Меч - [109]
─ Совершенно верно, ─ подтвердил граф. Он переместился так, чтобы колонна с дыней оказалось между ним и немного изогнутой внешней стеной, затем отошел на несколько шагов, чтобы между ним и колоннами у внешней стены, обрамляющей сторону струящегося фонтана, перед которым они вели свою беседу, была полудюжина ярдов. ─ Вы можете встать за мной для безопасности.
Его сыновья быстро встали к нему за спину, и трое оставшихся сделали то же самое. Келли осторожно махнула в сторону придворных в саду, и Доминор с Сейбером зашептали, заглушаемые всплеском фонтана, и перенаправили «прогуливающиеся» иллюзии, чтобы уж точно никто не прошел рядом.
─ Узрите силу мужского разума, величие и могущество, воплощенные в наших механизмах.
Вытащив кремневый пистолет из кобуры из тисненой кожи, висящей на бедре напротив меча, лорд Арагол нацелил ствол, положив его поперек предплечья, и с силой взвел курок.
БА-БАХ!
В то время, как Сейбер и Доминор подскочили от слишком громкого взрыва, Келли едва поморщилась. Дыня подпрыгнула и полувзорвалась в тот момент, как раздался грохот, и разлетелась на маленькие кусочки с другого конца. Спустя две секунды все закашлялись из-за клубящегося вокруг сероватого едкого порохового дыма, который медленно рассеялся на мягком бризе, гуляющем по саду.
Сверкая глазами как жалом сквозь едкий дым и ликуя от своей демонстрации, лорд Арагол развернулся к остальным, обращая все еще дымящийся ствол в небо.
─ Такой вот механизм может выстреливать железной дробью со скоростью гораздо большей, от которой может защитить магический щит. Лорд-канцлер, вы сказали, что вы маг? Пожалуйста, замените дыню новой и установите вокруг нее защитный щит. Один из ваших сильнейших, пожалуйста… затем возвращайтесь и встаньте для безопасности мне за спину.
Доминор подошел к пьедесталу, проверил разлетевшиеся кусочки плода, смахнул их на землю и поставил свежий плод на то же место. Он зашептал заклинание, сгибая пальцы, пока воздух вокруг дыни и постамента не начал накаливаться. Затем отступил от бледно-белого шара, напоминавшего расплывчатую луну, и когда тот затвердел, присоединился к остальным. Полностью окутывая дыню и вершину пьедестала, щит напоминал светосферу, только более крупного размера.
─ Кеннал, будь так добр, ─ попросил отец своего старшего сына, отступая назад и указывая на свое место. Молодой человек встал, как был велено, поднял свое оружие, также нацелил пистолет, положив его на предплечье, и ударил кремнием по спусковому механизму.
БА-БАХ!
Казалось, на сей раз ничего не произошло, кроме очень громкого и резкого звука и второго не менее едкого облака дыма.
─ Я уверен, лорд-канцлер, ─ сказал Кеннал, опуская оружие. ─ Что, когда вы рассеете свое волшебство, то обнаружите, что дробинка успешно прошла через щит. Наше кремниевое оружие выстреливает дробью так быстро и сильно, что даже магия не может встать на его пути. Подобное оружие дало Мандаре ее независимость, провозглашенную, когда наши мужчины, пренебрегая опасностью, вновь обрели свое законное место во вселенной.
Прошагав к постаменту, Доминор щелкнул пальцами, снимая защитный щит. Он осмотрел дыню; его облаченная в синее спина закрывала обзор от всех остальных. Наконец, через минуту, он поднял плод и принес обратно, показывая входное отверстие с одной стороны и гладкий бок с другой. Засунув пальцы внутрь, он переломил дыню пополам, демонстрируя физическую силу присущую всем братьям и показывая Келли и Сейберу, что пуля почти прошла на противоположную сторону розово-оранжевой мякоти.
Келли выхватила круглый плод и исследовала его. Железная дробинка, размером не больше ногтя, была еще довольно горячая, но недостаточно, чтобы обжечь кончики пальцев.
Сейбер взял у нее дробинку и рассмотрел.
─ Интересно.
─ Не правда ли? И у нас есть больше. Механизмы, которые могут выстреливать железными шарами размером с мужской кулак, ─ добавил лорд Арагол.
─ Да. Я должна признаться, это была интересная демонстрация, ─ спокойно добавила Келли. ─ Лорд Доминор, не будете ли столь любезны положить на постамент еще одну дыню. Теперь для меня.
─ Как вам будет угодно, Ваше Величество.
Слегка поклонившись, он прошел обратно и, отбросив половинки дыни к уничтоженной, положил один из оставшихся плодов на каменную поверхность.
─ Вы желаете еще одну демонстрацию, Ваше Величество? ─ спросил лорд Арагол, когда Доминор закончил с установкой и вернулся. ─ Другой мой сын может также выступить со своим оружием, если вы пожелаете…
─ Ваши кремниевые пистолеты весьма занимательны, лорд граф, ─ заявила Келли, потянувшись под подол верхней туники без рукавов. ─ Надо признать давненько я не видела такого оружия. Но я должна извиниться, что не так впечатлена, как вы явно надеялись, ─ извиняющимся тоном кротко добавила она. Улыбаясь, Келли достала девятимиллиметровый пистолет, который Морганен доставил для нее сквозь измерения специально для такого случая.
Щелкнув предохранителем, Келли проверила патронник. Наряду с уроками кунг фу ее родители настояли на курсе безопасного обращения с оружием после поступления в колледж. Келли подняла пистолет, прицелилась и быстро нажала на курок четыре раза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.