Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки - [63]
Хан понял, что речь идет о нем. Он упал на колени и закричал:
— Не убивай меня, Му, прости!
— Я не буду вас убивать, я вас прощаю. Но знайте: вы и есть самый плохой человек во всем нашем ханстве.
После этого хан и Му опять помирились и начали жить дружно. Но хану казалось, что советник ему чем-то вредит. Вызвал хан его к себе и говорит:
— Есть такая пословица: два умных в одном месте жить не могут. Поэтому кто-то должен остаться на этом месте, а кто-то уйти. Если ты хочешь здесь остаться, я отсюда уеду.
— Что вы, хан, зачем вам уезжать? Это ваш нутук. Лучше уеду я.
И Му откочевал в другой аймак.
Хан привык к своему умному советнику, и скоро ему стало скучно без Му.
Однажды осенью хан с придворными поехал на охоту. У подножья Ергеней им встретился беззубый старик. Хан остановился, поздоровался со стариком и спросил:
— Сколько лет прошло с тех пор, как пал туман на этот хамур?
— Пятнадцать лет прошло.
— А сколько лет прошло, как на хамуре не стало воды?
— Десять лет, — ответил старик.
Когда вернулись домой, хан вызвал всех придворных и спросил:
— А ну-ка отгадайте, о чем мы говорили со стариком? Если не отгадаете, всех казню.
Думали, думали мудрецы, но ничего не придумали и решили съездить к Му за советом. Приехали, рассказали о встрече со стариком и говорят:
— Му, помоги нам, наши жизни в твоих руках. Хан дал нам три дня на раздумье.
Му усмехнулся и сказал:
— Когда хан спросил, сколько лет прошло, как на хамур пал туман, он хотел узнать, когда у старика поседела голова. А вопрос «Сколько прошло лет, как не стало на хамуре воды?» означает: «Сколько прошло лет, как выпали у вас зубы?» Вот вам и вся разгадка.
Мудрецы вернулись и ответили хану так, как научил Му. Хан улыбнулся и спросил:
— А кто вас этому научил?
— Никто нас не учил, никто не учил, мы сами догадались.
— А все-таки ответьте: кто научил?! — грозно повторил хан.
Мудрецы перепугались и наперебой заговорили:
— Му нас научил!
— Му научил!
— Му!
— Да. А в ваших дурных головах даже такая мысль не может родиться. Все убирайтесь!!
Хан лег и начал размышлять: «Без Му мне плохо. Без него не могу решать судебные дела и государственные вопросы».
Собрал хан всех советников-мудрецов и говорит:
— «Враг близко, воины рядом». Разгадайте-ка эту загадку. Не разгадаете — казню!
Мудрецы вышли от хана, постояли, подумали и решили опять ехать к Му.
Му им ответил так:
— Возвращайтесь к хану. В изголовье его кровати висит сабля. Возьмите эту саблю, положите на подушку и ничего не говорите.
Мудрецы сделали так, как сказал Му. Хан засмеялся и говорит:
— Это вас опять Му научил?
Мудрецы молчат.
— Отвечайте же! Я жду!
Они опять перепугались и говорят:
— Да, это Му научил.
И хан решил: Му необходим. Придворным он приказал запрячь сорок верблюдов и привезти Му со всем хозяйством обратно.
Когда Му подъезжал, хан сам вышел его встречать. А дорогу во дворец, по которой должен был пройти Му, хан приказал выстлать коврами. Был устроен великий пир, и хан сказал:
— Теперь мы с тобой, мой мудрый Му, будем дружить вечно.
Му только усмехнулся. Он-то знал, что такое дружба с ханом.
Старик-силач
Жили-были старик и старуха. У них было тридцать коров. Однажды, когда поднялась буря-шурган, старик и старуха начали загонять скот в загон. Только один красный куцый вол не хотел идти со всеми и все убегал. Тогда старик рассердился, догнал вола, схватил его за куцый хвост и так швырнул, что тот полетел за семьдесят холмов. «Вот какой я, оказывается, силач! — подумал старик.— Что же это я раньше не знал свою силу? А если я такой силач, то нечего мне сидеть около своей старухи! Наверное, я сильнее всех па свете! Пойду совершать богатырские подвиги! Слыхал я, что у моря живут три брата-богатыря. Вот к ним я и пойду! С ними мне есть о чем поговорить!»
На другое утро старик пошел к трем братьям. Эти братья-богатыри удочками ловили рыбу в море, тем и кормились. Шел, шел старик и встретил, наконец, старшего брата.
— Откуда и куда идете, отец? — спросил богатырь.
— Было у нас со старухой тридцать коров,— отвечал старик.— Когда поднялась буря-шурган, начали мы загонять скот в загон. А одни куцый вол не хотел идти со всеми и убегал. Тогда я рассердился, догнал его, схватил за хвост и так швырнул, что он полетел за семьдесят холмов. И я решил: раз я такой силач, нечего мне сидеть около своей старухи. Наверное, я сильнее всех на свете. Надо мне совершать богатырские подвиги. Слыхал я, что у моря живут три брата-богатыря. Вот к ним я и иду.
Тогда старший брат говорит:
— Подержите, отец, мою удочку, я ненадолго отойду.
Старик взял удилище. Но оно оказалось таким длинным и тяжелым, что он не мог его даже держать. Удилище стало падать в море.
— Скорей, скорей, сюда! — закричал старик,— наверное, клюнул кит!
Старший брат прибежал, вытащил удочку, но на крючке ничего не было.
— Ничего нет. А вы сказали, клюнул кит,— с сожалением проговорил старший брат.
— Я только подумал, что клюнул кит,— смущенно ответил старик.
Тогда старший брат сказал:
— Отец, не мешайте мне ловить рыбу. Идите по берегу на юг, там встретите моего брата. С ним и поговорите.
Старик пошел на юг. Шел, шел и увидел другого рыбака. Это был средний брат.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В этом сборнике опубликованы сказки и легенды, повествующие о рыбацком труде, о смелости рыбаков, об умении преодолевать трудности морского промысла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.