Медный лоб - [49]

Шрифт
Интервал

Больше между мной и прорицателем никого не осталось. Не считать же мне за противников кучку ученых мужей, может быть и сведущих в колдовстве, если я и сам полубог?

Убивать никого не хотелось. То, что я сделал со статуями, ведь убийством никак не назовешь. Это скорее можно назвать заседанием худсовета и утилизацией неудавшихся образцов местного творчества.

Вандализм вообще-то, но они первые начали.

Я не стал угрожать вербально, а затопал ногами и жрецы тараканами разбежались куда-то в темноту, освободив дорогу к прорицателю. Тот остался неподвижным - как сидел на своем месте, так остался.

За спиной послышался шорох. Я резко обернулся, поднимая руку для удара. Но оказалось, что это подошли товарищи...

- Эй, барон, ты как, остыл? - спросил Энгель-Суфат, держа руку на рукояти меча. Наверное, боязно ему было рядом со мной после того, что он тут увидел. От его слов мне почему-то представился электрический паяльник со струйкой канифольного дымка на жале, и я рассмеялся.

- А я и не грелся.

Глядя поверх голов, я пытался отыскать новую опасность, но её вроде бы не наблюдалось.

- Пойдем, взглянем, что за трофей нам достался....

До провидца мы дошли в несколько секунд - всем хотелось побыстрее уйти отсюда ... Мы окружили его и остановились в недоумении. Хоть я ждал всего от этого мира, но этот фрукт сумел меня удивить.

- Как это он так?

Выскочило это не у меня, а у Парликапа, а удивиться тут было чему.

Мужик с закрытыми глазами не сидел, а, оказалось, висел в воздухе. На всякий случай я провел рукой под ним - мало ли какие тут встречаются оптические иллюзии? Нет. Не иллюзии. Я не стал охать и ахать, а просто ткнул его пальцем, и он поплыл! Медленно, словно облако, его понесло в сторону...

- Я его руками трогать не буду, - хрипло заявил Парликап, убирая руки за спину. Остальные автоматически повторили этот жест. Знаю я такие голоса, когда внутри словно струнка подрагивает. Понятно, что они испытывают. Хотя, будь я местным и не будь во мне Ринхаса, я бы на их месте тоже поостерегся. Ринхас подхватил мою мысль, тут же, правда, её опровергнув.

"Он безвредный,- сказал голос в голове. - Я бы даже сказал полезный, особенно для вас".

"Точно?"

"Точно. Вы его, смотрите, не потеряйте. И еще..."

Моя голова описала полуокружность, оглядывая окрестности.

"Пособирай тут всякого. Что-нибудь да пригодиться. Ты алтарь-то осквернил? Не забудь..."

- Он безвредный, - повторил я для всех. Только напрасно. Трогать его никто не захотел. Я укоризненно вздохнул.

- Ладно... Поищите тут чего-нибудь полезное, - скомандовал я, понимая, что после того, что я им тут показал, бразды правления точно сосредоточатся в моих руках. Энгель-Суфат с Парликапом пошли к алтарю и принялись сгребать в мешок приношения провидцу. Молча пошли. Никто даже не попробовал слово поперек сказать. Я усмехнулся, вспомнив собственное совсем недавнее магазинное прошлое. Видал бы старший смены, как я тут рыцаря с полурыцарем гоняю.

Ладно. Мужики при деле. Чем бы девицу занять? Сейчас решим вопрос...

Я дернул девичий пояс. Она ойкнула, словно я её стал раздевать на людях, и сделала движение руками, явно обозначавшее стыдливость, но, слава богу, ничего с неё не упало. Один конец пояска я сунул ей в руки, а второй привязал к щиколотке прорицателя.

- Тащи его, красавица, туда, откуда мы пришли. Мы тебя догоним.

В пещере, а особенно вокруг прорицателя, нашлось много чего интересного. Не разбираясь, мои товарищи нагребли два мешка разных разностей в надежде разобраться со всем этим попозже. Я не возражал. Подумал, что это прорицатель и цацки, что нашлись рядом вполне могут нам пригодиться, тем более у меня в голове такой консультант сидит.

Вспомнились разные земные культы, когда колдунам несли самое дорогое. Может быть и тут так? А нам еще странствовать, до принцессы добираться... Не дай бог выкупать придется - кто знает какие тут нравы?

При отходе я небрежно, рукой, расколол плиту алтаря, как и просила моя божественная половина.

Обратный путь оказался чуть длиннее. Мы вышли в тот же коридор, что привел нас к алтарю, нашли дыру в потолке. Через неё я аккуратно выбросил всех наверх, выбрался сам.

Перемена климата благотворно подействовала на нашу добычу. Попав на солнечный свет, прорицатель вынырнул из Нирваны. Едва он обрел сознание, как потяжелел и упал в траву. Лежа в цветах, экземпляр бездумно лупал глазами, соображая, что с ним такое происходит, но я решил не давать ему времени, дойти до чего-нибудь собственным умом. Приподняв провидца над землей, я сообщил ему, поглядывая, как смешно болтаются его ноги.

- Мы тебя в кости выиграли у храмовников. Так что ты теперь наш с потрохами. Захотим-съедим, захотим - в тележку запряжем.

Глаза у него сделались безумными.

- Сотрудничать с нами собираешься или с тобой поступить...

Я даже не стал уточнять, как собрался поступать. Он и сам сообразил, точнее, додумал все, что мне было нужно. "Доброго" следователя для уговоров нам даже не понадобилось. Ему хватило одного "злого".

Он быстро-быстро закивал, но морковку я ему все-таки выдал.

- Будешь хорошим - отпущу на все четыре стороны.


Еще от автора Владимир Васильевич Перемолотов
Повесть о Монахе и Безбожнике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездолет «Иосиф Сталин». На взлет!

Новый фантастический боевик в жанре альтернативной истории! «Звездные войны» товарища Сталина! Советский Союз выходит в космос на треть века раньше срока!«Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем…»Не преуспев в разжигании Мировой революции на Земле, СССР рвется к звездам – Сталин лично курирует ракетно-космическую программу и сверхсекретный проект по созданию установок «ЛС» («лучей смерти»). Но на США работает гениальный Никола Тесла, опасные эксперименты которого однажды уже обернулись катастрофой, известной как «падение Тунгусского метеорита», – и теперь американцы применяют его изобретения против большевиков.


Звездные войны товарища Сталина. Орбита «сталинских соколов»

Новый роман от автора бестселлера «Звездолет «Иосиф Сталин»! Фантастический боевик в жанре альтернативной истории, где Советский Союз вырывается в космос уже в начале 1930-х годов, а «лучи смерти» становятся главным оружием пролетариата.Боевые орбитальные станции товарища Сталина против программы «звездных войн» президента Рузвельта! Гений Циолковского и Цандера против «повелителя Вселенной» Николы Теслы, угрожающего «зажечь небо» и «расколоть земной шар»! Даешь Мировую Революцию в галактическом масштабе! Даешь Сталинград на Луне к 20-летию Великого Октября! «Сталинские соколы» поднимут Красное Знамя под иными звездами! «На пыльных тропинках далеких планет останутся наши следы»!


Страховщики

Страховое мошенничество — преступление наказуемое в любые времена. Поэтому службы безопасности страховых компаний всегда приглядывают за клиентурой и, в случае необходимости, расследуют обстоятельства подозрительных аварий. В этот раз аварийных комиссаров Чен Ли Юня и Никиту Володина отправили на поиски бесследно исчезнувшего транспортника… Комиссары искали корабль с лабораторным оборудованием, а нашли новую цивилизацию, на голову которой рухнул корабль под завязку набитый боевыми киберами…


Внешний враг

Могущество Руси опирается на волшебный талисман «Паучья лапка», который хранит русские земли от врагов. Многие стремятся завладеть чудесным талисманом, и воинам князя Владимира приходится отправиться в новое опасное путешествие, чтобы уберечь «Паучью лапку» от ромейских магов и разбойников…


Попаданец - внук попаданца

Волею случая и Злых Сил в одном из магических миров приходится действовать двум родственникам – прадеду и правнуку, выдернутым из разных времен 25-ти летним комиссару полка с Гражданской войны и специалисту по электронным играм…


Рекомендуем почитать
Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что будет, то будет

"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.