Механический секрет - [10]

Шрифт
Интервал

Люциус подскочил и поймал его.

– Уфф! – вырвалось у него. Шар оказался куда тяжелее, чем он предполагал. Он хотел было положить его обратно на верстак, но не решился, потому что там лежала мисс Софи. – Э-э-э…

Себастиан присел, и Тео соскользнула с его плеч. Одёрнув шёлковое фиолетовое одеяние, девочка с улыбкой направилась к Люциусу:

– Тебе незачем бояться мисс Софи. Она тебя не тронет.

– Я и не боюсь, – слукавил Люциус. – Просто опасаюсь… нечаянно уронить шар ей на хвост. Он, знаешь ли, тяжёлый.

– Тогда, пожалуй, лучше я её заберу. – Девочка ловко подхватила змею и бесстрашно положила её себе на шею.

Порой Тео поражала Люциуса. Она казалась такой хрупкой, но на самом деле ничуть не уступала мальчикам в смелости и авантюризме – скорее наоборот. Люциус благодарно кивнул, положил шар Харольда на верстак и привязал к нему верёвку.

– Кстати, где Харольд? – спросил он. – Обычно он первым является в «Вороново гнездо», а сегодня что-то задержался.

Не успел он договорить, как дверь комнаты открылась. Люциус обернулся, чтобы поздороваться с Харольдом, и глаза его округлились: в комнату тяжёлой поступью вошёл вовсе не его друг.

Автомат выглядел так, будто на него нанизали корабельные детали, печные трубы и другие тяжёлые железяки. Громоздкая бочкообразная голова напоминала рыцарский шлем. Из всех швов валил пар, и автомат приближался, громыхая и угрожающе шипя.

– Ой! – перепугался Себастиан. – Кто его сюда впустил?!

– Доброе утро, мастер Себастиан, – поздоровалась с мальчиком машина. – Как поживаете? – Голос звучал гулко, но по тону Люциус сразу догадался, кому он принадлежит.

– Джеймс? – недоверчиво спросил он, подходя к бронированному автомату.

– Собственной персоной, – ответил за своего спутника Харольд, вошедший вслед за ним в комнату. Щуплый мальчик с усмешкой поправил никелевые очки. – Хорош, правда?

– Господи, Харольд, что ты наделал?! – Тео тоже подошла ближе, со смесью изумления и ужаса разглядывая автомат. Мисс Софи всё ещё лежала у неё на плечах.

Юный изобретатель коснулся руки Джеймса:

– Я немного вооружил его. Теперь он не просто автомат-дворецкий, а боевой автомат-дворецкий. Или автоматический боевой дворецкий. Или боевой автоматический дворец…

– Это мы уже поняли, – перебил его Люциус. – Но зачем ты его так изуродовал?

– Эта идея пришла мне ещё несколько недель назад, – сказал Харольд, плюхнувшись в кресло. – С тех пор как мы выслеживаем для мистера М. странные явления в Лондоне, мы уже неоднократно попадали в опасные ситуации. Сколько раз мы желали, чтобы кто-нибудь защитил нас от злодеев. И вот я наконец позаботился, чтобы нам больше не пришлось бояться преступников с револьвером. – Он повелительно посмотрел на автомат. – Джеймс, покажи-ка, на что ты способен.

Автомат-дворецкий, в которого около полутора лет назад ударила молния и который с тех пор вёл себя почти как живое существо, неуверенно переминался с ноги на ногу:

– Вы и правда этого хотите, мастер Харольд? Я бы не рекомендовал пускать в ход это оружие в «Вороновом гнезде».

Харольд отмахнулся:

– Ерунда. Пальни в одну из этих уродливых масок.

Джеймс с топотом повернулся к стене.

– Ох, добром это не кончится, – со вздохом пробормотал он и поднял правую руку. Её кисть откинулась вниз, и из руки высунулось металлическое остриё. Автомат-дворецкий прицелился – раздался громкий хлопок, голубой разряд озарил комнату, попал в маску и сорвал её со стены. Разломанная племенная реликвия со стуком упала на пол и задымилась.

– Ты встроил в Джеймса блицшокер? – удивился Люциус. Блицшокер был ещё одним изобретением Харольда. С его помощью можно было обезвредить врага, однако оружие было вовсе не безобидным.

– И не только это, – просиял Харольд. – Мне наконец-то удалось создать копию исчезательных шариков твоей мамы, Люциус. Ну, или нечто похожее. Сверкать они не сверкают, зато от них ещё больше дыма. Тоже неплохо. Я встроил метатель в грудь Джеймсу. Хотите посмотреть?

– Ради бога, не надо! – воскликнула Тео. Она хорошо помнила шарики, которые использовала во время выступлений Ирэн Адлер. – Джеймс, немедленно втяни блицшокер!

– С удовольствием, мисс Теодосия, – послушался Джеймс, и его кисть со щелчком вернулась на прежнее место.

Тео предостерегающе посмотрела на Харольда:

– Если молчаливые мужчины внизу узнают, что́ ты притащил в клуб, у нас будут крупные неприятности.

– Но они ведь уже видели Джеймса, – возразил Харольд.

– Громыхающие доспехи, может, и видели – но не все эти опасные игрушки. С таким автоматом хоть на войну отправляйся!

Люциусу вдруг вспомнилась коллекция оружия лорда Арчибальда. Она ему не очень-то понравилась, и новый облик Джеймса тоже.

– На войну?! – От ужаса из груди Джеймса вырвалось облачко пара. Подняв руки, он снял шлем, из-под которого показалась настоящая голова автомата-дворецкого – узкая, местами ржавая, с большими тепло светящимися глазами, – и продолжил с лёгким смятением в голосе: – Нет, мисс Теодосия. Я не создан для войны. Я хочу лишь подавать чай, делиться с вами своими обширными познаниями и время от времени приглядывать за мисс Софи.

Тео укоризненно посмотрела на Харольда, по-прежнему обращаясь к Джеймсу:


Еще от автора Кристиан Хумберг
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.


Дело о призрачном воре

Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Рекомендуем почитать
Тайная жизнь Ребекки Парадайз

На связи Ребекка Парадайз – агент под прикрытием. Личность Ребекки тщательно засекречена, но она рядом, в этом можете не сомневаться! Юная шпионка раскроет все тайны одноклассников и выведет на чистую воду подозрительных личностей. Слава о Ребекке уже вышла за пределы школы. Сверстники, затаив дыхание, следят за потрясающе интересной жизнью девочки-спецагента! Сможет ли кто-то ее вычислить?Никто, конечно, не догадывается, что под этим именем скрывается девочка в очках с толстыми, как бутылочное донышко, стеклами.


Ограбление в «Шотландском соколе»

Увлекательная повесть современных английских писателей – Сэма Сэджмана и обладательницы британской премии в области детской литературы Майи Габриэль Леонард. Двенадцатилетний Хол отправляется в путешествие по железной дороге вместе со своим дядей Нэтом. Мальчишке совсем не хочется никуда ехать, ведь, как он считает, поездка будет ужасно скучной и неинтересной. Но преступление, которое произошло в экспрессе, заставило Хола забыть о скуке и взяться за расследование…


Сокровища похищенной мумии

Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.


Загадка Тигриного острова

Ура! Потрясающая новость! Друг Вайолет и верный соратник по детективной работе полисмен Грин женится! Он и его невеста пригласили Вайолет, Розу и Арти на прекрасный Тигриный остров. Пальмы, море, солнце – что может быть лучше?! Но как же удивились ребята, встретив в этом райском уголке своих старинных врагов: семью Дю Плиситу! Юные детективы уже ловили их на краже! И надо же было такому случиться, что у их соседки по отелю, почтенной старушки, пропала ценная статуэтка. Неужели Дю Плиситу взялись за старое? Ребята решают вывести их на чистую воду! Но что, если на этот раз преступник окажется намного хитрее?


Обычные люди

Казалось, что все позади: погони, слежка, испытания. Даже неуверенность в себе осталась в прошлом. Нина теперь — студентка колледжа искусств в Сан-Франциско, преуспевающая художница, гордость не менее успешных родителей. Вот-вот откроется ее персональная выставка под названием «Эволюция»: от совсем детских рисунков, где Нина изображала чудовищ, до последних работ — сильных, уверенных, взрослых. Хорошая жизнь обычных людей. Только вот двое неизвестных в разных частях света — в США и в России — не считают, что история закончена: тех, кто связан с Ниной одной тайной, похищают одного за другим.


Тайна «Альтамаре»

В детективной трилогии бельгийского писателя Либера Карлье «Тайна “Альтамаре”» трудолюбивые братья, непримиримые ко всякому злу, помогают полиции ловить преступников и контрабандистов.


Три правила фантома

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.