Меч короля Афонсу - [33]
— Ну вот, и этот готов, — подвел итог Жералду. — Давайте подождем, может, еще кто-нибудь придет?
— Нет-нет, лучше уходить, — поспешил ответить Мокейме. — Незачем рисковать. Да и мальчишку следует спрятать.
Жералду надвинул на глаза капюшон и спрятал руки в широкие рукава. Санша подошла к нему и сказала:
— Спасибо тебе за все, Жералду, и прости, что мы заставили тебя тратить время.
— Я еще вернусь. Когда Эвора будет в моих руках и я смогу вручить ключи от нее Афонсу Энрикешу.
Он быстро пошел прочь, но вдруг резко остановился и повернулся к Санше:
— Ты не забыла о своем обещании?
— Я никогда не забываю о своих обещаниях! (Святая дева, только бы он ни о чем не спросил!)
— Значится могу быть спокоен?
— Конечно. Я теперь буду помнить только одно: что ты спас моего друга. Доброго пути. Мокейме проводит тебя, ты ведь не знаешь города.
— И поможет мне переодеться, не возвращаться же в таком виде!
Мокейме и Жералду ушли, а Санша и Вашку взялись за руки и помчались что было духу по узким улочкам. Влетели в дом, Санша быстро заперла дверь и, еле переводя дыхание, спросила:
— Ну, говори теперь, что случилось? Где они?
Вашку, совершенно сбитый с толку всем происшедшим за последние полчаса и к тому же понятия не имевший о том, что сталось с его братом и сестрой, только развел руками.
— Я и сам не знаю. Началось с того, что мы попросили одного из стражников уговорить короля, чтобы он нас принял. В тот же день увели Мафалду. Потом Фернанду. А я остался. Вот и все.
— Ничего, ты не волнуйся. Они у короля, а ты здесь — значит, в тюрьме больше никто не сидит, а это главное. Уже вечер, скоро придет Менду Соареш, а уж он наверняка все знает. Давай посидим, отдохнем, а я расскажу тебе, как ездила к Жералду Жералдешу.
Вашку вытаращил глаза:
— Ты что, хочешь сказать, что этот в капюшоне был сам Жералду Бесстрашный?
— Да.
— Тот, который завоевал Эвору?
— Да нет, он только хочет ее завоевать, но не так-то это просто. Не думаю, чтобы ему удалось.
— А вот и зря. Завоюет, да еще как! Просто дьявол, а не человек! Захватили город вшестером! Влезли ночью на крепостную башню, убили дозорных, потом Жералду послал в замок сигнал, который у мавров означает приближение врага, да так, чтобы подумали, будто враг приближается с противоположной стороны. Пока сарацинские воины, покинув замок, разыскивали воображаемого противника, забыв в суматохе запереть ворота, Жералду уже успел ворваться в город и перебить остававшихся там воинов. Да, для такого дела нужно много мужества!.. Что же ты сразу не сказала мне, Санша, что это он? Я бы с удовольствием пожал ему руку.
Санша смотрела на Вашку с состраданием.
— Ты, видать, нездоров… Конечно, столько просидеть на хлебе и воде!.. Погоди, сейчас я принесу чего-нибудь поесть…
Вашку присел на скамью и повесил голову. Что же все-таки с братом и сестрой? И когда Санша вернулась с тарелкой кислого молока и горстью маслин, она впервые услыхала от него:
— Мне не хочется есть.
Глава 26. КОРОЛЕВА ГРОЗИТСЯ ПОЖАЛОВАТЬСЯ ПАПОЧКЕ АМАДЕУ
Король веселился. В последний раз он так смеялся, когда приезжал папский легат. Афонсу подобрался к нему сзади и схватил его за горло — в шутку, конечно, — а тот разорался, стал звать на помощь всех святых и самого сатану — кто раньше прибежит. Не забыть бы рассказать этот случай чужеземцам, пусть знают, что и он на выдумки горазд!
Но таких шутников, как эти юнцы, только поискать. Он, Афонсу Энрикеш, конечно, не такой дурак, чтобы верить всем их сказкам. А говорят они складно, отчего не послушать? Здорово он им поддакивает: что вы говорите? Да неужели? Как интересно!.. Пусть себе думают, что он поверил. Правда, приятно слышать, что правнук завладеет Аль-Фагаром. Жаль только, что никогда этого не увидишь, не доживешь. И с папой отношения неважные, так что вряд ли можно рассчитывать, что он похлопочет за него перед каким-нибудь святым, и тот принесет ему весточку прямо в рай. Да есть ли они, эти святые, кто их знает? Ха, слышал бы это Святейший! Тут же отлучил бы от церкви, старый черт…
Фернанду как раз с жаром разглагольствовал о праправнуке Афон-су доне Динише и его просветительской деятельности (в ответ на что король только презрительно хмыкал) и уже собирался рассказать о строительстве кораблей, о разведении лесов, о необходимости мира для людей, о роли образования, о законодательстве и университете, когда за дверями послышался шум и в зал влетела растрепанная дона Мафалда в более чем воинственном настроении.
— Дурацкая страна! Я уезжаю! Сколько раз ты обещал мне, что мы поедем в Коимбру? Что-то я не вижу, чтобы ты куда-нибудь собирался! Только и умеешь что обещать! Знала бы я раньше, никогда и ни за что не уехала бы из Савойи. Там, по крайней мере, знают, что такое цивилизация. Сколько раз ты обещал мне новое зеркало? Мое разбилось на том идиотском празднике, который ты устроил не знаю в честь какого святого или дьявола! Сегодня обязательно, завтра непременно… Я сыта по горло обещаниями, слышишь? А твои лекари? Откуда ты взял этих болванов, которые не могут вылечить от жара твоего сына? Один сует его в холодную воду, другой собирается окунуть в кипяток, третий советует подержать его голышом под лунным светом в день святого Сиприана, четвертый намерен завалить всеми одеялами, какие есть в замке. Еще одна умная голова надумала сунуть ребенку в рот две ложки измельченного козьего рога, растертого с горячим маслом, а другому мудрецу вздумалось держать его голодным двое суток. Я с ума сойду! Бедняжка тает на глазах, кожа да кости остались! И кричит день и ночь, у меня скоро уши лопнут! Сумасшедший город, нищий город! Или мы едем в Коимбру, или я забираю свое добро и возвращаюсь к папочке в Савойю!
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!