Меч короля Афонсу - [34]
Афонсу пытался вставить хоть слово, но королева так вопила, что ему оставалось только наглухо задвинуть забрало, чтобы не оглохнуть. Наконец ее величество сделала секундную паузу, которой и воспользовался его величество:
— Мафалда, выбирай слова, что о нас подумают эти чужеземцы?
— А мне какое дело, что они чужеземцы? Для меня все вы чужеземцы — и ты, и твои подданные. Я хочу уехать отсюда! И немедленно найди других лекарей, если не хочешь остаться без наследника!
Брат с сестрой молча наблюдали эту семейную сцену. Фернанду получил наконец возможность перевести дыхание. Забавно, когда у тебя на глазах скандалят король с королевой. Через восемьсот лет о таком нигде не напишут. На всех фотографиях в журналах монаршие особы, а также президенты и их супруги величественно улыбаются, хотя несколько минут назад они, может быть, осыпали друг друга страшными оскорблениями и требовали развода.
И тут Мафалду (нашу Мафалду) осенило:
— Слушай, — зашептала она на ухо Фернанду, — а что, если дать наследнику те таблетки, которые у Вашку? Он наверняка еще ни одной не проглотил.
— Ты что? Разве можно давать антибиотики такому маленькому?
— Во всяком случае, они не так опасны, как та гадость, которой травят бедняжку эти невежды. Нужно попробовать. И потом, это единственный способ вытащить Вашку из тюрьмы. Кажется, ты уже забыл о нем? Не сидеть же ему в этой яме все каникулы!
— Эй вы, о чем шепчетесь? Опять что-то задумали?
— Ваше величество, нам пришло в голову, что наш младший брат мог бы вылечить наследника.
— Наследника? Какой же он наследник, если вы сами только что уверяли меня, что ему суждено умереть, а королевство получит мой будущий сын Саншу? Или это все вранье?
— Никакого вранья! — обиделась Мафалда. — Все на свете знают — то есть через восемьсот лет будут знать, — что ваш сын Энрике умер в раннем детстве, но это вовсе не значит, что он должен умереть прямо сейчас. Во всяком случае, нужно сделать все, чтобы он пожил еще хотя бы несколько лет.
— Несколько лет или несколько месяцев, этого мы знать не можем, — вмешался Фернанду, — но попробовать стоит. Скажу вам откровенно: ваш сын Энрике должен быть от природы очень крепким ребенком, раз он до сих пор выдерживает все эти издевательства. У вас не врачи, а какие-то варвары!
Афонсу Энрикеш задумался. Он и сам не особенно доверял своим лекарям, но что поделаешь, других у него не было.
— А чем ваш младший брат может помочь Энрике? Сказочку рассказать?
— Мы не только сказочки знаем. А у нашего брата есть одно лекарство, которым можно вылечить принца.
Король колебался. Если он согласится, лекари разозлятся и еще, не дай бог, захотят отомстить: придумают какой-нибудь яд и отравят его во сне. А-а, ведь эти двое уверяли его, что он будет жить много лет! В конце концов, кто здесь король? Он что, не имеет права приказывать своим лекарям?
Афонсу хлопнул в ладоши, и появился паж.
— Поди приведи третьего узника. И побыстрее, слышишь?
— Слушаюсь, сеньор, — ответил паж, а про себя подумал: «Ходишь и ходишь… Неужели нельзя было вызвать всех сразу?»
Глава 27. ОБ ОБОРОТНЯХ И ПТИЧКАХ
— А я тебе говорю, это был оборотень. Ты вообще в этом ничего не понимаешь. И потом, ты небось спал, когда на тебя напали, а я все видел, вот этими самыми глазами, чтоб им лопнуть!.. Нет, лучше не надо.
Плетясь за пажом, Гонсалу-Колбаса хриплым шепотом объяснял Мартину Афонсу, что с ними случилось. Тот только мотал головой и твердил:
— Я только птичек помню. Ох, батюшки, сроду у меня в башке так не чирикало!
Но Колбаса отнесся к истории с птичками скептически:
— Да какие там птички! Оборотень, и все тут. Карабкаюсь я по холму и тут чую: паленым воняет. А вокруг — тишина. Мертвая тишина. Не такая, как всегда, когда ты чистишь меч и слова из тебя не выдавишь, — нет, я сразу понял: что-то неладно. Почему — не могу тебе сказать, просто нутром почувствовал. Вроде того, что с моим братом бывает перед припадком… И тут я вижу оборотня: ростом с дерево, сзади хвост и рычит. Хотел я поговорить с ним по-хорошему, да куда там! Набросился на меня, бешеный какой-то! Пришлось драться. Я ведь тоже не промах. Бой был такой, что тебе и не снилось. Ты все похваляешься, что отправил на тот свет столько мавров, что и не сосчитать, а вот попробовал бы сладить с оборотнем! Да с ним ни один смертный не сладит! Не пристало мне самого себя хвалить, но вел я себя геройски! Бриоланжа могла бы мной гордиться. Да, я был побежден, но не отступил. Я упал на землю, но успел увидеть, как это чудище удирает вниз по холму. А потом р-раз! — и испарилось, все равно что лужа под солнцем. Сперва такое облачко в воздухе, потом оно стало светлее, светлее и совсем пропало. Тогда я и отключился.
Паж, порядком измотанный беготней от замка к тюрьме и обратно, устало усмехнулся:
— Так, теперь, значит, оборотни…
Что касается Мартина Афонсу, то правдивая повесть об оборотне, превратившемся в облачко, не произвела на него сильного впечатления. По правде говоря, единственная его забота состояла в том, чтобы как можно быстрее показать королю синяки и шишки, как свидетельства честно выполненного долга, а потом бежать подальше от этого проклятого места. Конечно, домой идти куда страшнее, чем к Афонсу Энрикешу, — что такое гнев короля по сравнению с яростью Бритеш! Теперь она наверняка скажет, что ничего не случилось бы, если бы он, Мартин, вовремя почистил свой меч.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов.
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)