Меч императора - [25]
Они говорили почти полтора часа, при этом гости лишь иногда задавали короткие вопросы, а в остальном лишь слушали его рассказ, что делало их особенно приятными собеседниками.
После школы Симагути Виталий и Ма снова уселись в такси и поехали обратно в отель. Можно было найти отель и подешевле, но хотелось быть не в окружении каменных коробок, а в месте живописном, уютном. Ближе к вечеру они пошли поужинать в небольшой ресторан «Кацура стейк хаус», расположенный между двумя корпуса отеля – старым и новым – в необыкновенно красивом зеленом парке. Вдоль тропинок были устроены бамбуковые перила, а еще обязательно надо было пройти мимо небольшого озера с огромными разноцветными карпами, в основном белыми и черными с красными пятнами. Этакие своеобразные «золотые рыбки». Они, увидев на берегу людей, высовывались из воды, открывая свои рты – прямо-таки дрессированные рыбы-попрошайки.
– Посмотри, посмотри, какие они такие умные! – остановила Виталия Ма.
– И с чего это ты решила, что они умные? Ну, карпы – рыбы как рыбы!
– И ты не знаешь? – возмутилась девушка. – Ты не видел, что в нашем большом магазине есть большой аквариум. Так вот, в нем все карпы смотрят головой в одну сторону!
– В супермаркете? Ну, да, смотрят на покупателя, который зажарит их в сметане, – засмеялся Виталий.
– Ты кровожадный! Нет. Они смотрят в одну сторону, потому что ориентируют свое тело по магнитным линиям планеты Земля.
– Вот те на! – неподдельно изумился её супруг. – А ты откуда знаешь?
– Ты – темный! А они – дети природы, а природа умная.
– Ну, да – я темный и кровожадный. Пойдем, пожалуйста, кушать хочется.
– Надеюсь, мы идем не карпа кушать? А откуда ты знаешь об этом ресторане? – поинтересовалась Ма.
– Мой дед был здесь лет тридцать назад и как-то рассказывал о том, как впервые пережил именно в Таканаве небольшое землетрясение. Но ресторан тогда на него произвел большее впечатление, чем землетрясение.
Их усадили за небольшой столик, особенность которого оказалась в том, что для посетителей были предназначены деревянные столешницы шириной сантиметров в сорок, а примыкали они вплотную к большой стальной пластине, которая была одновременно плитой и разделочной доской. Меню они разобрали довольно быстро, согласились на немного саке, пиво Виталий спросил «Кирин», а Ма заказала апельсиновый сок. Скоро появился «маэстро» – повар в белой куртке и колпаке, с ножом и какими-то лопаточками. Две ассистентки несли все требуемые компоненты для предстоящего колдовства.
На Виталия маэстро посмотрел спокойно, а вот Ма его озадачила – китаянка, если только родилась она не в Америке, может знать толк в поварском искусстве. Сам маэстро любил кантонскую китайскую кухню, ставя ее выше сычуаньской. Он ловко рассек баклажаны, потом разобрался с грибами, похожими на шампиньоны, а затем взялся за куски мяса. Нож у него, вероятно, был сверхъестественной остроты – ему хватало одного движения, чтобы получались точные квадратики, кубики, которые он передвигал на требуемую точку на плите. Вообще, мастерство повара видно по тому, как он умеет резать овощи и другие продукты. А вот за счет того, что в разных частях плиты температура была разной, получилось так, что для Виталия мясо было «медиум», а для Ма «велл дан», хорошо прожаренное. Но на тарелках у обоих оно появилось одновременно.
Виталий и Ма, увидев, что маэстро собирает свой «инструмент», похлопали ему в ладоши, выражая восхищение ужином.
Позже, уже в номере, делясь впечатлениями от увиденного, Ма вспомнила слова сэнсэя, что основа жизни даже современного японца – кодекс самурая, а он составлен из уважения, образования и просвещения. «Хорошо бы и у нас ввести подобный «кодекс», – подумал Виталий. При этом он, естественно, имел в виду Россию. Впрочем, и в других европейских странах не вредно изучать восточные мудрости, пусть даже и от Конфуция.
– Знаешь, мне кажется, что успехи ученых, да и не только ученых Китая и Японии основаны на высоком образовании и чуть ли ни на благоговейном отношении к истории и своим предкам, – высказал свою идею Виталий. – Кстати, эта идея сформулирована и в новом российском гимне. Помнишь, там есть такие слова: «Предками данная, мудрость народная». Можно иронизировать сколько угодно по поводу гимна, но мысль-то правильная.
– Кажется, ты начинаешь что-то понимать в восточной мудрости, – с улыбкой отметила Ма. – Темный на бесконечной дороге к свету.
Рассвет забрезжил около пяти утра, а через час было уже совсем светло – не уснуть. Не получилось еще добавить – и Виталий, глянув, как раскинулась Ма на большой квадратной постели, одел сакату и сел к письменному столику. Он хотел было подключиться к интернету, но в Японии, этом царстве передовой электроники, оказалось, что в номерах пятизвездочной гостиницы нет «вай-фая». Вот в холле – есть, в различных залах – есть. А вот в номерах – нет. Может, так и надо?
Утром они собирались поехать в Национальный музей посмотреть, какие там представлены катаны. А во второй половине дня Ма, договорившаяся о встрече по интернету, хотела поехать на небольшое отделение большого концерна Шисейдо, где производилась косметика.
«— …Нам нужен русский, советский, который представляет интерес для Советов и за которого они будут трепать нервы властям. Власти не захотят ссориться с русскими, и за него отдадут нашего человека… Через неделю в Эймсе состоится Кубок мира по биатлону. Там будут выступать русские.».
Книга рассказывает о великом хоккейном противостоянии, определявшем на многие годы развитие мирового хоккея. Его история насчитывает более пятидесяти лет, но даже возвращение к прошлому доставляет удовольствие настоящим любителям спорта. Разумеется, название книги «Стенка на стенку» – выражение более подходящее для иных столкновений, но оно передает суть спортивного состязания, когда идет игра двух команд, которые не умеют уступать без борьбы.
Брошюра посвящена хоккею. Она знакомит с правилами этой увлекательной и популярной игры, с известными хоккеистами прошлого и настоящего.В брошюре содержатся необходимые сведения, знание которых поможет любителям хоккея и начинающим болельщикам с большим пониманием смотреть хоккейные матчи.
Кокетливо назвав авантюрный роман «обычной книгой», автор объединил под одной обложкой события дня сегодняшнего и двухсотлетней давности. Его идея весьма популярна – день сегодняшний вытекает из дня вчерашнего и перетекает в день завтрашний. Какие-то из описанных событий в действительности были, многие являются плодом фантазии автора, а что-то происходит и сейчас. В любом случае, жизнь является сложным сплетением судеб и событий. Тем и она интересна, и описание ее.Книга адресована широкому кругу читателей.
Человеком, с именем которого связаны наиболее яркие достижения отечественного спорта, был Сергей Павлович Павлов, возглавлявший Спорткомитет СССР в 1968–1983 годах. В основу этой книги легли воспоминания людей, которые лично знали Сергея Павловича и вместе с ним или под его началом создавали триумфальную историю нашего спорта, а также собственные воспоминания и размышления автора.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Экстрасенсорные способности — это дар или проклятье? И как они могут помочь, если твой отец — серийный убийца, жизнь — побег длиной в 16 лет, новый сосед — сын одной из жертв отца, а загадочная болезнь юной пациентки — последствия её прошлой реинкарнации? Чтобы спасти умирающую девочку придётся расследовать преступление пятнадцатилетней давности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?