Медсестра из Райминстера - [17]

Шрифт
Интервал

Я была настолько измучена мыслями о нем, что постоянные разговоры о Томе Арджайле начали меня раздражать. Я слышала его имя везде, куда бы ни пошла. Если сестры не гадали, кого первую он пригласит на свидание, значит, они строили бесчисленные догадки о его возрасте и пытались отгадать, была ли у него невеста.

После консультации с девушками из отдела кадров было установлено, что на данный момент он холост. Отовсюду немедленно понеслись вздохи облегчения! ».

И вдруг я его встретила…

Сестра послала меня с поручением в блок радиотерапии. У одной нашей пациентки, проходившей там курс лечения, неожиданно появилось покраснение кожи. Необходимо было поставить об этом в известность рентгенологов. Несмотря на то, что радиотерапия незаменима для остановки роста раковых опухолей, всегда существует опасность побочных эффектов, при обнаружении которых может встать вопрос об отмене курса лечения.

Блок радиотерапии был соединен с нашим крылом крытым переходом. Торопясь по своему поручению, я столкнулась в этом переходе с молодым человеком в белом халате, который не мог быть никем иным, кроме Тома Арджайла.

Я должна была признать, что он был весьма импозантен. Он обладал каким-то неуловимым шармом, его улыбка была теплой и дружелюбной.

— Простите, сестра, вы не подскажете мне, как пройти в педиатрическую палату?

Я посмотрела на него, чувствуя, что захвачена врасплох.

— Дойдете до угла, там увидите лифт, подниметесь на третий этаж, это в самом конце коридора, — объяснила я ему, постепенно приходя в себя.

Вдруг я поняла, что он не слушает моих слов. Его взгляд был прикован ко мне, словно я его чем-то заинтриговала.

— Спасибо, — сказал он наконец. — Я, кажется, не встречал вас раньше. Меня зовут Том Арджайл.

Когда я представилась, он продолжил:

— Надеюсь, вы не откажетесь выпить со мной чашечку кофе после дежурства?

Я улыбнулась и переспросила:

— Вы имеете в виду… вы что, приглашаете меня на свидание?

— Пожалуйста! — попросил он.

Я была поражена. Меня, которая меньше всего интересовалась Томом Арджайлом, у которой выработался отрицательный рефлекс на сам звук его имени, — меня он пригласил на свидание после двухминутного знакомства!

Едва придя в себя, я ответила:

— Я согласна. Но я закончу работу только в восемь часов. У меня сегодня долгий день.

— В таком случае в восемь у центральных ворот. Я буду ждать, Дженни.

Я улыбнулась и отправилась дальше по коридору, испытывая ребячливое желание ущипнуть себя. У меня было не меньше чувства женского достоинства, чем у любой другой девушки, и то, что я без всяких усилий с моей стороны привлекла внимание такого интересного мужчины, принесло мне несомненное удовлетворение. К этому чувству примешивалось озорное желание дать настоящую пищу для разговоров и сплетен другим медсестрам. И в глубине всего этого лежало почти безотчетное желание показать Дэвиду Коллендеру, что я нравлюсь другим мужчинам. Конечно, если он это заметит…

Я хранила свой секрет до самого чая, собираясь произвести как можно более сильный эффект.

Разговор начала Дэвич из операционной. Она вздохнула и сказала:

— Ах, чего бы я только не отдала ради того, чтобы пойти куда-нибудь вечером с Томом Арджайлом! Вы слышали, что сейчас ему вроде бы нравится Мэйтлэнд из родильного отделения? Он сказал ей, что у нее волшебные глаза…

— Это она так говорит! — оборвал ее кто-то.

— Нет, это вполне может быть Мэйтлэнд. Она весьма хорошенькая.

Я вздохнула поглубже и намеренно громко звякнула ложечкой о блюдце.

— Вы лучше поставьте все свои ставки на меня, — объявила я во всеуслышание, — не прогадаете! Ведь именно меня сегодня вечером пригласил на свидание Том Арджайл.

Гул восхищенных возгласов буквально потряс воздух.

— Kapp! Не может быть!… Да она шутит. Ты же знаешь Kapp… Да нет, посмотрите, она покраснела… я ей верю. Как у тебя это получилось, Kapp?

— Не знаю, он просто посмотрел на меня и пригласил, вот и все, — ответила я беззаботно. — Мы встречаемся с ним сегодня вечером у центральных ворот. Если не верите, то приходите туда в восемь часов и убедитесь сами.

Когда я в своем лучшем наряде вышла из дверей «Бастилии», сознавая, что за мной наблюдают из каждого окна, мне в голову стали закрадываться тревожные мысли. Что, если он передумал?

Я пришла немного раньше и провела в назначенном месте, стоя у огромных ворот на виду у всех, две длиннейшие в своей жизни минуты. По мере движения секундной стрелки мои сомнения росли. А вдруг он просто пошутил? Или позже пожалел о своем опрометчивом приглашении? Одна мысль о возвращении назад ни с чем заставляла меня краснеть от стыда и гнева.

Вдруг я услышала звук мотора. На дороге появилась машина. Том сидел за рулем, улыбающийся, в черном костюме.

— Прости, я немного опоздал.

Он отворил мне дверцу, и я села рядом с ним, провожаемая восхищенными взглядами двух проходивших мимо первокурсниц.

— Ты должна сказать мне, куда ехать, Дженни. Я пока еще не знаю Райминстера.

Я предложила поехать в «Зеленую гусыню». Он был очень разговорчив, и к тому времени, когда мы сели за столик и принялись за кофе, я уже успела услышать все о его доме в Инвернесе, о превосходстве Шотландии над Англией и об интернациональных перспективах регби. Он казался счастливым человеком, не обремененным какими-либо комплексами, и я уже было совсем расслабилась, приготовившись приятно провести вечер, как вдруг он сказал виноватым тоном:


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…