Мечта испанского миллиардера - [21]
— Да, это и есть Фелипе. Фелипе, а это Нелл Фрост.
Мальчишка распахнул глаза.
— Вы та самая тетя Нелл? Люси говорила про вас! — воскликнул он.
Нелл почувствовала себя какой-то древней старухой.
— Да, я та самая. А где, собственно, сама Люси? — строго вопросила она.
Парень только покачал головой и грустно произнес:
— Я… я н-не знаю.
Погрозив пальцем, Нелл предостерегла:
— Не вздумай мне врать! Не советую испытывать мое терпение.
— Какое там еще терпение? Где ты его нашла? — возмутился Луис.
Нелл бросила на него недовольный взгляд и холодным тоном заявила:
— Не перебивай, пожалуйста, я разговариваю с твоим братом. Итак, Фелипе, куда ты дел Люси?
— Я никуда ее не девал. Она… Я даже не знаю… Честное слово, не знаю, что случилось. Она уехала на нашей машине, бросила меня здесь. Сказала, что едет домой. Только я не понимаю, как так, ведь она говорила, что любит, а вчера заявила, что еще не готова выходить замуж, и… — Тут голос его прервался, и Фелипе спрятал лицо в ладонях. — Я люблю ее!
Фелипе являл собой душераздирающее зрелище.
Нелл была тронута его искренним горем, но в то же время не могла не радоваться, и поэтому ей было как-то стыдно и неудобно. К тому же она понятия не имела, как следует вести себя с плачущими мужчинами.
В поисках поддержки она посмотрела на Луиса. Он ведь тоже мужчина, может, знает, что делать. Хотя, надо сказать, Луис был не из тех, кто склонен проявлять свои слабости на публике и уж тем более прилюдно поддерживать тех, кто на беду обладает подобной склонностью. Правда, перед Нелл он почему-то все- таки немного открылся…
Она поймала его взгляд и одними губами произнесла:
— Сделай же что-нибудь!
Но старший Санторо лишь пожал плечами и продолжал наблюдать за кузеном с нескрываемым выражением брезгливости и раздражения.
Нелл досадливо фыркнула и обратилась к рыдающему юноше, ободряюще улыбаясь:
— Конечно, ты ее любишь, никто и не сомневается. — Она неловко положила руку на вздрагивающее плечо и ласковым тоном попыталась успокоить бедолагу: — Ну-ну, тише, тише!
Однако эффект получился обратный, рыдания лишь усилились.
— Так, все Фелипе, хватит! — рявкнул Луис, и это оказалось намного эффективнее, чем жалость Нелл.
Губы мальчишки перестали подрагивать, и он внимательно и молча слушал, что внушал ему Луис по-испански. Потом обратился к Нелл на английском:
— Мисс Фрост, мне очень жаль, что я причинил вам столько беспокойства.
Он посмотрел на Луиса, и тот едва заметно кивнул.
— Это что, ты ему велел извиниться? О боже мой! — накинулась Нелл на старшего Санторо.
— А что, если и так?
— Господи, это же не марионетка! Бедный мальчик страдает! — и, повернувшись к Фелипе, заявила: — Так, все, не обращай на него внимания. Расскажи подробно, что случилось.
— Ну, мы…мы любили друг друга…
— Нет, эту часть, пожалуйста опусти. Давай по существу.
Юноша, казалось, был готов вновь удариться в слезы. Нелл начала уже и сама потихоньку раздражаться и хотела было призвать парня взять себя в руки, но быстро поняла, что тогда ничем не будет отличаться от сухаря Луиса, заставила себя улыбнуться и начала задавать наводящие вопросы:
— Почему ты тут один, Фелипе? Вы поссорились? Когда она уехала?
— Она думает, вы повздорили, и ты зарыл подружку в саду, — ехидно встрял Луис.
Нелл метнула в его сторону испепеляющий взгляд и процедила:
— Ты можешь помолчать хоть немного? А то я сама тебя в саду зарою.
Луис смотрел на нее, невинно хлопая красивыми глазами, и Нелл простонала:
— Ты невыносим.
Лицо старшего Санторо расплылось в довольной ухмылке, он наклонил голову и шутливо произнес:
— Благодарю вас!
Нелл почувствовала, что и сама сейчас заулыбается. Не желая этого, она поджала губы и сухо произнесла:
— Не подумай, что это был комплимент.
Фелипе, с трудом поспевая за нитью их жаркой перепалки, вдруг затряс головой и поведал всем:
— Я бы никогда не причинил Люси вреда!
— Ну конечно нет, Фелипе!
— Она уехала этим утром. Наверное…
Нелл, не в силах сдерживаться, перебила его. Не дай бог, с Люси еще что-то случилось!
— Что значит — наверное? Ты что, точно не знаешь?
— Да, я не уверен. Она ушла, пока я спал. — Он провел рукой по мокрому от слез лицу и вынул из кармана смятый листок бумаги. — Вот, она оставила записку и уехала на машине. А я…А я…
Но тут его нетерпеливо перебил Луис:
— А как же мобильник? Ты что, не мог позвонить? Ведь здесь телефон должен ловить.
— Мобильник остался в машине.
— И она бросила тебя тут без телефона и без машины?! — воскликнула Нелл, не веря своим ушам.
— Похоже, твоя невинная племянница — весьма предприимчивая, querida, — цинично заметил Луис.
— Не называй меня так, — вспыхнула Нелл. — И я уверена, Люси ничего подобного не замышляла.
— Нет, нет, конечно, Люси не такая! — Фелипе тоже, казалось, не понимал, как можно заподозрить его возлюбленную в злом умысле. — В записке она говорит, что всегда будет помнить время, которое мы провели вместе. И что для нее это было не просто мимолетное увлечение.
Луис скорчил гримасу, и Нелл хотелось сделать то же самое, но она подавила в себе это негуманное желание.
— Возьми себя в руки, — сухо произнес Луис и продолжил что-то выговаривать брату по-испански. Судя по интонациям и выражению лица Фелипе, это были вовсе не слова сочувствия и поддержки.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…