Мед и яд - [11]
— Я никогда в жизни не говорил о чем-либо более серьезно.
— Но почему?
Фредерик поджал губы.
— Мне нравится, что колесо Фортуны сделало полный круг и повернулось в мою сторону.
— Это месть, да, Фред? — недоверчиво прошептала Марианна.
— О, месть — это слишком громко сказано.
— Тогда почему компания отца?
— Она мне интересна, — протянул Фредерик.
В его голосе Марианна уловила нотки стальной безжалостности, которую подчеркивали твердые линии смуглого лица.
— А то обстоятельство, что этой компанией владел мой отец, ничего не значит?
— Допускаю, есть немного. — Он легко пожал плечами, ни на секунду, однако, не отрывая пристального взгляда от ее глаз. — Кроме того, я начал уставать от городской жизни. Чикаго потерял свою прежнюю привлекательность. И я решил, что было бы неплохо на какое-то время поселиться здесь, где прошла юность.
— Я могу сама выбрать покупателя, — холодно заявила Марианна.
Фредерик рассмеялся.
— Неужели?
— Мистер Добсон сказал, что есть несколько предложений.
— Никаких предложений, Марианна!
— Но…
— Я — единственный покупатель. Без меня компания твоего отца скоро развалится. Интересно, почему этого не произошло раньше? Если фирма разорится, моя дорогая, то она будет продана по кусочкам, и ты увидишь, как детище твоего отца идет ко дну. Ты этого хочешь?
Марианна посмотрела на него с отвращением. Он явно наслаждался этой сценой. Наслаждался ее смятением, наслаждался, наблюдая за ее беспомощностью, за вынужденным унижением. Как она могла любить этого мужчину? Он же садист!
После всех этих лет и событий Марианна могла объяснить, почему она вышла замуж за Стива. Но если Фредерик стремится, черт возьми, отомстить, ее признание только даст ему в руки лишние козыри. Этого ни в коем случае нельзя допустить. Отец умер. Ему уже ничем не причинить боли. Но ее мать жива, тяжело больна, ранима и уязвима в данный момент, когда судьба нанесла роковой удар.
Кроме того, и Марианна не могла не признать этого, Фред Галли, которого она знала, мужчина, который много лет назад был любим ею и заставлял ее чувствовать себя счастливой, ушел. Исчез. Испарился. Перед ней был совсем другой человек. Кто-то, кого она не знала, не помнила, не понимала.
— Какую выгоду ты получишь из всего этого, Фредерик? — медленно спросила она.
— Огромное удовлетворение, — ответил он, скривив губы.
Марианна сжала кулаки.
— За мой счет, надо полагать?
— Ты удивительно догадлива, — саркастически улыбнулся ее мучитель.
— Зачем эта война, когда мы можем?..
— Стать любовниками? — Фредерик дерзко оглядел ее с ног до головы. — Заманчивая идея, — вкрадчиво промурлыкал он. — Ты все еще красивая женщина. Даже очень. Время нарисовало характер на нежном личике. Но нет, я думаю, что смогу устоять против тебя. — Он снова улыбнулся холодной, мерзкой улыбкой. Марианну так и подмывало его ударить. — Мне не нравится, что ты предлагаешь мне дружбу только потому, что теперь я достаточно богат, чтобы стать кем-то в твоих глазах.
— Ты невыносим.
От этих слов Фредерик разозлился.
— Твой брак со Стивеном Колларье едва ли можно назвать благородным жестом, Марианна. Или, возможно, это просто говорит мой крестьянский ум, упорствующий в видении мира в таких неприличных черно-белых тонах?
Марианна смотрела на него из-под ресниц. Крестьянский? Едва ли. Деревенщиной его мог называть только Стив всякий раз, когда имя Фредерика случайно возникало в разговоре.
Сидя здесь в дорогом, отлично сшитом на заказ костюме, итальянец выглядел именно таким, каким был на самом деле: богатым, опытным, безжалостным.
— Почему ты не остался в Америке? — вопрос не требовал ответа. Скорее это было вымученное выражение тайных мыслей.
— Я потерял интерес к огням большого города.
Марианна весьма сомневалась в правдивости его слов. Он никогда не «потеряет интереса» к огням большого города. Фред просто решил, что здесь его ждет более значительный, более достойный его сил вызов.
Сначала он получит компанию ее отца, потому что она, вероятно, именно то, за что он привык бороться. Реальное право собственности, подозревала Марианна, было только легкой приправой к его победе.
— Как ты узнал о?..
— Об этом рассказывалось в финансовых новостях, — ответил Фредерик. — Марк Бентхилл, мой доверенный человек, переслал мне статью. Он подумал, что я найду такое совпадение забавным, а кроме того, приму к сведению информацию. Конечно, он многого не знает о моей личной жизни, но Бентхиллу было известно, где я жил в юности.
— Понимаю. А вообще кто-нибудь что-нибудь знает о твоей личной жизни, Фред? — горько спросила Марианна и получила в ответ лишь злобный взгляд. Только на мгновение, буквально на несколько секунд, она мельком уловила что-то живое под холодной, надменной, отпугивающей маской.
— Я не люблю людей, которые суют нос в то, что их не касается. — Он внезапно встал, повернулся к ней спиной и посмотрел в окно.
— Какую одинокую жизнь ты, должно быть, вел все эти годы, — пробормотала Марианна. Фредерик резко повернулся и взглянул ей прямо в лицо. Яростное, почти дикое выражение стальных глаз сменилось насмешкой.
— Не думаю, что имеешь право судить, как живут другие, — выразительно отрезал он. — Брак из-за денег, к тому же окутанный какой-то непонятной тайной — да меня от всего этого тошнит! Ты когда-нибудь была счастлива, Марианна? Когда церемония закончилась и вы вдвоем остались в. большом, роскошном, пустом доме?
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…