Медиа-пиратство в развивающихся экономиках - [12]
Мы не имеем никакого специфического вклада в эти дебаты и склонны рассматривать замещение и частоты выборки как движущиеся цели, привязанные к изменяющимся рабочим зазорам в удобстве, качестве и цене между законными и незаконными сервисами. Более того, с появлением дешевых, высококачественных, основанных на Интернете музыкальных и видео сервисов направленность замещения становится все более и более неясной. Компакт-диск или покупки DVD конкурируют с загрузками P2P или с легальными потоковыми службами? Или с арендными платами, как попытались смоделировать Smith and Telang (2009)? Совместное использование файлов также перемещает вторичные службы вокруг музыки и фильмов, такие как специализированные магазины или объединения фанатов, организованные вокруг сетевых журналов и копии кинофильма? Проблема совсем не нова и была в центре давнишних напряженных отношений между компаниями грамзаписи и радиостанциями по направлению льгот радиотрансляции (Liebowitz 2004). Поскольку каналы распределения множатся, это все станет еще более сложным.
Мы отмечаем, что такие исследования действительно проведены почти исключительно в странах высокого дохода и что отношения цены/доход в большинстве частей света диктуют совсем другие результаты. Норма 65 % физического замещения и 20 %-ая норма загрузки просто не имеют никакого смысла при ссылке на Бразилию или Индию, где покупательная способность намного ниже. Как уже сообщалось, в исследовании MPAA о пиратстве кино 2005 года предполагалось изучать эффекты замещения в обследуемых странах, рассматривалось потенциальное богатство, а также эффекты цены и дохода. Но MPAA не выпустило свои результаты или не поделилось ими конфиденциально (или с нами, наиболее удивительно, или с OECD, или с GAO, те и другие провели свои исследования в контексте новых инициатив принуждения). Другие данные по этому вопросу мало. Одно недавнее исследование отношений между совместным использованием файлов и продажами билетов в кино в Венгрии — стране с ВВП на душу населения значительно ниже американских и западноевропейских уровней, не находит измеримых отношений между ними (Balãzs и 2010 Lakatos). Когда Джона Гэнца — руководителя исследования в IDC спросили о воздействии высоких западных цен программного обеспечения на пиратство в развивающихся странах, он предположил, что возможно только одна из десяти несанкционированных копий представляла потерянную продажу. При отсутствии более ясных данных мы назвали бы это правдоподобным предположением, резко уменьшающим плотность потерь в размере $29 миллиардов, озвученных BSA в 2003. Как и наблюдавший Гэнц, «я предпочту называть это ($29 миллиардов) розничной стоимостью пиратского программного обеспечения» (Lohr 2004). В 2010 году Гэнц добился желаемого, когда IDC начала именовать эти числа как «продажная цена нелицензионного программного обеспечения» (BSA/IDC 2010b). Это внешне незначительное изменение, фактически, весьма последовательно: оно спасает взаимно-однозначное соответствие в основе метода IDC, опуская его на более устойчивое методологическое основание. Но любые заявления о потерях теперь ушли.
С 2006 года заявленные потери отрасли были преобразованы в широкий диапазон более представительных оценок социально-экономических воздействий пиратства. По нашему мнению, текущее поколение исследований воздействия на экономику, включая таковые от Стивена Сивека, IDC и TERA Consultants, просто не обеспечивает основу для понимания этих более широких воздействий. На этом уровне повторены многие из обсуждаемых нами проблем, включая недостаточное раскрытие основных наборов данных и ключевых предположений. Но эти исследования также представляют новые проблемы в экстраполяции потерь вне затронутых отраслей. Главное — все они искажают отношения между пиратством, национальными экономиками и международной торговлей. Следовательно, ни одно из них не моделирует другую сторону сделки — излишек для потребителя — в описании полного воздействия на экономику. Символом этого подхода стали две основные проблемы учета.
Во-первых, местное пиратство вполне может причинять ущерб определенным секторам отрасли, но не всей национальной экономике. В пределах данной страны пиратство местных товаров — перераспределение дохода, а не потери. Деньги, сэкономленные потребителями или фирмами на компакт-дисках, DVD или программном обеспечении, не будут исчезать, а скорее будут тратиться иначе на вещи, пищу, другие развлечения, другие коммерческие расходы и так далее. Эти расходы, обычно упоминаемые в колонке потерь исследований отрасли, в свою очередь, сгенерируют налоговые поступления, новые рабочие места, инфраструктурные инвестиции и широкий диапазон других товаров.
Чтобы построить пример вреда для национальной экономики, а не более узких секторов, нужно сопоставить потенциальные использования потерянного дохода: ожидаемые инвестиции в затронутые отрасли промышленности должны представить потенциально лучший экономический результат, чем излишек для потребителя, сгенерированный пиратством (Sanchez 2008). Чистым воздействием на экономику, должным образом понятую, является различие между стоимостью этих двух инвестиций. Такие сравнения выводят на очень сложную территорию, поскольку предельные инвестиции в различные отрасли генерируют различные вклады в рост и производительность. Не было никакого серьезного анализа этой проблемы, однако, потому что отраслевые исследования проигнорировали излишек для потребителя, поддерживая беллетристику, что местное пиратство представляет чистую потерю для национальной экономики. С нашей стороны, мы серьезно принимаем возможность, что излишек для потребителя от пиратства мог бы быть более производительным, социально ценным и/или создающим рабочие места, чем дополнительные инвестиции в сектор медиа и программное обеспечение. Мы думаем, эти увеличения правдоподобны на рынках товаров для развлечения, способствующих росту, но мало добавляющих к производительности, и все еще остающихся в странах импортах большинства аудиовизуальных товаров и программного обеспечения, короче говоря, фактически всюду вне США.
Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.
«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…