Меч - [122]
─ Фактически, восемь, и семь из них все еще холосты, но ты не поверишь, куда тебе придется пойти, чтобы встретиться с ними. ─ Она покачала головой. ─ Хоуп, я не могу остаться. Я… Ой! Где мои манеры…
Она ударила себя по лбу и указала на мужа.
─ Сейбер, это Хоуп О'Нилл. Хоуп, это Сейбер Найтфолл, мой муж. И да — это его настоящее имя, и да — я вышла за него замуж. Хоуп стала моим первым и лучшим другом, когда я переехала сюда три года назад, ─ добавила Келли, обняв за плечи свою более молодую подругу.
Сейбер и Хоуп обменялись вежливыми кивками.
─ Я действительно должна идти. Не думаю, что смогу возвращаться очень часто. Я люблю тебя, и мне нравятся большинство людей в обществе «Средневековья», но мне не нравится жить в этом городе, и я больше не принадлежу тому месту, где привыкла жить, городку возле Сиэтла. Так что я остаюсь с Сейбером и его братьями… Ты понимаешь, что я говорю? ─ спросила Келли подругу.
Подруга чуть сощурилась.
─ Ты хочешь сказать, что, вероятно, мы больше никогда не увидимся?
─ Типа того — неохотно согласилась Келли. — Скорее всего. Из того места, где я теперь живу, довольно трудно наносить визиты.
Хоуп покачала головой.
─ Мы еще увидимся.
Когда ее рыжеволосая подруга открыла рот, она снова покачала головой и взяла ее за руку.
─ Нет, увидимся. Верь мне.
Она еще раз взглянула на Сейбера и хитро улыбнулась.
─ Если он ведьма, то и я тоже.
─ Хоуп, он действительно колдун, ─ твердо заявила Келли, пытаясь убедить подругу, хотя понимала, что это бесполезно.
Хоуп улыбнулась.
─ Я знаю… понимаешь?
Сейбер с хмурым видом посмотрел на девушку, с которой прощалась его жена.
─ Ты… провидица?
─ Да, но не всегда, и только в случайных, весьма раздражающих вспышках прозрения. Ох, не удивляйся, ─ приказала она Келли, смотревшей на нее с сомнением. ─ Я же говорила, когда мы только встретились, что станем хорошими подругами?
─ Ну, да… но так все говорят, ─ заметила Келли оправляясь от шока. Она покачала головой и философски пожала плечами.
Так или иначе, ее не удивило заявление подруги, что та обладает парапсихическими способностями. Опять же, она только привыкла к целому миру магии, поэтому ее не должно удивлять, что эта Вселенная породила свое собственное волшебство. Морганен предположил что-то подобное после ее появления. Однако теперь, для Келли из двух миров, этот мир ощущался как чужой.
Она вздохнула и с неохотой произнесла:
─ Мы действительно должны идти. Морганен ждет нас. В другом мире.
─ Так вот почему я не могла тебя найти. Все это время, ты была… в другом мире. ─ Хоуп взглянула на мужчину, который был с ними под тентом, и оттащила подруг в сторону. ─ Сделай мне одолжение.
─ Какое? ─ с любопытством спросила Келли.
─ Дай мне пару месяцев, чтобы уладить здесь все дела, а затем пригласи меня. В свой мир, ─ многозначительно добавила она, бросив еще один взгляд на красивого мужа Келли. ─ Я тоже не принадлежу этому миру, Кел. Если бы эти ребята с пушками узнали, что я могу видеть некоторые вещи, мой дом сгорел бы следующим. И они бы на сто черт его возьми процентов убедились бы, что мне не выбраться, потому что я действительно обладаю силами ведьмы.
Келли прикусила нижнюю губу. Она не могла говорить за других… но осознавала несколько вещей. Прежде всего, какими бы эти восемь мужчин ни были хорошими товарищами в ее жизни, а в своем супруге она обрела все, что только надеялась найти во второй половинке… она скучала по женскому обществу.
─ Хорошо, но только при одном условии. Пройди курсы акушерок и основательно подготовься. Купи книги о родах и на другие темы. На самые разные темы. Там, где мы живем, нет больниц и библиотек под боком, а я не доверяю ни одному из братьев, которые ни черта не соображают в рождении детей, если ты понимаешь, о чем я. Будь они хоть семи пядей во лбу волшебниками.
─ По рукам! Как мне с тобой связаться? ─ спросила Хоуп, сжав ладонь Келли.
─ Я попрошу Морганена поглядывать за тобой время от времени. Не волнуйся, я видела его магическое зеркало, и оно действительно заменяет неприличные места пустотами… но это долгая история, ─ добавила Келли, когда Хоуп вопросительно выгнула бровь. ─ Я также могу попросить его просматривать в магический кристалл твою кухню, поэтому тебе будет нужно лишь прикрепить к холодильнику записку с огромной надписью: «Келли, я готова идти», и мы с тобой свяжемся. И я бы хотела иметь несколько вещей по ту сторону, если ты не возражаешь совершить ради меня маленький шопинг?
Хоуп усмехнулась и с энтузиазмом обняла подруга.
─ Ты не пожалеешь об этом. Дай мне список всего, что ты хочешь, и я захвачу. Только не переусердствуй, а то мне понадобиться год на сборы.
Келли засмеялась и приобняла ее за спину.
─ Учитывая тот факт, что все мое имущество сгорело дотла, со списком покупок будет все в порядке. Я обещаю, мы пришлем тебе вещи на продажу, чтобы оплатить все покупки. Золото, драгоценные камни или еще чего-нибудь.
─ Мы должны идти прямо сейчас, — напомнил Сейбер жене. — Морганен предупредил, что портал не может долго оставаться открытым.
Келли кивнула и отпустила подругу. Она отступила и взяла Сейбера за руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Попал, так попал. И ладно фентези со всеми возможными штампами, но все сложилось иначе. Пятерка гостей в голове, внимание богини и спасение умирающей расы. Видимо в этом мире придется задержаться…
Имя Макса Фрая уже известно всем ценителям хорошей литературы, а «Сказки старого Вильнюса» – один из самых известных и ожидаемых циклов современного фэнтезийного мира. Эта книга – подарочное издание, в котором написанные от руки авторские комментарии и эксклюзивные фотографии Вильнюса, сделаны лично автором. «В Старом городе Вильнюса, как выяснилось, сто сорок семь улиц, переулков, площадей, рынков и мостов; зная характер нашего города, мы не сомневаемся, что это число еще не раз изменится, здесь у нас чуть ли не каждый день что-нибудь появляется и исчезает, а всем кажется, всегда так и было – это одно из правил нашей тайной повседневной игры…».
Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.
Странная связь обнаруживается между восемнадцатым и двадцать первым веками. Нить времени тянется из одной эпохи в другую, таинственным образом сплетая судьбы четырех молодых людей — двух адептов ордена Розенкрейцеров в Германии и пару из современного Санкт-Петербурга. София и Константин ничего не смыслят в алхимии и каббале, но им придется столкнуться с непонятными и пугающими вещами: реинкарнацией душ, легендами о древних артефактах, Древе Жизни и конце света.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.