Мечты сбываются - [2]
Но теперь девочка выросла, и классную комнату возвели в ранг гостиной.
Одетта вошла.
Как всегда, Пенелопа, уже ждала ее.
В платье, которое Одетта особенно не любила на ней, подруга выглядела приземистой и грузной.
Оно абсолютно не шло к ее темным волосам и чуть желтоватому цвету лица.
И если бы дело было только в цвете!
Платье подчеркивало ее небольшой рост и полноту, что противоречило нынешней моде.
Однако Пенелопу сейчас волновал лишь приезд Одетты.
Поэтому, как только открылась дверь в гостиную, она вскочила и воскликнула:
— Я высматривала тебя из окна! Должно быть, ты подъехала, когда я была еще внизу.
— Ты же знаешь, как медлителен Сноубол! — улыбнулась Одетта.
— Ну наконец ты здесь! — удовлетворенно вздохнула Пенелопа. — Мне надо сообщить тебе что-то ужасно важное.
Одетта удивленно посмотрела на подругу.
Еще вчера ничего из ряда вон выходящего в Холле не произошло.
— Что случилось? — спросила она.
— Мы едем в Париж!
— В Париж? — изумилась Одетта. — Как интересно! Когда же?
— По просьбе премьер-министра папа примет участие в какой-то конференции или в чем-то подобном, и мы с мачехой поедем вместе с ним.
— Это самая замечательная новость, какую мне доводилось когда-либо слышать! — молвила Одетта. — До чего же тебе повезло!
Неожиданно Пенелопа отвернулась и угрюмо произнесла:
— У меня нет никакого желания ехать туда.
— Нет желания ехать? — эхом повторила Одетта. — Ты это серьезно говоришь?
Пенелопа взглянула на дверь — хорошо ли она закрыта.
Затем подошла к окну, где стоял диван.
— Иди сюда и сядь возле меня, — попросила она. — Я хочу тебе что-то сказать.
Одетта была ошеломлена тоном девушки.
Тем не менее она направилась к дивану с завораживающей грацией, которой так не хватало Пенелопе, и села на мягкую подушку, вопросительно уставясь на подругу.
Потянула за ленты, завязанные под подбородком, и сняла с головы капор из простой соломки.
Солнечный свет тотчас заиграл бликами на ее золотистой головке.
Девушки являли собой полную противоположность.
В отличие от Пенелопы Одетта Чарлвуд была высокая, тоненькая, изящная; милое личико соответствовало ее характеру.
Ее сияющие серые глаза красноречиво говорили о том, что девушка принадлежит к разряду мечтательниц и большую часть времени живет в выдуманном ею мире.
Однако ямочки на щеках, возникавшие всякий раз, как она смеялась, придавали ее лицу озорное выражение, от чего она становилась еще привлекательнее.
Но, когда она задавала вопросы подруге, голос и глаза ее оставались совершенно серьезными.
— Что ты скрываешь от меня, Пенелопа? Я поверить не могу, будто ты не хочешь ехать в Париж.
Девушка вновь взглянула через плечо на дверь, словно опасаясь, что ее кто-нибудь может услышать.
— Я собиралась тебе рассказать об этом… — произнесла она, — рано или… поздно. Дело в том, Одетта, что я… влюблена!
Одетта замерла.
— Влюблена? В кого же?
Она лихорадочно перебирала в уме всех мужчин, которые бывали в Холле, пытаясь отгадать, кому Пенелопа могла бы вверить свое сердце.
Валмеры довольно часто принимали у себя гостей, так как леди Валмер обожала светские развлечения.
Ей хотелось бы проводить больше времени в Лондоне, но муж ставил перед ней определенные рамки.
Одетта, подолгу находившаяся в усадебном доме, не могла не заметить, что множество элегантных мужчин, которые здесь бывали, все как один ухаживали за мачехой Пенелопы.
Не было случая, чтобы кто-нибудь из них обратил хотя бы минимум внимания на падчерицу.
К тому же, насколько ей было известно, холостяков среди них не имелось.
Конечно, Одетта была слишком отзывчива и деликатна, чтобы заговорить об этом с Пенелопой, но она очень беспокоилась за свою повзрослевшую подругу, которая все еще жила в родительском доме.
Мачеха была во сто крат привлекательней падчерицы.
Между прочим, она и не скрывала, что не в восторге от выпавшей на ее долю миссии вывозить в свет дочь мужа.
К сожалению, Пенелопа не походила на свою мать, умершую два года назад.
Напротив, она вся пошла в отца.
Темноволосый, крепко сбитый, ростом в шесть футов, лорд Валмер был довольно красив.
Однако у женщины его черты совсем не казались прекрасными, да еще приземистая фигура, унаследованная дочерью от него, и вовсе не придавала ей элегантности.
Но Пенелопа отличалась добротой и сердечностью, особенно по отношению к людям, к которым чувствовала привязанность.
Она была стеснительной и замкнутой, возможно, потому, что лишилась матери — умного наставника и друга — в период вхождения в ответственный возраст.
Именно поэтому Пенелопа льнула к Одетте, оставшейся, так же как и она, без матери.
К счастью, у Одетты не было мачехи, которая так или иначе усложняла бы ей жизнь.
— Кто же тот, в кого ты влюблена? — пыталась выяснить Одетта, поскольку Пенелопа все еще не назвала ни одного имени.
Девушка прошептала еле слышно:
— Это… Саймон Джонсон… и он тоже меня любит, Одетта. Он… вчера сам мне об этом сказал.
Это прозвучало ошеломляюще.
Саймон Джонсон был младшим сыном местного фермера-сквайра, обитавшего на другом конце деревни Эденхем.
Одетта знала его всю свою жизнь и всегда считала его чересчур серьезным и скучным.
То, что Пенелопа могла влюбиться в него, а он в нее, было настолько невероятно, что на какое-то время она потеряла дар речи.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.
1527 год.Знаменитый художник Ганс Гольбейн приезжает в Лондон, чтобы написать портрет высокопоставленного придворного и видного ученого Томаса Мора в кругу семьи.Шумный, веселый и богатый дом Мора привлекает самых известных философов, политиков и людей искусства.Однако проницательного живописца не может ввести в заблуждение внешнее благополучие.В семье Мора тайны есть у каждого.Всем есть что скрывать.Порой эти тайны скандальны, порой — опасны.Но какие секреты хранит самая загадочная из обитательниц дома Мора — прекрасная Мег Джиггз, обладающая почти сверхъестественной властью над мужскими сердцами?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.