Медовый месяц без правил - [12]

Шрифт
Интервал

— Ты говоришь как папа.

Сойер закрыл книгу, отложил ее в сторону, встал и вышел на яркий свет люстры. Он прищурился, глядя на Морган.

— Я тебе за это отомщу. — Он улыбнулся.

— Где папа? — спросила она.

— Хороший вопрос. Он попросил меня прийти сегодня вечером, чтобы обсудить дела, но его, должно быть, задержали в офисе. Я еще не виделся с ним. Уже поздно, потому что Лена пытается меня накормить. Каждый раз, проходя мимо меня, она цокает языком.

— Ты мог бы уступить ей и поесть.

Сойер вздохнул и посмотрел на часы, которые он получил на Рождество от родителей.

— Я поем, но вместе с тобой.

— Я еще не ужинала.

Побыв в баре с Райвером, она поехала домой. Ей не хотелось, чтобы их посиделки превратились в нечто большее.

Кухня особняка была слабо освещенной и безукоризненно чистой. Лены нигде не было видно.

— Должно быть, она разочаровалась во всех нас, — сказал Сойер.

— Мы можем сами найти себе еду.

Морган подошла к огромному холодильнику и открыла двойные двери. Внутри были всевозможные свежие овощи и фрукты и молочные продукты. Десятки аккуратных контейнеров заполнены нарезанными ингредиентами, которые Лена приготовила для следующего дня.

Морган взяла кусок сыра и сливочное масло.

— Нарежь батон. Мы поджарим сыр на гриле.

Сойер посмотрел на нее с сомнением, но сделал так, как ему сказали.

— С каких это пор ты готовишь? — спросил он и взял сковороду с таким видом, будто она могла его укусить. — Обычно ты ходишь в китайский ресторан.

— Я умею готовить жареный сыр. Ты забыл, как учился в университете?

— Я питался в студенческой столовой.

— Но по вечерам она была закрыта. — Морган взяла очень острый нож и посмотрела на толстый кусок твердого сыра. Остается надеяться, что она не порежет себе пальцы. — Мы справимся. Мы с тобой взрослые. Мы отлично управляем компанией. И сумеем приготовить себе ужин.

Десять минут спустя Сойер и Морган, взяв еду, устроились в семейной гостиной этажом выше. В этой гостиной прошло их детство. Это было единственное место в доме, где они могли делать все, что хотели. В детстве она служила им игровой комнатой, а потом в ней установили телевизор с большим экраном, видеоигры и настольный футбол. Здесь были даже мини-бар, микроволновка, раковина, небольшой холодильник и тайник с конфетами. К сожалению, с тех пор, как Морган уехала учиться в университет, в тайнике не было ничего, кроме бутилированной воды.

Она уселась на большой раскладной диван и разложила их импровизированный ужин на кофейном столике, а Сойер принес несколько бутылок с холодной водой. Сбросив туфли на каблуке, она подняла ноги на диван.

— А где ты была сегодня днем? Я зашел к тебе в офис, и твоя ассистентка сказала, что ты уже ушла.

— Я встречалась с подрядчиком, чтобы посмотреть земельный участок, который мы собираемся купить.

— Но от тебя пахнет алкоголем.

Морган закатила глаза и открыла пакетик чипсов.

— Ну, потом мы с ним выпили немного. — Она попыталась открыть банку сальсы.

— А что это за парень? — Сойер взял у нее банку и легко открыл ее. — Его зовут Райвер, верно? Странное имя.

Морган нахмурилась:

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Обычное имя. Кстати, ты всегда говорил, что все дети в нашей семье названы в честь персонажей книг Марка Твена.

— Не меняй тему. После вечеринки случилось много неприятного, но я заметил, как вы с ним общались. Что между вами произошло?

Она знала: ей следует либо солгать Сойеру, либо сказать полуправду. Из троих ее братьев Сойер самый проницательный. Если он заметил странности в отношениях Морган и Райвера, то скоро узнает, что сестра ему врет.

— Мы познакомились в университете, — сказала она. — Я не видела его несколько лет и не знала, что он участвует в благотворительном проекте этого года.

— У вас был роман? — Сойер, как всегда, читал между строк. — Я видел, как он оценивающе смотрит на тебя.

— Я хорошо выглядела в тот вечер, — сдержанно ответила Морган. — Да, у нас был короткий роман. Но из этого ничего не вышло. Ты знаешь, папа не допустил бы этого.

Сойер кивнул. Хотя на него не оказывалось такого давления, как на Морган, он все равно заводил любовниц с осторожностью. За всеми молодыми Стилами внимательно следила общественность.

— И что теперь? — Он наклонился вперед и взял контейнер с печеньем, а потом простонал и вдохнул восхитительный аромат корицы и масла.

Морган взяла печенье и осторожно спросила:

— О чем ты говоришь?

— Перестань. Вы же не просто так пошли выпивать в бар. По-твоему, у вас что-нибудь получится? Я имею в виду, ты теперь взрослая женщина. Тебе больше не надо беспокоиться о том, что папа думает о твоих отношениях.

Морган в этом сомневалась, но ей понравилось замечание Сойера. Многое изменилось в ее жизни с того дня, когда отец вытащил ее из номера для новобрачных. Хотя она не могла доверять Райверу полностью, сейчас она сумеет защититься, зная, что происходит.

— Я не знаю, Сойер. Нас просто связывают воспоминания. А может быть, он просто ищет свой второй шанс заполучить наследницу Стилов.

— Юридически ты больше не наследница Стилов.

Морган хмуро посмотрела на него:

— Меня лишили наследства без моего ведома?

— Нет, конечно нет. Ты в курсе, что наши родители никогда на это не согласятся. Я имел в виду, тебе, возможно, надо снять мантию наследницы и делать то, что ты хочешь. Ты постоянно сдерживала себя. Папа опекает тебя больше всех. Но тебе скоро тридцать. Пора перестать волноваться о том, что о тебе думают другие люди, особенно папа, и жить своей жизнью.


Еще от автора Андреа Лоренс
Самый большой секрет

Головокружительная карьера конгрессмена не дает Ксандеру Лэнгстону забыть о школьной любви по имени Роуз. Решив подарить Роуз свою книгу с автографом, Ксандер приезжает из Вашингтона в родной городок. Но вскоре обоим становится ясно: книгой все не ограничится. Тем более что уже одиннадцать лет Роуз хранит секрет от Ксандера…


Больше, чем он ожидал

Алекс Стэнтон, богатый одинокий красавец, находит себе очередную жертву, милую и смешливую Гвен Райт. Их отношения длятся недолго, но он не может забыть ее. Она не такая, как все. Для Гвен все иначе: она ждет ребенка, мужчины ей совсем не нужны. Но в глубине ее души еще живет симпатия к человеку, который не создан для серьезных отношений.


Забудь и вспомни

Уилл Тейлор потрясен: его вздорная невеста, которую он уличил в измене, после авиакатастрофы стала совершенно другим человеком. Правду он узнает, обнаружив, что на ее теле отсутствует татуировка. Однако Уилл успел полюбить эту новую Синтию…


Любовное зелье для плейбоя

Вайолет Ниаркос, попав в автомобильную аварию, теряет память. Через девять месяцев она рожает мальчика с ярко-рыжими волосами, совсем не похожего ни на нее, ни на ее жениха. Однако она не помнит, от кого забеременела. Проходит полгода, и Вайолет наконец совершенно случайно встречается с отцом своего ребенка… Сможет ли мимолетное увлечение перерасти в крепкий брак?


Целься сразу в сердце

Одна-единственная ошибка в клинике репродуктивной медицины – и Лука Моретти стал отцом! Причем дочь ему родила Клэр Дуглас, женщина, которую он даже не видел. Клэр все еще не оправилась от потери мужа, когда обнаружила, что какой-то незнакомец стал отцом ее ребенка. И богатый холостяк не остановится ни перед чем, чтобы получить совместную опеку над маленькой Эвой…


Необоснованные притязания

Вейду Митчеллу нужно выкупить участок земли, принадлежащий Виктории Салливан, но Тори не собирается уступать человеку, который когда-то чуть не разрушил ее только начинающуюся карьеру. Однако и Вейд не сдается, ведь иначе может всплыть годами хранимая тайна, способная уничтожить всю его семью…


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…