайдя на кухню, начал спешно готовить, но сперва нужно было дождаться пока печка нагреется. Она только только распалялась и еще не нагрелась до красна, да и вода в большой кастрюле не закипела. Рядом я поставил небольшую кастрюльку, в которую вмещалось три кружки воды, и с нетерпением ждал когда же вода в кастрюльке закипит и я начну готовить напиток богов.
Это был ежедневный ритуал, из всех вредных привычек Пенсов я пристрастился лишь к одной: коричневая, измельченная до муки крупа упала в кастрюльку. Дивный, немного резковатый аромат начал наполнять кухню. Кофе было единственным, что оказалось в доме хорошего качества. Весь дом разваливался, ремонтировать надо было абсолютно все, и даже детей семейство Пенс было готово кормить самой худшей кашей, которую можно было найти. Им было плевать на то, как и во что мы одеты, все это было моей заботой. Но в подвале лежало четыре огромных мешка с кофе, а на кухне стояла посеребренная кофемолка. И каждый раз, когда Грегори приходил сюда, он варил кофе, также как и Мэрилин, им было не плевать на свои удовольствия, и кофе был одним из них.
И тут я услышал скрип на втором этаже и волосы встали дыбом: я точно закрывал дверь дома, когда уходил по утру, и скрип был не из комнаты Теры. Рука коснулась ножа за спиной, я был готов сражаться, и не дай боги если этот незнакомец навредил крохе, я заставлю его мучатся.
− А-а-а-апчхи, — из спальни Пенсов, которую они редко посещали, послышался сонный голос Мэрилин. — Джони, милый, приготовь и мне чашечку. Я тебя за это, хм, поцелую, кхм, в лобик.
− Кофе скоро будет готово, мэм, — хмуро, но громко проговорил я. Мэрилин не постоянна, сегодня она мэм, а завтра уже будет требовать обращаться к ней по имени.
− Зови меня Мэри! Я же неделю назад говорила тебе! — Возмущенный крик был подтверждением того, что мачеха сегодня в хорошем настроении. — Я уже спускаюсь.
На втором этаже что-то тяжелое загремело, и вот уже скрепя всеми половицами, в коричневом халате, вышла Мэри с кипой газет и своей сумочкой для приведения себя в цветущий вид. Алюминиевая кружка моментально оказалась в ее руках и на краткий миг она забылась, смотря на утро, что буйствовало за окном. И через минуту из своей спальни с медведем в обнимку, заспанная, но уже одетая в синенькое платьице вышла кроха Тера.
− Доброе утро, мэм, — садясь за стол проговорила Тера, принимая от меня стакан с водой и печенье, что вчера я выторговал у булочника.
− И тебе не сдохнуть, − пробурчала то ли Мэри то ли Мэрилин, погруженная в чтение. — Выспалась, Тера?
− Да, — улыбнулась крошка и вновь начала грызть печенье. — Джонни, у тебя вода кипит!
Я встал из-за стола и начал нарезать рыбу. Я не умел жарить рыбу, и вспомнил я это только у крыльца дома, но варить то я умею. И потому я решил что сварю её, ну а затем накидаю туда немного тех овощей, которые у меня были.
− Джонни? — вдруг строго спросила Мэри. — Ты где взял эту рыбу, у кого украл? Сознавайся, паршивец!
− Я её поймал, — проговорил я, разворачиваясь к столу с ножом в одной руке и с рыбой в другой руке, намереваясь начать ее резать.
− Подожди, − подняв руку, проговорила Мэрилин, смотря на меня своими большими, зелеными глазами. — Ты поймал, сам, королевскую Игнис, короля форелей, и собираешься её сварить?
− На все вопросы один ответ, — подозрительно прищурившись и чуя подвох, ответил я. — Да.
− Проклятый мальчишка! — вскочила Мэрилин в своем халате со стула и, растопырив пальцы, вытянула руку и возмущенно прокричала, почти тыкая своей ладонью мне в лицо. — Пять! Пять монет! Да ты хоть представляешь, что делают мои девочки за пять монет серебра?! Это четверть золотого! А ну отдал мне нож! Варить он собрался, её только жарить можно!
− Я не знал что она дорогая, и как готовить неизвестную мне рыбу я тоже не знаю, — пробурчал я, а Мэрилин выхватила у меня из рук и нож и рыбу.
И вдруг она застыла на месте, поняв, что я многое если не помню, то и не знаю вовсе. И судя по лицу, ей стало немного не по себе.
− Братик, она её продаст, эту дорогую рыбку, или у нас все же будет жаренная рыбка? − тихо спросила Тера, смотря на застывшую Мэри с подозрением.
− Ты только не спугни, — с улыбкой проговорил я, смотря на искаженное лицо Мэри.
Потеряв самое ценное в жизни, мне приходится покинуть страну которую считал родиной, в которую нет желания вернуться. Да и чужбина не примет его с распростертыми объятиями, он чужой он один из рода Шосе, которому не рады ни водной из стран мира. Думать надо не только о себе, но и также о той крохе, которую спас из рабства и от не завидной участи быть вместилищем, чужого разума.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Когда то всему приходит конец, но иногда конец, это всего лишь начало, чего то нового. Чтобы твоя семья была счастлива, кто-то должен начать страдать, так по крайне мере сложилось у Дэйчиро, и кое кто должен заплатить за века угнетения рода Шосе.
Империя вновь едина, и не только на словах и бумаге, но она не готова к тому что надвигается. Все спокойно только на первый взгляд, но это не так, подковерная борьба, диверсии, покушения, заговоры, и это всего лишь малая часть невзгод, что ляжет на плечи Дэйчиро Шосе.
Новый мир подготовил множество проблем и с первых минут сталкивает с трудностями. Попав в тело ребенка, которому четыре года, надо умудриться выжить не только самому, но и прямо сейчас спасти новообретенную маму. Окружающий мир только кажется светлым и добрым, но это далеко не так. Версия от 07.05.2019.
Любовь, любимая, родители, дети — все это не вечно в нашем мире. Как, впрочем, и всё живое. Смерть придёт к каждому из нас рано или поздно. Пришла она и ко мне, но не сразу, врачи заранее доставили сообщение этой своенравной особы. − Она придет за тобой через два месяца. — Гласил вердикт хирурга. Только она своевольная дама и решила задержаться, собираясь со мной увидеться. И я смог успеть многое, хоть и не всё — вырастить детей, соорудить из палок с помощью матерного слова, кулака и иногда пистолета, бизнес.
Главный герой романа «Марек и Тыльза» Марек Хапалюк пытается предупредить человечество о том, что их попытки найти пришельцев и наладить с ними связь могут обернуться настоящей трагедией. Ведь он не понаслышке знает, кто они такие на самом деле, и знает также, что настоящие хозяева Земли уже на подлете и в любой момент могут заявить свои права – и тогда все человечество окажется в шаге от опасной черты.Марек решает дать им отпор и даже вступает в контакт с их разведчиками, но сможет ли он предотвратить трагедию и спасти Землю?«Марек и Тыльза» – новый остросюжетный роман талантливого писателя-фантаста Северина Подольского, который займет достойное место в библиотеке любого почитателя жанра фантастики.
Крестьянова, Царицын. Зов Орианы. Книга вторая. Арктический десант. Часть первая - третья.http://samlib.ru/c/caricyn_w_w/popad21.shtmlhttp://samlib.ru/c/caricyn_w_w/popad22.shtmlhttp://samlib.ru/c/caricyn_w_w/popad23.shtml.
Гвардия Ворона под командованием Коракса собирает под своим знаменем всех оставшихся в живых лоялистов, намереваясь дать отпор Гору и его еретикам. В индустриальном аду подулья, XIX-й Легион получает урок тактического мастерства от одного из самых неожиданных врагов — Повелителей Ночи. Говорят, что сыны Кёрза — тёмное отражение Гвардии Ворона, но насколько два Легиона далеки на самом деле? Или они стоят ближе друг к другу, чем готовы признать воины Девятнадцатого?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока Гор попирает Империум своим сапогом, посланники XVI Легиона прибывают на планеты, где сражаются войска Магистра войны в рамках Великого крестового похода, с тем, чтобы объявить о событиях последних дней. Готовые к атаке планеты Шестьдесят-Три Четырнадцать, Сыновья Гора должны принять непростое решение…
Сразу после событий вторжения Рождённых Кровью в Ультрамар, Марней Калгар встретился со своим библиарием в тени стазис-гробницы своего примарха. Пока они обсуждают сложности прошлых лет и обдумывают, что случится в будущем, Тигурий и магистр Ордена понимают что им необходимо принять сложное решение — встретиться с ещё одним противником, даже несмотря на то, что Ультрамар и так понёс тяжёлые потери.