Медаль за убийство - [63]

Шрифт
Интервал

Таким образом, он провожал Люси домой после репетиций. Они должны были хорошо узнать друг друга.

Дэн сделал шаг к двери.

– Давайте посидим на свежем воздухе. Я провел слишком много времени взаперти.

Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Но если бы он спрятал Люси где-то у себя, я бы услышала или увидела какой-нибудь намек на это. В комнате была, кроме шкафа, одна-единственная дверь, которая, как я догадалась, вела в нечто вроде миниатюрной буфетной.

Мы расположились на низкой стенке, которой был обнесен сад.

– Должно быть, это довольно одинокий бизнес – работать в полуподвале в одиночестве.

Дэн пожал плечами:

– Часовое дело в Харрогейте тесно связано с ювелирными салонами в центре. Люди покупают там свои часы, а через некоторое время им приходится идти ко мне. Я не жалуюсь. Неплохо здесь устроился.

– Вы уже долго живете в Харрогейте?

– Мне приходилось много ездить, – ответил он. – Харрогейт меня устраивает. Работы с часами хватает, да и воздух тут приятный. Вы знаете, что здесь самая низкая влажность, чем где бы то ни было в стране?

– Для человека, который заботится о своем здоровье, меня удивляет, что вы работаете в полуподвале. Это же увеличивает нагрузку на ваше зрение.

– Я работаю прямо под окном, и у меня есть газовый свет.

Докурив, Дэн затушил сигарету о камень. Переводя разговор на другую тему, он спросил:

– Уж коли вы оказались в Харрогейте, вы будете принимать воды?

– Я сняла номер в отеле, так что могу это делать.

Он улыбнулся:

– Сернистые или железистые?

– Понятия не имею. А что вы посоветуете?

– Ни те, ни другие – если пить. Они воняют и мерзкие на вкус. Но плавать приятно и в тех, и в других, особенно в термальных.

Очень скоро он вернется к своей работе. Что же удерживает меня от того, чтобы спросить у него о Люси? Пожалуй, только одно соображение: чем больше людей узнают о ее исчезновении, тем сильнее может пострадать ее репутация. Но у меня было обоснованное подозрение, что Дэн Рут знает больше, чем делает вид.

– Вы и Люси отлично сыграли в спектакле. Как вы думаете, она будет играть в следующем представлении?

– Нет! – решительно и страстно ответил он. – Ни в коем случае, если только я смогу этому содействовать.

– Прошлым вечером я сидела в театре рядом с мистером Уитли. Он был в восторге от ее игры. Он считает, что у Люси есть талант работать на сцене.

Это была довольно грубая попытка, но она сработала.

Дэн улыбнулся, и в его взгляде появилось выражение, близкое к гордости.

– Он именно так и сказал?

– Да. Мне кажется, это было сказано вполне искренно.

Я хотела узнать, зачем ей понадобилась тысяча фунтов и еще что именно скрывает Дэн Рут, поэтому решила поднажать на него.

– Все остальные участники спектакля имеют постоянную работу, но не Люси. Мне кажется, сейчас она хочет определиться в этом смысле.

Дэн мягко произнес:

– Это ведь ваши догадки, верно?

– Верно.

– После репетиций мы почти каждый вечер вместе возвращались домой. Люси нравилось выступать на сцене. Она буквально заворожена театром.

– Да, разумеется. Но это ее увлечение не находило одобрение у капитана.

– Да, едва ли. – Он глубоко вздохнул. – Пожалуй, это не самая скрываемая тайна в Харрогейте, что она хочет стать актрисой. Я обещал ей не рассказывать об этом, но не думаю, что это может повредить ей, поскольку вы собираетесь вернуться в Лидс после курса минеральных вод. Ей предложили место в Королевской академии драматического искусства.

Внезапно я воспомнила, как Люси, поблагодарив меня за несколько лишних фотографий, сказала, что они могут «пригодиться». Она отправила их либо захватила с собой, когда отправилась на прослушивание в драматическую школу.

– Но как Люси смогла проделать это так, что никто не узнал?

– Я не говорил, что никто не узнал. – Дэн ткнул большим пальцем в сторону комнаты над нами. – Но капитан Уолфендейл точно не был в курсе дела.

Дэн Рут выпрямился во весь свой немалый рост, намереваясь вернуться к своей работе. Меня поразило, что этот высокий, хорошо сложенный человек смог сыграть и лукавого старого скупца, и горбатого проповедника, и обреченного предпринимателя, который покончил с собой.

– Извините. Мне нужно поработать с часами. Если я не верну их в салон до послеобеденного чая, то подведу людей.

Я снова уперлась лбом в стену.

– Постойте, но вы должны дорассказать историю. Если бы Люси собиралась убежать к своим трагикам, то каким бы образом она это сделала?

– Об этом вам надо бы спросить у нее самой.

В тоне его голоса был некий вызов, сопровождавшийся печальной улыбкой. Это вселило в меня уверенность, что Дэн знал о ее исчезновении. От этой мысли у меня по коже побежали мурашки. В голову же пришла мысль, не он ли отправился к Муни, предложил тому в заклад цепочку для часов, ограбил ювелира и поделил добычу с Люси. А теперь она перешла к новому этапу добычи средств. На сей раз от своего деда.

Или, возможно, шок от обнаружения мертвого тела посылал мне эти странные мысли, которые не имели ничего общего с происходящим?

Я упорствовала, не желая по собственной инициативе прерывать наш разговор, даже несмотря на его явное нежелание обсуждать этот вопрос.


Еще от автора Фрэнсис Броуди
Убить до заката

Гарриет и Остин, принеся отцу обед на работу, обнаружили его мертвым – и в страхе убежали. Однако когда подоспела помощь взрослых, тело исчезло… Что же на самом деле произошло?Поначалу полиция не верит детям и считает, что их отец Этан просто сбежал, бросив семью. Однако жена Этана не согласна с этой версией и решает обратиться за помощью к частному детективу Кейт Шеклтон.Кейт принимается за расследование – и, распутывая дело, узнает, к своему удивлению, немало опасных тайн из истории собственной семьи…


Рекомендуем почитать
Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


От сумы да от тюрьмы не зарекайся

К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.


Меткий выстрел

Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.


Старые девы в опасности. Снести ему голову!

Два опасных и увлекательных дела детектива-интеллектуала Родерика Аллейна! Замок Серебряной Козы — обитель языческой секты некоего мистера Оберона и его эксцентричных последовательниц — пользуется в горах Французской Ривьеры дурной славой. Однако Родерик Аллейн имеет все основания подозревать, что там происходят вещи гораздо опаснее самодельных ритуалов, щедро приправленных оргиями. И действительно: еще не попав внутрь замка, он собственными глазами видит убийство женщины… Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых — древний и красочный ритуал «казни Зимы», празднуемый в ночь Зимнего Солнцестояния.


Заклятие древних маори. Последний занавес

Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.