Медовый месяц с незнакомцем - [16]
Ланца вышла на яркий солнечный свет, взволнованная тем, что попадает в этот сверкающий белый мир вместе со Стефано, который только что поцеловал ее, потому что этого захотел. Вероятно, ее мечты все-таки сбудутся.
С бешено колотящимся сердцем она прислонилась к его широкому плечу, а он встал на колени и пристегнул ее ботинки к снегоступам.
– Удобно?
– Да.
– Держи ноги врозь и иди вперед. Тебе потребуется немало сил, но скоро ты привыкнешь.
Пока Ланца пыталась идти вперед, Стефано закрыл дверь шале и ловко надел снегоступы. Она мельком взглянул на него.
Ее муж был настоящим красавцем, ему шла любая одежда. Ланцу тянуло к нему как магнитом. Она не ожидала, что такое произойдет, и была шокирована.
Ланца зашагала в сторону окутанных снегом сосен. Стефано догнал ее через несколько секунд.
– Куда ты несешься? – спросил он.
Меньше всего ей надо, чтобы он догадался, какие чувство спровоцировал у нее его поцелуй. Она хотела большего.
– Я просто в восторге от того, что иду по свежему снегу. Мне кажется, мы на вершине мира.
– Мне тоже тут нравится, – сказал он.
Они шли все дальше в лес, и в какой-то момент Ланца услышала тявканье. Она остановилась и повернулась к Стефано:
– Ты слышал?
– Да. – Он схватил ее за руку. – Стой!
– По-моему, это собака.
Он покачал головой:
– Не собака.
– Не важно. А если зверь ранен?
– Подожди здесь, а я пойду и посмотрю.
Ее тронула его забота, но как только он отпустил ее, она поспешила вперед. Тявканье продолжалось. Через двести футов она увидела маленького рыжего зверька, чья мордочка наполовину утопала в снегу под ветками толстой сосны.
– О, Стефано, это лисенок!
– Остановись, Ланца.
– Он не опасен. Ему плохо. – Она стянула перчатки, чтобы снять парку. – Заверни его в мою куртку, чтобы он согрелся, и мы отнесем его в шале.
– Ланца, – раздраженно пробормотал Стефано.
– Не беспокойся обо мне. Я не замерзну в свитере. Мы должны помочь ему, пока не стало слишком поздно. Он такой милый.
Стефано запеленал лисенка в парку, как ребенка. Лисенок продолжал тявкать. Она снова надела перчатки, и они зашагали к шале.
– Наверное, он поранился в метель и не может ходить, – сказала она.
Они подъехали к шале, и она решила помочь Стефано:
– Я отстегну твои снегоступы, а ты отнеси его к камину.
Вскоре они были у включенного камина. Лисенок лежал на одеяле и тявкал.
– Бедняжка напуган и проголодался. Я согрею ему молока. Можно намочить в молоке тряпочку, а потом дать ему пососать ее. Как ты думаешь?
– Я думаю, ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо знал.
Ее воодушевил его комплимент.
– Почему ты это сказал?
– Ты добрая и смелая. Ты заботишься о диком звере.
– То же самое относится и к тебе. Следующий час они вместе кормили лисенка, который в конце концов перестал тявкать. Стефано улыбнулся Ланце:
– Он жив благодаря тебе. По-моему, ты скормила ему целую чашку молока.
– Этого может быть недостаточно. Не рассказывай своей сестре, что мы сделали с ее паркой, Стефано.
– Когда я похвастаюсь тем, что ты сделала, она не будет возражать. Посиди с ним, а я найду коробку и устрою ему кровать. В коробке ему будет спокойнее.
– По-твоему, он был ранен?
– Трудно сказать, но вряд ли он ранен.
– Может, у него переохлаждение?
– Может быть.
Стефано ушел, а Ланца рукой коснулась лисенка под паркой. Он пошевелился от ее прикосновения. Через минуту Стефано вернулся с коробкой размером два на три фута и положил в нее лисенка, завернутого в одеяло и парку.
Ланца подоткнула парку вокруг зверька и посмотрела на Стефано:
– Он наверняка живет рядом с шале. Когда он окрепнет, мы его отпустим.
Стефано вгляделся в ее лицо:
– Я не знал, что ты училась в ветеринарной школе.
Ланца улыбнулась:
– В детстве мы с сестрами часто находили раненых зверьков и птиц вокруг поместья и ухаживали за ними, но об этом никто не знал. Фауста обожала нянчиться с ними, но мама не хотела, чтобы мы прикасались к диким зверям. Она считала их заразными. Наши родители слишком нас оберегали.
– Они не знают, какая ты бесстрашная?
– Видел бы Донетту в действии! Вот кто настоящий воин. Она ездит верхом так, словно родилась в седле. Он выиграла все международные конкурсы. Моя сестра будет великим королем.
– Король?
– Да. У нее мужской характер.
Стефано расхохотался.
– Она всегда хотела править страной. Но не с мужем! Вероятно, поэтому ее и не выбрали в жены Альберто. Что касается Фаусты, она против замужества за принцем. Она собирается найти себе человека из народа.
– Если бы мой отец изменил это абсурдное древнее правило, согласно которому править страной может только мужчина, Донетта стала бы идеальной главой Домодоссолы. Она умная и находчивая. Это была бы настоящая удача для тебя, поскольку ты смог бы больше времени заниматься своими делами.
Ланца сказала ему, что хочет поехать к тете, пока он работает, потому что она боялась проводить с ним много времени. Она все сильнее привязывалась к Стефано и начинала опасаться своих чувств. Глупо наслаждаться общением с ним, когда понятно, что он никогда не влюбится в нее. Хотя она очень этого ждала.
Глава 7
Стефано чувствовал себя комфортно с Ланцей впервые после их свадьбы. Зачем она упомянула о том, что он мог бы больше времени заниматься своими делами? Говорила ли она о его золотодобыче или о чем-то еще? Если последнее, то она имела полное право сомневаться в его верности в браке.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…