Мечтательница - [3]
— Нет-нет. Что ты! Дело совсем в другом, я думаю.
Айан выпрямился в кресле, у него вдруг заныла спина, заболела голова, и он даже потер висок свободной рукой.
— Так я и думал, — сказал он. — Скорее всего, дело в нашей маленькой Федре. Ангус, ты же наш семейный адвокат. Почему же не постарался отговорить его еще до того, как все зашло так далеко?
— Послушай, тебе же не хуже меня известно, что отговорить Чарльза Требэниана от чего бы то ни было просто невозможно.
— Точно, — согласился Айан и стал листать настольный календарь. — Ладно. Я приеду, как только освобожусь. Пора разобраться во всем, что там происходит. — Тут он вычеркнул красным карандашом какую-то назначенную на следующий день встречу. — Надеюсь, ты не сообщишь мне, что молодожены уже уехали из Корнуолла?
— Уехали? Куда они могут?..
— Ну, отправиться в свадебное путешествие! Медовый месяц все-таки, — с горькой усмешкой сказал Айан.
— А, вот ты о чем?.. Нет, боюсь, никакого медового месяца не будет. Здоровье отца — я имею в виду его больное сердце — резко ухудшилось с тех пор, как ты последний раз его видел. Это же было два года назад, не так ли?
Айан уловил в его голосе упрек и нахмурился.
— В моих частых визитах не было никакой необходимости, Ангус. Как только я появляюсь дома, отец уже буквально через полчаса пытается выставить меня вон.
— Но безуспешно. Ты с удовольствием начинаешь с ним спорить и ругаться. А он не любит, когда ему возражают.
— Я тоже этого не люблю, — довольно резко парировал Айан. — Ладно, спасибо, что позвонил. Завтра я буду в Порткелли.
— Вот это правильное решение, — согласился Ангус. — Мне очень хочется повидаться с тобой.
Айан поспешил положить трубку, чтобы не сказать ничего такого, что вряд ли понравилось бы пожилому адвокату. Он такой правильный, добропорядочный, совестливый, но иногда именно этим раздражает до умопомрачения.
Но не об Ангусе были все мысли Айана, а об отце. Постукивая карандашом по столу, он тупо уставился перед собой. Какая муха укусила старика на этот раз? Неужели он женился только затем, чтобы досадить сыну и дочери? Уже прошло целых три года с тех пор, как Джоан вышла замуж за Антона Ванилоса, звездного танцора балетной труппы Иды Бирд, так неужели папаша до сих пор злится из-за этого? Хорошо, если даже это так, зачем жениться на Федре? Если только…
Тут глаза его сверкнули, и он бросил карандаш на пол. Кажется, что-то начинает проясняться…
Конечно! Надо было сразу сообразить. Отец решил позабавиться и проучить своих неблагодарных своенравных и непослушных детей — жениться на молодой девушке и объявить ее своей наследницей. Айан чертыхнулся, вскочил на ноги и заходил по кабинету, потом застыл у окна, уставившись на улицу… Но не прошло и пяти минут, как вдруг на его лице появилась кривая усмешка, взгляд стал колючим, пронизывающим.
Федра Пенденинг. Маленькая Федра. Кто бы мог подумать, что она способна на такое! Такая была наивная девчушка, мечтательница… А превратилась в эгоистичную, хваткую стервочку. Айан даже передернулся — он терпеть не мог женщин, которые выходят замуж за деньги. Ему самому когда-то попалась такая… Но, если Федра думает, что сможет безнаказанно продолжать свою игру, она ошибается. Он выведет ее на чистую воду. Ее ждут большие неприятности.
Федра чистила клубнику на кухне, как вдруг раздался стук молоточка у входной двери. От неожиданности она вздрогнула и уколола палец ножом. Кто бы это в такой час? И почему не позвонил в звонок, а пользуется этим, чисто декоративным молоточком? В Кайн-Клете никто не появляется раньше полудня… Мистер Требэниан… нет, Чарльз — научится ли она когда-нибудь называть мужа по имени? — не любит, чтобы утром появлялись посетители. А что не нравится мужу, то неприемлемо и для нее, поэтому и к ней никто не пожалует.
Молоточек застучал громче и настойчивей.
Засунув кровоточащий палец в рот, Федра поспешила в холл. Там пахло политурой, которой недавно натерли деревянные панели, ступеньки и перила лестницы. Она по-хозяйски окинула взглядом холл — все ли в порядке? — и в который раз не могла не залюбоваться красотой внутренней отделки старинного особняка. Здесь стоит большой, красного дерева резной шкаф, кресла, овальный стол, на котором красуется большая китайская ваза со свежими цветами. Правда, на столике в углу — вполне современный телефонный аппарат с автоответчиком, а рядом настольный календарь и блокнот, что немного не вписывается в общий елизаветинский стиль интерьера, но не портит его. Федра подошла к массивной дубовой двери, за которой кто-то, очень невежливый и нервный, продолжал стучать. Ну кого это принесло в такой хороший день?
Федра нарочно не спеша стала отпирать дверь, распахнула ее и тихонько ахнула. Да чему ж так удивляться? Она должна была сразу догадаться, кто это.
На мраморных ступеньках крыльца, освещенный лучами теплого июньского солнца, в небрежной позе, засунув руки в карманы серых брюк, стоял Айан. Он не смотрел на Федру, а был, казалось, поглощен изучением электрического звонка, красовавшегося на двери, — нововведения, которого при нем в доме не было. Федра молча с любопытством смотрела на него.
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею – надежду на лучшее!
В своем новом романе Кей Грегори верна однажды выбранной теме. Эта тема — любовь. Любовь со всеми сопутствующими ей переживаниями — надеждой, недоверием, сомнением, подозрением, ревностью, наконец.Оливия — молодая женщина, познавшая всю горечь неудачного брака с мужем-пьяницей, целиком отдается воспитанию своего маленького сына. Неожиданно она знакомится с богатым красавцем Саймоном, и ее жизнь поворачивается на сто восемьдесят градусов. В отчаянном поединке двух людей, влюбленных друг в друга, но не желающих признаться в этом даже себе, они едва не утрачивают еще не окрепшее чувство, однако в итоге все кончается хорошо.
Брак — это ненадолго. Достаточно доказать мужчине его слабость, а потом бросить с осознанием одержанной победы! Так считала решительная Оливия… Брак — это однажды и навсегда. Чтобы всю жизнь любить друг друга и быть вместе. Так полагал «старомодный» Люк… Эти двое оказались перед алтарем — с очень разными планами. Кто же победит в опасной игре, затеянной Оливией и поневоле поддержанной Люком?..
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.